ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gehoben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gehoben, -gehoben-
Possible hiragana form: げほべん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I only saved two.Ich habe nur zwei aufgehoben. Cast in Steele (1984)
At the top end, there's Copacabana Palace.Für gehobene Ansprüche haben wir das Copacabana Palace. Belinda et moi (2014)
I'd written down tons of addresses and places and... in that huge, huge address book I could give you...Ich habe Adressen aufgehoben, ein ganzes Heft voll. Das könnte ich dir geben. Mommy (2014)
And that robe you just picked up fits you perfectly.Und die Robe, die Ihr gerade aufgehoben habt, passt Euch perfekt. Liege Lord (2014)
The jitters of the cocaine suppressed, the languor of the morphine elevated.Die Unruhe des Kokains wird unterdrückt, die Trägheit des Morphiums aufgehoben. The Incontrovertible Truth (2014)
Best place for him under the circumstances.Dort ist er unter den Umständen am besten aufgehoben. Castle Leoch (2014)
I reckon he'll do well enough there.Ich denke, dort ist er gut aufgehoben. Castle Leoch (2014)
I don't want the chechens tipping anyone that we hit them, Then have that boomerang onto martin.Ich will nicht, das die Tschetschenen irgendjemanden einen Tipp geben, dass wir sie ausgehoben haben, denn dann trifft dieser Bumerang Martin. Lords of War (2014)
Come on, we did a thousand of these in France.Na los, in Frankreich haben wir Tausende davon ausgehoben. Episode #2.1 (2014)
They rescinded it. What? I'm sorry.- Die wurde aufgehoben. Cat and Mouse (2014)
The 20-year-old conviction that landed Clarke in prison for life has now been officially overturned by the U.S. District Court, thus posthumously clearing David Clarke of all crimes.Das 20 Jahre alte Urteil, durch das Clarke lebenslang Gefängnis bekam, wurde nun offiziell vom US-Amtsgericht aufgehoben. Damit wird David Clarke posthum von allem freigesprochen. Execution (2014)
"I know you guys can't have kids of your own, but I think it'd be better for Ethan to be with someone else"?"Ich weiß, ihr könnt keine eigenen Kinder kriegen, aber Ethan wäre besser woanders aufgehoben"? What on Earth Is Wrong? (2014)
A Faraday suit works because the current from the fence distributes charges onto the suit in such a way that they cancel the current's effects inside the suit.Ein faradayscher Anzug funktioniert, weil der Strom vom Zaun die Ladung so auf dem Anzug verteilt, dass der Effekt des Stroms innerhalb des Anzugs aufgehoben wird. Okay. Exodus (2014)
Curfew's lifted. What?- Die Ausgangssperre wurde aufgehoben. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
What, has the curfew been lifted already?Was, wurde die Ausgangssperre bereits aufgehoben? Massacres and Matinees (2014)
3:00 matinee every day until the curfew's lifted.Matinee jeden Tag um 15 Uhr, bis sie aufgehoben ist. - Matinee? - Ganz genau. Massacres and Matinees (2014)
We'll find one in France where she'll be properly looked after.Wir finden eine in Frankreich, wo sie gut aufgehoben ist. Episode #5.5 (2014)
We feel thoroughly protected.Wir fühlen uns sicher aufgehoben. Episode #5.5 (2014)
It's the same money that castle withdrew.Es ist das selbe Geld, das Castle abgehoben hat. Driven (2014)
- You raised your arm.- Du hast den Arm gehoben. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I saved it for you.Ich habe ihn für dich aufgehoben. King of Norway (2014)
- What, do you keep 'em in your dresser?- Hast du's aufgehoben? Friendless Child (2014)
You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained.Du hast dieses Glas ein halbes Dutzend Mal hochgehoben, dennoch ist es keinen Tropfen weniger geworden. Return to Sender (2014)
I have highlighted it for your convenience.Ich habe es, zu Ihrer Bequemlichkeit, hervorgehoben. Mummy on the Orient Express (2014)
Your privileges here have been revoked.Eure Privilegien sind ab sofort aufgehoben. Live and Let Die (2014)
The curse is lifted.Der Fluch wurde aufgehoben. The Third Rail (2014)
The governor called me this morning.Die Direktorin rief mich an. Meine Suspendierung ist aufgehoben. Metamorphosis (2014)
And our connection to Prince Fayeen will be suppressed.Und unsere Verbindung mit Prinz Fayeen wird aufgehoben. Wilderness of Mirrors (2014)
I'm here to get that T.R.O. lifted.Ich bin hier, um die einstweilige Verfügung aufgehoben zu bekommen. Leveraged (2014)
Are you asking because you're concerned about me or because you want to know if I left you any food?Fragst du, weil du dich um mich sorgst oder weil du wissen willst, ob ich dir etwas zu Essen aufgehoben habe? Leveraged (2014)
'I just picked up the phone, I'm sorry.Ich habe das Telefon gerade aufgehoben. Tut mir leid, ich habe es gefunden. Dark Water (2014)
The opposition parties stressed on a united voice to protect NLL and emphasized on the importance of peace-keeping for national security.Die Oppositionsparteien wollen sich vereint für den Schutz der NLL aussprechen und haben die Bedeutung des Friedens für die nationale Sicherheit hervorgehoben. Man on High Heels (2014)
Don't even know why I kept it because it's basically nonsense.Ich weiß nicht mal, warum ich es aufgehoben habe, weil es im Grunde Unsinn ist. Time of Death (2014)
My mother kept some of it.Meine Mutter hat etwas davon aufgehoben. Weaponized (2014)
Will always worked - the upscale clubs like mine where it's safe to take money off the clientele.Will hat immer in gehobenen Clubs wie meinem gearbeitet, wo es sicher ist, den Kunden Geld abzunehmen. Clear & Present Danger (2014)
You picked it up.Du hast abgehoben. Clear & Present Danger (2014)
Saved you the last of the ammo.Ich hab dir die letzte Munition aufgehoben. Saturday Night Massacre (2014)
So the punishment goes away if I lie.Die Bestrafung wird aufgehoben, wenn ich lüge, richtig? ...Through Admission (2014)
We saved you some cake.Wir haben dir etwas Torte aufgehoben. Charlie Gets Trashed (2014)
So the punishment goes away if I lie?- Kannst du es versuchen? Die Bestrafung wird aufgehoben, wenn ich lüge? ...Through Self Discovery (2014)
It's very upscale, and she said they're dedicated to exposing new talent.Ziemlich gehoben. Sie sagen, dass sie gern neue Talente vorstellen. ...Through Partnership (2014)
Yes, a well-taken-care-of Guinea pig.Ja, gut aufgehobene Meerschweinchen. Good Air/Bad Air (2014)
I've lifted the spell that hides him.Ich habe den Zauber aufgehoben. Wheel Inside the Wheel (2014)
This is an institution of higher learning, Dies ist eine Institution der gehobenen Bildung. The Junior Professor Solution (2014)
I don't suppose you put it anywhere for safekeeping?- Haben Sie sie irgendwo aufgehoben? Episode #5.7 (2014)
He saved this 50 years and never got to open it.Er hat die 50 Jahre aufgehoben und sie nie öffnen können. The Champagne Reflection (2014)
What's complicated about the graves I dug, Colonel -- the women and children I put in the ground?Was ist kompliziert an den Gräbern, die ich ausgehoben habe, Colonel? An den Frauen und Kindern, die ich vergraben habe? Space Oddity (2014)
Reddington pulling up the carpet and shoving your nose deep into the filth.Reddington hat den Teppich angehoben und stößt Sie mit der Nase so richtig tief in den ganzen Dreck. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
And you'll be happy to know I've repealed the policy.Und du wirst froh sein zu hören, dass ich die Regel aufgehoben habe. Landline (2014)
Looks like Elias picked up stakes.Sieht aus, als hätte Elias seine Einsätze abgehoben. The Devil You Know (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dienst { m }; Service { m } | Dienste { pl } | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | einen Dienst erweisen | Dienst nach Vorschriftservice | services | public service | higher service | to do a service; to render a service | work to rules [Add to Longdo]
Preislage { f }; Preisklasse { f } | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasseprice range; price class | in the low-priced range | upmarket [Add to Longdo]
in gehobener Stimmung seinto be in high spirits [Add to Longdo]
abfliegen; abheben | abfliegend; abhebend | abgeflogen; abgehobento take off | taking off | taken off [Add to Longdo]
abheben (Geld) | abgehobento draw { drew; drawn }; to withdraw { withdrew; withdrawn } | withdrawn [Add to Longdo]
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; verwörfen | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafftto abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished [Add to Longdo]
aufheben; aufsammeln; aufnehmen | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend | aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte aufgehobento pick up | to pick up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up [Add to Longdo]
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen | aufhebend | aufgehoben | hob aufto abrogate | abrogating | abrogated | abrogated [Add to Longdo]
aufheben; annullieren | aufgehobento nullify | nullified [Add to Longdo]
aufheben | aufhebend | aufgehoben | hob auf | nicht aufgehobento repeal | repealing | repealed | repealed | unrepealed [Add to Longdo]
ausgehobenexcavated [Add to Longdo]
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehobento stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed [Add to Longdo]
emporheben | emporhebend | emporgehoben | hob emporto upheave | upheaving | upheaved | upheaved [Add to Longdo]
gehoben { adj } | gehobener | am gehobenstensophisticated | more sophisticated | most sophisticated [Add to Longdo]
heben; aufheben; abheben; anheben | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | eine Last heben | den Arm hebento lift (up); to raise | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load | to raise one's arm [Add to Longdo]
heben; hochheben; wuchten; hieven | hebend | gehobento heave { heaved, hove; heaved, hove } | heaving | heaved; hove [Add to Longdo]
gehoben { adj }; mit hohem Einkommenupscale [Add to Longdo]
gehobenhewed [Add to Longdo]
gehobenhewn [Add to Longdo]
hervorheben; unterstreichen; betonen; Akzent legen | hervorhebend; unterstreichend; betonend | hervorgehoben; unterstrichen; betontto emphasize; to emphasise [ Br. ] | emphasizing | emphasized [Add to Longdo]
hervorheben; markieren; unterlegen | hervorhebend | hervorgehobento highlight | highlighting | highlighted [Add to Longdo]
hochheben | hochhebend | hochgehobento uplift | uplifting | uplifted [Add to Longdo]
kraft: vermöge { prp; +Genitiv } (gehoben) | kraft seines Amtes | kraft Gesetzesby virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law [Add to Longdo]
rückgängig machen; aufheben; außer Kraft setzen (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend | rückgängig gemacht; aufgehoben | hebt aufto annul; to rescind | annulling; rescinding | anulled; rescinded | rescinds [Add to Longdo]
unaufgehobenunrevoked [Add to Longdo]
... ist hiermit aufgehoben.... is herewith cancelled. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
勇む[いさむ, isamu] lebendig_sein, lebhaft_sein, ermutigt_sein, in_gehobener_Stimmung_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top