ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*erbt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erbt, -erbt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and you with me.und Ihr sterbt mit mir. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I hold it for my son, as my father did for me and his father for him.Mein Sohn wird es von mir erben, wie ich es von meinem Vater erbte... und er wiederum von seinem Vater. The Sicilian (1987)
I inherited this copy from a prisoner who met an untimely end.Ich habe dieses Exemplar von einem Gefangenen geerbt, der ums Leben kam. Beasts of Burden (2014)
But my father has threatened my inheritance unless I marry this year.Aber mein Vater enterbt mich, wenn ich nicht dieses Jahr heirate. The Darkness (2014)
It promises that if you die without an heir, Sie beinhaltet, dass, wenn Ihr ohne einen Erben sterbt, Liege Lord (2014)
Pierre inherited his dad's house next door.Pierre hat das Haus seines Vaters geerbt, nebenan. A Lovebirds' Divorce (2014)
Well let me guess.Ich habe Piron geerbt. Minute Man (2014)
The wealthy and the privileged come for the thrill of their corruption on this...this girl, here.Die Privilegierten kommen wegen des Kitzels der Verderbtheit. Und diese Kleine hier... The Incontrovertible Truth (2014)
And I'm the one who's inheriting the majority of the company, so it's my decision.Und ich bin diejenige, die den Großteil der Firma erbt, - also ist es meine Entscheidung. - Genau genommen ist es das nicht. Yesterday's Gone (2014)
She left the piano to him.Ihm vererbt sie dieses Klavier. Belinda et moi (2014)
And if you die, your promise to me is worth nothing.Sterbt Ihr, ist Euer Versprechen nichts mehr wert. Toy Soldiers (2014)
Cousin Kaidu will inherit his lands, his armies, his people.Vetter Kaidu erbt sein Land, seine Armee, sein Volk. Feast (2014)
Die all you like.Sterbt so viel ihr wollt. Into the Dalek (2014)
It's in Herbtz's interest, Mertzeg's too.Herbtz und Mertzeg haben ein Interesse daran. Summer Nights (2014)
Must run in the family.Muss sich vererbt haben. There's No Place Like Home (2014)
It's his physiological heritage.Das wird physiologisch vererbt. 40-Love (2014)
Please, Jingim, do not mar my final hours.Bitte, Dschingim, verderbt mir nicht die letzten Stunden. Prisoners (2014)
Why would Bunny want Bobby to have a key to her attic?Und wieso will Bunny, dass Bobby diesen Schlüssel erbt? Ask Jeeves (2014)
She died, and we inherited the rug and the house, which is nice for what it is, but eventually we want to replace everything with more contemporary furniture.Sie starb und wir erbten den Teppich und das Haus, was toll ist für das was es ist, aber letztendlich wollen wir alles ersetzen mit mehr zeitgenössischer Möblierung. Electric Youth (2014)
Norelli inherited this lumber yard from his old man, but it's just a front.Norelli hat dieses Holzlager von seinem alten Herrn geerbt, aber das ist nur Fassade. Get My Cigarettes (2014)
You get there and you die there.Dort bleibt ihr, dort sterbt ihr. The Homecoming (2014)
Will you return to Scandinavia, I promise you that you die here.Denn falls ihr Skandinavien nochmal betretet, sterbt ihr hier. The Homecoming (2014)
Would be inherited mysticallyUnd so wurden die Fähigkeiten jeder Blutlinie vererbt. The Brothers That Care Forgot (2014)
Who is the God... "Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy."Wo ist solch ein Gott, wo ist solch ein Gott, wie du bist, der die Sünde vergibt und erlässt die Missetat den übrigen seines Erbteils, der seinen Zorn nicht ewiglich behält? Please Refrain from Crying (2014)
Edith inherits Gregson's publishing company.Edith erbt Gregsons Verlag. Episode #5.6 (2014)
All of us this government and the Greek people we have inherited a ship ready to sink.Alle von uns diese Regierung und das griechische Volk wir haben ein Schiff geerbt, das gerade sinkt. A Blast (2014)
You jumped out there not knowing, both of you did!Wenn ihr springt, ohne zu wissen wohin, sterbt ihr beide. Turn (2014)
- I'm a legacy cheater. - Mm.Das Fremdgehen wurde mir vererbt. Bend & Break (2014)
Maybe Sofia will be a legacy cheater.Vielleicht wird Sofia das Fremdgehen vererbt. Bend & Break (2014)
Does stupidity run in your family?Wird Dummheit bei euch in der Familie vererbt? How Did We Get Here? (2014)
Leave... or die.Geht, oder sterbt. Fog of War (2014)
It stayed in the family and was handed down generation after generation.Der Schrank blieb in der Familie und wurde von Generation zu Generation weitervererbt. A Double Tour (2014)
This place is mine, I inherited it.Das ist mein Haus, ich habe es geerbt! A Double Tour (2014)
- What you mean? - I mean we may have both inherited this thing from dad.Ich meine wir dürften diese Sache beide von Dad geerbt haben. Ganging Up (2014)
He inherited Casa Mateo from his grandfather.Er hat die Casa Matéo von seinem Großvater geerbt. Episode #1.1 (2014)
A macerator says he inherited it.Ein Kleidersammler hat es geerbt. L'île aux trésors (2014)
Who did he inherit from?Von wem erbte er es? L'île aux trésors (2014)
That's how Dédé got it.So hat es unser ominöser Dédé geerbt. L'île aux trésors (2014)
The only thing you inherit in this family is Alzheimer's.Das Einzige, was man in dieser Familie erbt, ist Alzheimer. Got to Be Real (2014)
Move or die.Geht aus dem Weg oder sterbt. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Your talent is inherited. It's not learned.Dein Talent hast du geerbt, nicht gelernt. Lupin the 3rd (2014)
I found 400 million lying around the other day.Hast du geerbt? - Kann man so sagen. Mir sind 400 Millionen zugeflogen. Lupin the 3rd (2014)
I inherited from my father a country of miners and lumberjacks, of peasants and soldiers.Ich erbte von meinem Vater ein Land von Bergleuten und Holzfällern, von Bauern und Soldaten. The Girl King (2015)
Gentlemen... Ever since I inherited my father's crown, before I was old enough to understand matters of state, You have constantly demanded that I choose a king to share the throne of our kingdom.Meine Herren, seit ich die Krone meines Vaters geerbt habe, bevor ich alt genug war, um Staatsangelegenheiten zu verstehen, fordert Ihr, dass ich einen König wähle, der sich den Thron mit mir teilt. The Girl King (2015)
Then you die.Dann sterbt ihr. Terminator Genisys (2015)
Mom, did you honestly think I wouldn't remember the place you spent so much time with Grandpa?Mam, hast du wirklich geglaubt ich kann mich nicht an den Ort erinnern an dem du soviel Zeit mit Grossvater verbtacht hast? Terminator Genisys (2015)
You may have inherited Mother's head for business, but I inherited her heart.Du magst Mutters Geschäftssinn geerbt haben, aber dafür erhielt ich ihr Herz. Jupiter Ascending (2015)
Wish I could show you the four planets I inherited.Ich zeige Euch die 4 kleinen Planeten, die ich geerbt habe. Jupiter Ascending (2015)
Witches live among us in secret.(Alter Mann) Hexen leben im Geheimen unter uns, mit Zauberkräften, die ihnen vererbt wurden. The Last Witch Hunter (2015)
They were my parents. But sadly, I was born without magic.- Leider erbte ich ihre Kräfte nicht. The Last Witch Hunter (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erbteil { n } [ jur. ] | Erbteile { pl }inheritance; portion of the inheritance | inheritances [Add to Longdo]
Erbteil { n }; Veranlagung { f }inherited trait [Add to Longdo]
Erbteil { n }distributive share [Add to Longdo]
Fell { n }; Pelz { m } (ungegerbt) | Felle { pl }pelt | pelts [Add to Longdo]
Fell { n } (gegerbt)fur [Add to Longdo]
Schafsfell { n }; Schaffell { n } | Schafsfelle { pl }; Schaffelle { pl } | gegerbtes Schaffellsheepskin | sheepskins | basan [Add to Longdo]
Schlechtigkeit { f }; Verderbtheit { f }badness [Add to Longdo]
Verderbtheit { f }corruptness [Add to Longdo]
Verderbtheit { f }depravity [Add to Longdo]
Verderbtliche { n }putridity [Add to Longdo]
einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen | einkerbend; kerbend; schneidend; einschneidend; einfeilend | eingekerbt; gekerbt; geschnitten; eingeschnitten; eingefeilt | kerbt ein; kerbt | kerbte ein; kerbteto notch | notching | notched | notches | notched [Add to Longdo]
einschneiden; einkerben | einschneidend; einkerbend | eingescnitten; eingekerbt | schneidet ein; kerbt einto nick | nicking | nicked | nicks [Add to Longdo]
enterben | enterbend | enterbt | enterbt | enterbteto disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited [Add to Longdo]
erben (von) | erbend | geerbtto inherit (from) | inheriting | inherited [Add to Longdo]
erbtinherits [Add to Longdo]
ererbtpatrimonial [Add to Longdo]
ererbteinherited [Add to Longdo]
ererbt { adv }patrimonially [Add to Longdo]
gerben | gerbend | gegerbtto tan | tanning | tanned [Add to Longdo]
verderbt { adj }corrupt [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
堕落[だらく, daraku] Verderbtheit, Entartung [Add to Longdo]
親譲り[おやゆずり, oyayuzuri] von_den_Eltern_ererbt;geerbt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top