ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ein wenig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ein wenig, -ein wenig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jerk me a littleWichs mich ein wenig. Every Man for Himself (1980)
- A few.- Ein wenig. Steele in the News (1983)
You can use the exercise!Ein wenig Training kann Ihnen nicht schaden. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
A little.- Doch. Ein wenig. Episode #1.1 (1985)
Sorry!Entschuldige, aber wir haben dich nur ein wenig auf die Probe gestellt. The Great Yokai War (2005)
Stretch your arm a bit more.- Streck den Arm ein wenig mehr aus. Ashes from the Sky (2008)
So little tissue damage.Nur ein wenig beschädigtes Gewebe. Bride of Re-Animator (1989)
A bit further up, a bit further up.Ein wenig weiter oben? Weiter oben? La Femme Nikita (1990)
Exaggerated exhibition?Ein wenig überbelichtet, oder? Wasps' Nest (1991)
This is gonna require a little finesse.Das erfordert ein wenig Raffinesse. Four Brothers (2005)
- Are you nervous?- Bist du nervös? - Ein wenig, ja. Belinda et moi (2014)
Can I confess something? Once in a while, I get a little jealous of how close Penny and Sheldon are.Hin und wieder werde ich ein wenig neidisch, darauf, wie nah Penny und Sheldon sich stehen. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
A little, yeah.Ein wenig, ja. The Gorilla Dissolution (2014)
Well, I mean, yeah, it freaked me out a little, but that's my issue, not yours.Nun ja, das hat mich ein wenig durchdrehen lassen, aber das ist mein Problem, nicht deins. The Gorilla Dissolution (2014)
Just... feels a little anticlimactic.Fühlt sich ein wenig... unaufregend an. The Gorilla Dissolution (2014)
Last night was a little rough, but I think we're gonna get through this.Die letzte Nacht war ein wenig hart, aber ich denke, wir kriegen das hin. The Gorilla Dissolution (2014)
I'm sure he's fine. He probably just needs a little alone time to decompress.Wahrscheinlich muss er ein wenig allein sein, um sich abzuregen. The Status Quo Combustion (2014)
Sheldon probably just needs a little alone time.Sheldon braucht ein wenig Zeit für sich allein. The Status Quo Combustion (2014)
Well, a little bit.Na ja, ein klein wenig. Blond Ambition (2014)
You spray it a little lower.Man sprüht es ein wenig tiefer. Blond Ambition (2014)
Yeah. Still might want to get a priest in there, sprinkle a little holy water. Yeah.Dennoch wollen Sie vielleicht einen Priester da drinnen haben, der ein wenig Weihwasser versprüht. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Adventureisalittle likea drug, theeffectwearsoff.Abenteuer ist ein klein wenig wie eine Droge, deren Wirkung nachlässt. Point and Shoot (2014)
That's-that's a little weird, April.Das-das ist ein wenig merkwürdig, April. We Gotta Get Out of This Place (2014)
So if we open the door to her apartment and there's a dead body in there, it kind of makes it a little difficult for her to keep faking amnesia ...Also, wenn wir die Tür zu ihrer Wohnung öffnen und da eine Leiche drin liegt, wird es irgendwie ein wenig schwierig für sie, diese Amnesie weiter vorzutäuschen -- ...Goodbye (2014)
How about I take over... "that" and you go get some fresh air?Wie wäre es, wenn ich das übernehme... und du schnappst ein wenig frische Luft? ...Goodbye (2014)
Yeah, it's a little worse than a break-in.- Naja, es ist ein wenig schlimmer als ein Einbruch. Who Shaves the Barber? (2014)
Oh, come on, that's a little harsh. [ muttering ]Kommen Sie schon, das ist ein wenig streng. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
We just need to slow down a bit, we have all the time in the world.Wir müssen nur ein wenig langsamer machen, wir haben alle Zeit der Welt. Like Hell: Part 1 (2014)
But as a former Detective, uh, I know a thing or two about life sentences.Aber als ehemaliger Detective kenne ich mich mit lebenslangen Dingen ein wenig aus. Undercover (2014)
Although the meatballs were a little dry.Wobei die Frikadellen ja ein wenig trocken waren. Undercover (2014)
- Oh, my God! Stroke! Stroke!das ist ein wenig zu viel. Cruise (2014)
[ chuckles ] Oh, she's a little nervous.Sie ist ein wenig nervös. And the Not Broke Parents (2014)
I'm glad he's found a little piece of happiness with you.Ich bin froh, dass er mit Ihnen ein wenig Glück findet. Blood (2014)
You know, every time I'd, uh, look out my bedroom window and see our code on the door, I'd just hate him a little bit more.Immer wenn ich aus dem Zimmer sah, schaute ich auf unseren Code und hasste ihn ein wenig mehr. Blood (2014)
A 20-Tesla magnet weighs a little more than one ton.Ein Tesla 20 Magnet wiegt ein wenig mehr als eine Tonne. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Like where the grout is a little whiter because it's new.Wie, wo der Mörtel ein wenig weißer ist, weil er neu ist. Enough Nemesis to Go Around (2014)
That will take a little bit more time.Das braucht ein wenig mehr Zeit. Panopticon (2014)
Yeah, he's fine, he's just a little rattled. Oh...- Ja, er ist nur ein wenig verunsichert. The Locomotion Interruption (2014)
It was getting a little weird.Das wurde doch ein wenig seltsam. The Locomotion Interruption (2014)
I thought he was, like, 45. Come on, you don't think it's a little odd?Komm schon, findest du nicht, dass das ein wenig seltsam ist? The Locomotion Interruption (2014)
Yeah, kind of.Ja, ein wenig. The Locomotion Interruption (2014)
I... So my date's a little tipsy.Mein Date ist ein wenig angeschwipst. West Side Story (2014)
Is there any chance you could stay a little longer?Besteht die Möglichkeit das du hier ein wenig länger bleiben könntest? All in the Family (2014)
I'm a little worried about you, Hank.Ich mache mir um Dich ein wenig Sorgen, Hank. All in the Family (2014)
It crushed her, and little did I know how much it crushed me too.Es hat sie zerstört und ein wenig, wusste ich auch, wie sehr es mich zerstört hat. All in the Family (2014)
Just trying to save a little time.Wollte nur ein wenig Zeit sparen. Echo (2014)
Little fun in the sun.Ein wenig Spaß an der Sonne. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
And I said I'm still up for some fun, and Linda said she wanted to go to bed.Und ich sagte, ich wolle noch ein wenig Spaß, während Linda sagte, sie wolle ins Bett gehen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Like, a lot of danger. So we're gonna sit right here for a bit, keep an eye on things.Möglicherweise in sehr großer Gefahr, also werden wir hier noch ein wenig bleiben und die Dinge im Auge behalten. Morton's Fork (2014)
Should we eat out tonight?Wollen wir essen gehen? Ein wenig Abwechslung. La vie à l'envers (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ein wenig; ein bisschena little [Add to Longdo]
jdn. ein wenig unterhaltento make oneself pleasant to sb. [Add to Longdo]
verwirrt; irritiert { adj } | ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrtbemused | a trifle bemused [Add to Longdo]
ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ...a trifle too ... [Add to Longdo]
ein wenig; etwaspoco [Add to Longdo]
Ich brauche ein wenig Bewegung.I need to get some exercise. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top