ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beklagt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beklagt, -beklagt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, do we go up there, sir, ask her direct? Yes, Bennet. I imagine we do.Seit dem Moment, da das Zugunglück Whitechapel erschütterte, fragen wir uns, warum sich niemand meldet, der sich beklagt, bestohlen worden zu sein. The Peace of Edmund Reid (2014)
Nora Jamison Durst, you have provided the appropriate documentation, certifying the respondents' status as "Departed"?Nora Jamison Durst, haben Sie die notwendige Erklärung vorgelegt, die bestätigt, dass die beklagte Person den Status "gegangen" besitzt? Guest (2014)
Should the departed respondent return, this will remain binding.Sollte der gegangene Beklagte zurückkehren, wird dies weiterhin Gültigkeit besitzen. Guest (2014)
Have I been complaining too much?- Habe ich mich zu viel beklagt? The Strategy (2014)
The court, in appreciation of the defendant's cooperation, hereby pardons Sean Keegan.Das Gericht, in Anerkennung der Zusammenarbeit des Beklagten, begnadigt hiermit Sean Keegan. Population 25 (2014)
Nobody gives away anything for free.Vor 3 Wochen hast du dich beklagt, dass du pleite bist. Was ist mit der Steuerprüfung? ...Through Resolution (2014)
We think instead that the kinds of claims at issue here against these defendants are those that are better suited to resolution before the... the representative branches of our government.Wir sind vielmehr der Meinung, dass die betreffenden Ansprüche gegen die Beklagten lieber von den repräsentativen Organen des Staates geklärt werden sollten. Citizenfour (2014)
Hey, then no one's gonna complain when I'm revving my cars, my bike, or my lady.Hey, dann beklagt sich keiner, wenn ich meine Autos, meine Bikes oder meine Frau auf Touren bringe. Won't You Be Our Neighbor (2014)
I didn't complain when you ruined yours with Caroline.Ich habe mich auch nicht beklagt, als du deine mit Caroline ruiniert hast. I Alone (2014)
This stupid plastic football that he'd just throw at me every time I'd complain...diesen blöden Plastik-Football, mit dem er mich jedes Mal bewarf, wenn ich mich beklagte... Risk (2014)
What a shame that we do not have Rome set on fire, Nero singing to us live, bemoaning the conflagration he himself started just to get into the right mood. - Those were the good old days.Schade, dass Rom nicht in Flammen steht, während Nero zu Leierklängen singt und die Feuersbrunst beklagt, die er selbst entfachte, um in Stimmung zu kommen. Queen of the Desert (2015)
The repeated attem-attempts to have this case dismissed by the... by the defense has been nothing...Die wiederholten Versuche des Beklagten, die Klage abweisen zu lassen... Woman in Gold (2015)
The defendants in this case have continuously tried to frustrate our attempts, raising every possible objection, threatening an Armageddon in international relations, but let's put things into perspective here.Die Beklagten haben immer wieder versucht, das zu vereiteln, indem sie den Untergang der internationalen Beziehungen heraufbeschworen, aber lassen Sie uns mal auf das Wesentliche zurückkommen. Woman in Gold (2015)
Kiko complained about that?Hat sich Kiko beklagt? La Catedral (2015)
He didn't complain, Pablo, he didn't complain.Er hat sich nicht beklagt, Pablo. La Catedral (2015)
Bullshit. I paid the tax and never complained.Ich habe die Steuer bezahlt und mich nie beklagt. La Catedral (2015)
- Because you complained to your wife.-Du hast dich bei deiner Frau beklagt. La Catedral (2015)
- I haven't complained.-Ich habe mich nicht beklagt. La Catedral (2015)
My knowledge of witch trials told me that the accused rarely walked free.Mein Wissen über Hexenprozesse besagte, dass die Beklagten selten frei kamen. The Devil's Mark (2015)
The accused will be silent.Die Beklagte wird schweigen. The Devil's Mark (2015)
And to be clear, you attribute this PTSD to the actions of the defendant, Josiah Rosenthal.Und um es deutlich zu sagen, Sie führen diese PTBS auf die Handlungen des Beklagten zurück, - Joshia Rosenthal. Romeo (2015)
For a period of several years, the defendant has knowingly and willingly disregarded Wesenrein law.Für einen Zeitraum von mehreren Jahren hat der Beklagte wissentlich und aus freien Stücken Wesenrein-Gesetz missachtet. Tribunal (2015)
She never complained, not once.Aber sie hat sich nie beklagt. Spellcaster (2015)
And according to Branch's report, Thorvin Hampton complained that Rett Jacky had been harassing him for weeks.Und nach Branchs Bericht, hatte Thorvin Hampton sich darüber beklagt, das Rett Jacky ihn seit Wochen schikaniert. War Eagle (2015)
He complains about your systematic opposition to the direction and strategy of the business.Er beklagt Ihren systematischen Widerstand gegenüber dem Kurs und der Strategie der Firma. Les heures souterraines (2015)
Oh, I didn't see because a passenger got in my face about the lousy food.Das habe ich nicht gesehen, weil sich ein Passagier bei mir über das lausige Essen beklagte. In Plane Sight (2015)
The crew complained about an unusually high rat population.Die Mannschaft beklagte sich über eine ungewöhnlich hohe Rattenpopulation. The Cheese Stands Alone (2015)
Okay, Keith, it's gonna get real loud and then it's gonna get scary, and then we're gonna get you out, okay?- Leo Paulson, 76, fiel die Treppen hinunter. - Beklagte sich anfangs über Rückenschmerzen. - Wird er wieder okay? You're My Home (2015)
It's a subcontractor complaining about not getting paid.Ein Subunternehmer beklagt sich, weil er nicht bezahlt wurde. Veteran (2015)
CARGO COMPANY OFFICEAllen dreien wird der Mordversuch an einem Lkw-Fahrer vorgeworfen, der sich wegen ausstehender Lohnzahlungen beklagt hatte. Veteran (2015)
"King Julien's ears were so manly and well-proportioned that they could hear the cries of his people... -[all crying] -...bewailing the grave misfortune... of a freezing water slide that gave out such cold booties."King Juliens Ohren sind so männlich und genau richtig, dass sie die Rufe seines Volks hörten, die eine kalte Wasserrutsche beklagten, die ihnen kalte Popos bereitete. The King Who Would Be King (2015)
- Did she say something?- Hat sie sich beklagt? L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
All of Witzend laments the day of your sister's accident.Ganz Weisheitsend beklagt den Unglückstag Eurer Schwester. Alice Through the Looking Glass (2016)
You've asked many questions. And registered many complaints.Du hast viele Fragen gestellt und dich oft beklagt. Now You See Me 2 (2016)
Mrs. Watson reported that you go to their house sometimes uninvited and that on one occasion, you actually broke in and took their child.Mrs. Watson hat sich beklagt, dass Sie ungebeten bei ihr vorbeikommen. Dass Sie einmal sogar eingebrochen sind und das Kind genommen haben. The Girl on the Train (2016)
I didn't see you complaining when, um, Ken the douchebag paid our bar bill the other night.Du hast dich nicht beklagt... als dieser Trottel Ken neulich Abend unsere Rechnung in der Bar bezahlte. Cobbler (2016)
Marcy molests herself or complains all day.Marcy belästigt sich selbst oder beklagt sich den ganzen Tag. Be Our Guest (2016)
Patent litigation is the most expensive and time-consuming of all the types of lawsuits to initiate and/or defend.Patentstreitigkeiten sind die teuersten und zeitaufwändigsten Gerichtsverfahren, sowohl für den Kläger als auch für den Beklagten. Entry (2016)
According to her step-father's declaration he injected her with Kobalt-Ferrlecit the previous evening as she complained she wasn't tanning.Der Stiefvater des Opfers hat angegeben, ihr am Abend eine Kobalt-Ferrlecit-Injektion verabreicht zu haben, da sie sich beklagt hatte, nicht braun zu werden. Kalinka (2016)
You weren't complaining about me last night.Du hast dich nicht über mich beklagt letzte Nacht. The Door (2016)
You've never complained.Du hast dich nie beklagt. Chocolat (2016)
All that guy does is complain. Comfort her.Der jammert den ganzen Tag rum und beklagt sich. Other Voices, Other Rooms (2016)
Now, as the defendants in this trial, you are allowed to come and hear the arguments.Als Beklagte in diesem Prozess dürfen Sie an den Verhandlungen teilnehmen. Loving (2016)
I mean, they don't complain or nothing, but not good.Na ja, niemand beklagt sich oder so, aber sie haben es schwer. Samson and Delilah (2016)
Mr. Darhk or Mr. Bender or whatever he's calling himself is hereby remanded to the custody of the Department of Corrections to be held until disposition of defendant's motion to dismiss.Mr. Darhk oder Mr. Bender oder wie auch immer er sich nennt, kommt hiermit in Untersuchungshaft der Strafvollzugsbehörde bis zur Entscheidung über den Antrag des Beklagten auf Klageabweisung. Broken Hearts (2016)
Darius called. He's not exactly happy with the way things are going here.Darius hat sich bei mir über die Zustände hier beklagt. Ambush (2016)
Yeah. I never want to hear another woman complain, Ja, ich will nie wieder hören, wie sich eine Frau beklagt: Tom Segura: Mostly Stories (2016)
Every guy friend of mine that complains about a sex thing, it's always the same stupid shit.Jeder Freund von mir, der sich über Sex beklagt, erzählt immer denselben Mist. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
- Isn't this what you ladies are always complaining about?Hast du dich darüber nicht sonst immer beklagt? All Alone Now (2016)
Because, you know, the defendant's required to provide notice before scheduling any motion to dismiss.Denn der Beklagte muss den Kläger informieren, bevor er einen Antrag auf Abweisung einreicht. Pride and Prejudice (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Beklagte { m, f }; Beklagterrespondent [Add to Longdo]
Beklagte { m, f }; Beklagter; Angeklagte { m, f }; Angeklagterdefendant [Add to Longdo]
Mitbeklagte { m, f }; Mitbeklagter; Mitangeklagte { m, f }; Mitangeklagtercodefendant; co defendant [Add to Longdo]
Mitbeklagte { m, f }; Mitbeklagterco-respondent [Add to Longdo]
beklagen; klagen: lamentieren | beklagend; klagend; lamentierend | beklagt; geklagt; lamentiert | beklagt; klagt; lamentiert | beklagte; klagte; lamentierteto lament | lamenting | lamented | laments | lamented [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagteto bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagt | beklagteto bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed [Add to Longdo]
beklagtbitches [Add to Longdo]
beklagtebitched [Add to Longdo]
beklagt habencomplained [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top