ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bahnbrechend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bahnbrechend, -bahnbrechend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the stuff that I talk about on my radio show, but only Bill and me know the really mind-blowing parts of his theory.Es ist das Zeug, über das ich in meiner Radio Show rede, aber nur Bill und ich kennen die wirklich bahnbrechenden Teile dieser Theorie. She Was Provisional (2014)
My breakthrough in extrauterine fetal incubation involved an artificial umbilical vein conducting atmospheric oxygen and a fluorocarbon mixture through the ductus venosus to the inferior vena cava to maintain lung inflation at amniotic pressures...Meine bahnbrechende extra-uterine Fötal-Inkubationstechnik bezieht eine künstliche Nabelvene ein. Sie leitet atmosphärischen Sauerstoff und eine Fluorkohlenstoff-Mischung durch den Ductus venosus zur unteren Hohlvene, - um Lungeninflation auf amniotischem-- Lost Generation (2014)
I'm gonna prove you did groundbreaking work.Ich werde dir beweisen, dass du bahnbrechende Arbeit geleistet hast. Clown in the Dumps (2014)
That's a groundbreaking insight.Das ist eine bahnbrechende Erkenntnis. Smoke and Mirrors (2014)
It's a game changer.Es ist bahnbrechend. Exposure (2014)
It's bringing down the house, right?Es ist bahnbrechend oder? Oh, M.G. (2014)
It is cutting-edge technology.Es ist bahnbrechende Technologie. Got to Be Real (2014)
I am standing at the groundbreaking ceremony... for the Hickam Air Force Base pedestrian gate... where ancient Hawaiian bones will be blessed by local leaders.Ich bin bei der bahnbrechenden Zeremonie für das neue Fußgängertor der Hickam Air-Force-Basis, wo uralte hawaiianische Gebeine von eingeborenen Anführern gesegnet werden. Aloha (2015)
This drug is groundbreaking.Dieses Medikament ist bahnbrechend. The Dark Side of the Moon (2015)
It's pretty groundbreaking how this school has embraced you.Es ist ziemlich bahnbrechend, wie diese Schule sie angenommen hat. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
Still struggling to find his own place in the world, Jacob Dorchen comments on his father's game-changing innovation.Jacob Dorchen, auf der Suche nach sich selbst, kommentiert die bahnbrechende Innovation seines Vaters. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Has the Brits win changed anything? "Was there any sort of breakthrough moment in your own head?"Waren die Brit Awards eine Art bahnbrechender Moment? Amy (2015)
They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking.Sie gaben uns ungefähre Größe und Gewicht, aber nichts bahnbrechendes. Nothing Gold Can Stay (2015)
To give the company's groundbreaking new performance. Its... touche finale.Damit gäben Sie unserer neuen bahnbrechenden Aufführung den letzten Schliff. Full Dress (2015)
I thought perhaps that you might have encountered more pioneering procedures during your years abroad.Ich dachte, dass Sie im Ausland vielleicht... bahnbrechende Methoden kennengelernt haben. Whiplash (2015)
Miss Elsa Mars-- winner of three Emmy awards for her groundbreaking variety show The Elsa Mars Hour, a program which has bravely expanded the notion of what television can be.Miss Elsa Mars, Gewinnerin von drei Emmys für ihre bahnbrechende Varietéshow "The Elsa Mars Hour", ein Programm, das die Vorstellung, was Fernsehen sein kann, mutig ausgeweitet hat. Curtain Call (2015)
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter?Und wenn du nur fundierte Forschung betreibst, anstelle einer bahnbrechenden Entdeckung, was macht das schon? The Anxiety Optimization (2015)
- They're groundbreaking.Sie sind bahnbrechend. Once Bitten, Twice Die (2015)
It's ground-breaking.- Die sind bahnbrechend. - Ja. Blaine's World (2015)
It was a tectonic shift where everything I thought I knew about myself got rearranged.Es war ein bahnbrechendes Ereignis. Alles, was ich über mich selbst dachte, änderte sich. Mommy (2015)
"seeking a ground-breaking alternative source of energy,"zur Suche nach einer bahnbrechenden neuen Energiequelle, The Enemy Within (2015)
That's groundbreaking.Das ist bahnbrechend. Indians on TV (2015)
Because what we're doing here is groundbreaking.Denn unsere Arbeit ist bahnbrechend. Ghostbusters (2016)
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics.Ich bewundere Ihren Intellekt und die bahnbrechenden Erkenntnisse, die Sie der Mathematik gebracht haben. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
This is groundbreaking evil behavior, people.Das ist bahnbrechendes böses Verhalten. The Secret Life of Pets (2016)
Groundbreaking!Bahnbrechend! The Secret Life of Pets (2016)
That was a game-changing moment.Ein bahnbrechender Moment. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
They'll be the one to build on our back-breaking work, and switch the light on. Right?Sie werden unsere bahnbrechende Arbeit nutzen und alle erleuchten. Forking Paths (2016)
Game changer for us.Das ist bahnbrechend für uns. YumTime (2016)
Although, it lacks a shrink-ray, the premium vessel is exceptional!Es hat zwar keinen Schrumpfstrahl, ist aber darüber hinaus bahnbrechend gut. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016)
Groundbreaking revelations, tropical drinks.Bahnbrechende Offenbarungen, tropische Getränke. The Positive Negative Reaction (2016)
If you're just joining us, we're covering breaking news out of Geneva, Switzerland, where IADG's consultant, Eleanor Lewis, was found dead in her hotel room.Wenn Sie gerade erst zugeschaltet haben, wir haben bahnbrechende Neuigkeiten aus Genf, Schweiz, wo die Referentin der IADG, Eleanor Lewis, tot in ihrem Hotelzimmer gefunden wurde. Collision Point (2016)
Big money involved. Groundbreaking. But nobody knows anything about it.Es geht um jede Menge Kohle, was Bahnbrechendes, aber alles geheim. Playtest (2016)
Could really change the game for patients.Das könnte für Patienten wirklich bahnbrechend sein. Hiring It Done (2016)
I have a game-changing plan.Mein Plan ist bahnbrechend. Tik Tok (2016)
-This is a great car programme. -Groundbreaking stuff, yeah.- Bahnbrechende Erkenntnisse. Happy Finnish Christmas (2016)
With its groundbreaking fuel efficiency, space-age technology, and bargain-basement price, Mit dem bahnbrechenden Verbrauch, der Weltraumtechnologie und dem supergünstigen Preis Scam Artists (2016)
As much as I love the miniaturization, none of the elements were groundbreaking.Und Genialität? Obwohl ich die Miniaturisierung liebe, keines der Elemente war bahnbrechend. Invented Before Its Time? (2016)
We've just been on a journey to find ahead-of-their-time inventions.Wir begaben uns auf eine Reise der frühen bahnbrechenden Erfindungen. Invented Before Its Time? (2016)
The reason I was really interested in this deal I knew that it was pretty groundbreaking what they were doing.Der Deal interessierte mich, weil ich wusste, dass dieses Geschäftsmodell bahnbrechend war. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
Did you, you know, write this groundbreaking, powerful, in-depth piece about me... Like Pulitzer material, right?Falls du diese bahnbrechende, tiefgründige Story über mich schreibst, die den Pulitzerpreis wert wäre, ja? When You Pull the Trigger (2017)
They said my work with the Angelatron was "groundbreaking."Sie sagten, meine Arbeit mit dem Angelatron sei bahnbrechend gewesen. The Final Chapter: The Brain in the Bot (2017)
In a groundbreaking study published by Dr. Esselstyn following patients suffering from cardiovascular disease, 99.4% were able to avoid major cardiac events by going plant-based.Eine bahnbrechende Studie von Dr. Esselstyn zeigte, dass Patienten mit Herzkreislaufstörungen 99, 4 % kardiale Komplikationen vermeiden konnten, nachdem sie auf pflanzliche Ernährung umgestiegen sind. What the Health (2017)
In the respected legal tome, Nuptial Law, John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...Im respektierten Band Nuptial-Recht wird John Lockes bahnbrechendes Werk von 1690 zitiert, in dem es heißt, dass das Landrecht... The Bad Beginning: Part Two (2017)
I hope it's not pie in the sky, but this could be pioneering.Ich hoffe, es ist kein Luftschloss, aber es könnte bahnbrechend sein. Las mentiras (2017)
And this is what happened to a lot of the huge breakthrough technologies like Stan Meyer, who had a car running on water.Dieses Schicksal hat viele bahnbrechende Technologien ereilt. Wie im Fall von Stan Meyer, der ein wasserbetriebenes Auto entwickelt hatte. Unacknowledged (2017)
You think writing a story about the Princess in a relationship is ground-breaking? Good luck with that.Eine Geschichte über die Prinzessin und eine Beziehung ist bahnbrechend? More Than Kin, and Less Than Kind (2017)
I think it's ground-breaking if her bodyguard is secretly American, tried to steal the Koh-i-Noor and comes from a long line of thieves and liars.Na dann viel Glück. Wenn der Leibwächter heimlich Amerikaner ist, den Koh-i-Noor zu stehlen versuchte, und aus einer Diebesfamilie stammt, ist es bahnbrechend. More Than Kin, and Less Than Kind (2017)
This has done the same for the hybrid supercar.Das neue Modell ist unter den Hybrid- Supersportlern genauso bahnbrechend. Berks to the Future (2017)
[ Coppola ] Probably at that time, there was no young director with a more exciting career than John Huston, with his breakthrough production on The Maltese Falcon.Zu dieser Zeit gab es wahrscheinlich keinen jungen Regisseur, der eine aufregendere Karriere hatte als John Huston mit seiner bahnbrechenden Verfilmung von Die Spur des Falken. The Mission Begins (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bahnbrechend; epochemachend { adj }epoch-making [Add to Longdo]
bahnbrechend; umwälzend { adj }groundbreaking [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top