ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*陈列*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 陈列, -陈列-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
陈列[chén liè, ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] display; exhibit #14,436 [Add to Longdo]
陈列台[chén liè tái, ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄊㄞˊ,    /   ] stall [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I suppose we do have to display all the presents.[CN] 我想我们是必须把礼品陈列出来 Episode #2.8 (2011)
And with respect to Exhibits 68A through F, did you examine those items from the murder scene and determine the blood group present on each?[CN] 根据陈列证据F 你是否检查过这些从犯罪现场带回的证物 并确认上面的每一个血型? Conviction (2010)
Get another picture in the trophy case.[CN] 是时候 为陈列柜再加些新照片了 R.I.P.D. (2013)
Patches will leave Saigon and is destined for exhibition... at the Air Force Museum at Wright- Patterson Air Force Base in Ohio.[CN] 残片会被运离西贡,并且注定会被展览 陈列在俄亥俄州赖特帕特森空军基地的美国空军博物馆 Save the Tiger (1973)
But, car collection in the garage.[CN] 不过 那车库陈列的那些好车 London Boulevard (2010)
Vielleicht wie im Louvre. Wir suchen uns ein paar nackte Griechen aus, und dann verteilen wir sie über das Foyer.[CN] 说不定我会去卢浮宫取几座希腊雕像陈列在这里 Inglourious Basterds (2009)
I need to go the showroom first thing in the morning.[CN] 我一大早要顺路去趟商品陈列室 Episode #1.1 (2014)
Mayu products... can't be displayed at this exhibition.[CN] Mayu的商品... 不能陈列于这次的展示会上 Underwear (2015)
Most are on display in the Kremlin.[CN] 大部分都陈列在克里姆林宫里. Thick as Thieves (2009)
Talk to the boss.[CN] 舞台陈列也会改吗? Shitagittenani? (2015)
Hurry now, while stocks last, to your nearest Central Services showroom.[CN] 要买要快 快到最近的中央服务站陈列室 Brazil (1985)
They take us to a showroom for this giant industrial complex.[CN] 他们将我们带至这个 巨大工业中心的陈列室。 North Korea Undercover (2013)
Of course.[CN] 冷静想想 在面包店里面陈列 内衣似乎有点奇怪啊 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
Yeah, yeah. If by shop you mean showroom, then, yes. It's a new 335.[CN] 是啊 如果你说的店是陈列室的话 是的 这是新款的335 Never Back Down (2008)
You were how old?[CN] 一排一排地在架子上陈列着 Career Days (2016)
The battlefield is Japan's showroom, after all, [CN] 日本的陈列室才是真正的战场 Vexille (2007)
To put that out here, next to Emotion and Em, [CN] 把那样的商品... 和情感与Em的商品 陈列在一起 Underwear (2015)
These... need to be sent to Italy, and put on display at the Uffizi so everyone can see.[CN] 这些... 应该送到意大利 陈列到乌菲齐美术馆 这样每个人就都能看到了 Ka 'oia'i'o ma loko (2013)
Behold, the Hall of Scepters.[CN] 看 节杖陈列厅 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009)
That was the worst exhibition...[CN] 那是最糟糕的陈列 Duel at Diablo (1966)
Laid out all her products?[CN] 那真的是一间很棒的店 陈列了大量的商品 Sorezore no michi (2015)
Put the other displays outside.[CN] 把其他陈列放到外面去 Look Who's Back (2015)
Got my picture in a trophy case, I see.[CN] 什么时候我的照片和奖杯才会在陈列柜中... R.I.P.D. (2013)
A permanent installation in your evil minds museum.[CN] 永久性地陈列在你的"邪恶心理博物馆"里了 { \3cH000000 }a permanent installation in your Evil Minds Museum. Amuse-Bouche (2013)
"where, you know, the art was beautifully displayed,[CN] "在那里,你知道,艺术 被漂亮地陈列, Dear Mr. Watterson (2013)
You don't have them out on display.[CN] 你没有把他们陈列出来 You don't have them out on display. Episode Five (2014)
This is our home, not a kitchenware showroom[CN] 这是我们的家,不是厨具陈列室 Wo lao gong m sheng xing (2012)
Get some displays pushing hair tonic and triple malts.[CN] 陈列品力推护发素和三麦芽 Romance on the High Seas (1948)
I'm sorry.[CN] 我的设计被陈列在店里... Afutâ pâtî (2015)
Hey, go grab that shadow box for your show-and-tell.[CN] 去拿你展示课业用的陈列柜 Hey, go grab that shadow box for your show -and Kill Screen (2015)
I think that the victims were lured to the tax office and killed, and then, their bodies were brought to the diner and set up like-like mannequins in a store display.[CN] 事务所 并被杀害 然后 他们的尸体被带到了餐厅 布置地像是商店陈列窗的人体模特 Check (2015)
You were there?[CN] 为什么要陈列一枚美国军队的奖章 Duck and Cover (2016)
"Your book is a virtuoso display of personality.[CN] Your book is a virtuoso display of personality. "贵书实乃社会百态的精湛陈列 Being Flynn (2012)
Bond commandeers from an AMC showroom in Bangkok.[CN] 邦德在曼谷的一家AMC陈列室征用了一部车 50 Years of Bond Cars (2012)
- This is the floor model.[CN] -这是陈列品 Beverly Hills Cop III (1994)
-But that means...[CN] 陈列所有的商品... Sorezore no michi (2015)
Exhibit 68, A through F.[CN] 陈列证据 从A到F Conviction (2010)
I want to see them mummified and put on display at a museum.[CN] 我要把他们变成木乃伊 陈列在美术馆里 Lupin the 3rd (2014)
Is it even conceivable that that cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversations?[CN] 要把那个牛仔陈列室,或者说牛仔陵墓 改造成普通的休息室 给普通人休闲... The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
Look at the trophy cabinet.[CN] 看看奖杯陈列柜 The Pirates! Band of Misfits (2012)
I mean, unless we're supposed to check every book[CN] - I know what you're doing... 700将你指引向艺术 708代表博物馆 700 brings you to the arts, 708 is museums, 陈列室和私人收藏 galleries, and private collections. Sent on Tour (2015)
Our man is coming out of the showroom.[CN] 我们的人正从陈列室里出来 Number Crunch (2011)
The man's a fossil. He should be in a museum.[CN] 他是块化石 应该陈列在博物馆里 Center Stage (2000)
In the display case of the coffee shop where I work.[CN] 在我工作咖啡厅的陈列柜上 The Rebound (2009)
It was a wonderful shop with a vast array of products.[CN] 年轻的南上真弓在那里 陈列了她所有的商品 Sorezore no michi (2015)
You know how many showrooms Kruger has as we speak?[CN] 你知道克鲁格有多少陈列室? $5 a Day (2008)
Well, Sam just wants to hang a human head in his trophy cabinet.[CN] 山姆只想在他的战利品陈列柜里吊一颗人头 Soldiers of Fortune (2012)
We got to rearrange this whole display.[CN] 商品要全部重新陈列 Carol (2015)
"Virtuoso display," Viking Press.[CN] Viking Press. "精湛陈列",维京出版社 Being Flynn (2012)
That the idea? - No... I'm just getting too old for trophy dens.[CN] 不是, 只是我已过了陈列奖牌的年代 The Fabulous Baker Boys (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top