ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*逃げ場*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 逃げ場, -逃げ場-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
逃げ場;逃場[にげば, nigeba] (n) refuge; escape [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Gotta find my way outta here.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There was no escape. Whether you went right or left, it did not matter.[JP] 逃げ場がなく 右にも左にも 行く事が出来なかった事が Battle Los Angeles (2011)
That I have no way out.[JP] 逃げ場はない Damaged (2012)
You know you're not going anywhere, Damon, and I am not your new partner in vampire crime.[JP] わかってるでしょ 逃げ場はないの デイモン そして私は吸血鬼犯罪での 新しいパートナーにはなれない The Rager (2012)
No country on earth will grant him asylum.[JP] 逃げ場はありません Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
He's right. You want out?[JP] 彼の言う通りだ 逃げたかっただろうし、ここが逃げ場だ Heat (1995)
In other words, at least by appearances, this man used what was handy in the workplace to provide himself with a convenient exit.[JP] つまり 少なくとも見かけ上は 安易な逃げ場を求めて 仕事場にある手近なものを使った自殺 The Hound of the Cancer Cells (2014)
They have no place to go.[JP] 逃げ場はないぞ Jurassic World (2015)
There is no way out of there.[JP] 逃げ場がない Furious 7 (2015)
Where do you think you're going? ![JP] 逃げ場は無いぞ。 Monkey King: Hero Is Back (2015)
He can run, but he can't hide.[JP] 逃げようとも 奴の逃げ場はどこにもない Silent Night (2012)
No, no, no, no. Not that way. No.[JP] だめ、だめ 逃げ場がないわ Day One (2015)
There's no escape for you.[JP] 逃げ場はないぞ Human for a Day (2015)
The way I look at it, sometimes you're safer when there's no way out.[JP] 僕の見方は・・ 逃げ場がないと 安全なこともある First Time Again (2015)
No way out except one -- "the Toledo panic button."[JP] 1つ以外逃げ場はない - "騙す為に互いになりすまして」 Focus (2015)
You can run, but you can't hide.[JP] 逃げ場はないぜ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Listen, how do you kill somebody aboard a crowded plane and get away with it?[JP] ここで殺しても 逃げ場はない Non-Stop (2014)
He uses coordinated attack patterns and he is out in force today.[JP] 逃げ場を失った君を─ これで料理する Jurassic Park (1993)
No escape.[JP] 逃げ場はない Kick-Ass 2 (2013)
You were fleeing with my little sister Mia and got trapped in a corner.[JP] 子供のミアを連れて逃げた時に 逃げ場を失い Fast & Furious 6 (2013)
You have nowhere to go! Are you kidding me?[JP] 逃げ場なんてないぞ! 冗談だろう? Captain America: The Winter Soldier (2014)
Riley.[JP] 逃げ場はないの ライリー The Good Wound (2009)
Nice to see her head on the chopping block for change.[JP] 改革の為に逃げ場のない 彼女の能力の甘い予想 Death Benefit (2014)
That little shithead has got no idea what is coming his way.[JP] あの間抜けに 逃げ場はありません District 9 (2009)
Gave him a place to escape to.[JP] 逃げ場を作って やることでな The Motel Life (2012)
There's nowhere left to run.[JP] どこにも逃げ場はないぞ The Flash Is Born (2014)
Boom.[JP] 逃げ場なし Red Hair and Silver Tape (2008)
Then we clean the city out, neighborhood by neighborhood, street by street, until the rats have nowhere left to hide.[JP] それから市街を一掃しましょう 一軒一軒虱潰しです ドブネズミの逃げ場がなくなるまで Kill the Boy (2015)
There's no escape now, you piece of rankweed![JP] 逃げ場はないぞ、この極悪人! The Hidden Enemy (2009)
Any minute the whole world is gonna drop on you.[JP] もう 何処にも 逃げ場は無い RED (2010)
And she has nowhere to run.[JP] 逃げ場がない Booked Solid (2013)
Can you get somewhere safe?[JP] 安全な逃げ場所は確保してるか? 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
Could it be because there's no place else to hide?[JP] 他に逃げ場が なかったからでしょ? Straw Dogs (1971)
Couple dozens of us having a go.[JP] どこにも逃げ場はなかった Zunami (2014)
The bombers would be too fast and they would be trapped.[JP] ボマーのスピードに耐えられないから、 逃げ場を失う Storm Over Ryloth (2009)
We'll have to make a clean exit.[JP] 逃げ場が必要だ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
(willis) they must have got trapped in here.[JP] 2人は 逃げ場を失ったので Trial by Fire (2015)
'For You have been my refuge... 'a strong tower against the foe.[JP] 私の逃げ場で 敵に戦うための強い塔。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
No way out.[JP] 逃げ場もない中で Take Shelter (2011)
We, the people, sure don't run this country anymore.[JP] 我々はみんな もうこの国で 逃げ場はないんだ・・・ Eyeborgs (2009)
S.w.a.t. They're waiting on s.w.a.t. There's no way out of this.[JP] スワットだ 彼らは スワットの到着を待ってる 逃げ場はないぞ Red Hair and Silver Tape (2008)
- We're trapped! - This way![JP] 逃げ場がない こっちだ... Kung Fu Panda 2 (2011)
I needed to get away from them any way I could, because there's no getting away from them.[JP] なら 約束してくれ 必ず俺を保護するとな 裏切ったが最後 逃げ場はねぇんだ Pilot (2013)
If they succeed, there will be nowhere to run, nowhere to hide.[JP] 全体的・支配的権威 というか、軍事独裁に向かっているのです。 これが成功すれば逃げ場がありません! Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
You can run, but you can't hide![JP] ! - 逃げ場はないぞ The Whole Ten Yards (2004)
You've got nowhere to run, Nutcracker.[JP] お前に逃げ場はないぞ, クルミ割り人形! Barbie in the Nutcracker (2001)
There's nowhere to run.[JP] 逃げ場はないぞ! Going Rogue (2014)
There's no clean exit.[JP] 逃げ場は無いわ RED (2010)
'Pour out your hearts to Him... 'for God is our refuge.[JP] 彼に相談して。 彼は私達の逃げ場。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
There is no escape.[JP] 逃げ場はないぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You know a place you can hide out from Rocky Stansyck?[JP] 逃げ場はあるか? Hollow Triumph (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top