ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*追い出し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 追い出し, -追い出し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
追い出し;追出し[おいだし, oidashi] (n) (1) expulsion; dismissal; ejection; eviction; (2) drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.) [Add to Longdo]
追い出しコンパ[おいだしコンパ, oidashi konpa] (n) farewell party; send-off party [Add to Longdo]
追い出し屋[おいだしや, oidashiya] (n) people or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- we're on a schedule here. - Slow down, Dad. Why are you in such a hurry to get rid of me, huh?[JP] 父さん そんな急いで 僕を追い出したい? Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
He said we were bothering the girls, he got us kicked out.[JP] ヤツは女にからんだと言って 俺たちを追い出した Blood Price (2007)
And kindly have him out of here before I get back from my classes.[JP] 私の帰宅までには 彼を追い出しといて Creepshow (1982)
It was the first and last interview she ever did. You think moore shut her down?[JP] ムーアが追い出した? Sort of Like a Family (2007)
I'd soon get rid of him.[JP] すぐにでも追い出します And Then There Were None (1945)
When the cat head on the picture is spat at by the mouse, the pastilla creates gas and the pressure launches the inhabitants out of the hole.[JP] 猫の絵が描かれた錠剤に ネズミが唾を吐きかけると ガスが充満し ネズミを穴から追い出します Cat City (1986)
What I want you to understand is, we pressured this guy out of town.[JP] 分かってほしいのは 犯人を街から追い出しー Someone's Watching Me! (1978)
I kick you out. I take payment from your inventory.[JP] お前を追い出し 道具を売りさばく Down (2009)
My dad walked out my mom when I was seven days old.[JP] 僕が7歳の時 父は母を追い出した Wanted (2008)
I think I would've remembered. They're blowing these farmers out of their land, then picking it up for peanuts.[JP] 農民たちを追い出して Chinatown (1974)
He just thinks it's some drunk. He's gonna take care of it.[JP] 酔っ払いみたいだ 彼が追い出してくれるよ Vacancy (2007)
That lady officially kicked us out.[JP] その女性は、正式に私たちを追い出した。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
I chased you away, so I could protect you, Jill.[JP] キミを守るために 追い出したんだ The Whole Ten Yards (2004)
I stared him down, and off he went.[JP] 睨み付けて追い出したのよ Brothers of Nablus (2008)
Wouldn't kick him out of bed for eating crackers, would you?[JP] 彼なら、ベッドでクラッカーを食べたからって、 追い出しはしないわ。 そうでしょ? Imagine Me & You (2005)
I had to turn them out, and thank God Tom was there.[JP] 夫が彼らを追い出したのよ The Boys Are Back (2009)
Protesters against the war, we've taken care of them. Finish getting those uniforms on and clear this platform now.[JP] 戦争の抗議者、追い出したよ 早くユニフォームを着て、プラットフォームを 片付けろよ Hostage Crisis (2009)
Like you let me die right there in front of it.[JP] 今 私を追い出したらー Léon: The Professional (1994)
Dismissed. Rejected. Publicly humiliated.[JP] はねつけ 追い出し 恥をかかせた Beauty and the Beast (1991)
I want him out.[JP] 彼を追い出して I.F.T. (2010)
You send him off on the street to score smack?[JP] そんなヤツは、追い出して 平手打ちでも食らわすかい? The Departed (2006)
He looks like one of the policemen who forced us out of our house when you were in jail.[JP] 彼はパパが刑務所にいた時 私たちを家から追い出した 警官に見えるわ Invictus (2009)
So after I kick out hugo...[JP] だから、ヒューゴを追い出した後・・・ Eggtown (2008)
I don't kick families out of their houses like you bums at the bank do.[JP] 人を家から 追い出したりしねえ 銀行のタカリ屋みたいにな Chinatown (1974)
My soon-to-be-ex-husband broke into my house and I need an officer to come and remove him.[JP] もうすぐ離婚する夫が 家に侵入したので 彼を家から 追い出してください I.F.T. (2010)
The city wants to kick my mother out, they're throwing her out on the street, she has nowhere to go.[JP] 市が母親を 追い出したがってる 路上生活に追いやる気だ 行く場所がないんだ A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
You walk in here and calmly ask him to leave and expect me to believe you care one way or another about me.[JP] あなたは入って来るなり、 彼を静かに追い出し... そして、勝手な憶測で 一方的に心配して Grand Prix (1966)
That's why you ran him out of town.[JP] だから 彼を 追い出したのね Rough Night in Jericho (1967)
She knows I don't like him, so she thinks I'm making this up just to get him out of the house.[JP] 私が彼を嫌ってて彼を... 追い出しそうだとは知ってた Crossroads (1986)
I'm going to find out exactly who failed my mother, and I am going to make sure that that person never is in a position to do it again.[JP] 誰が母を裏切ってるかを調べて そいつを追い出してやる Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
I've gotta get it out of me.[JP] あれを僕から 追い出してくれ The Manster (1959)
Why you gotta treat him like this?[JP] どうして父さんを 追い出したの? No Más (2010)
And take that filthy dog out.[JP] 犬を追い出して Gosford Park (2001)
Well, horse farm needs a strong hand on the reins, but the hand that threw Earl Jansen out the door looks pretty strong to me.[JP] 馬を鍛えるには経験が必要 君が追い出したジャンセンは それを持っていたようだが? Secretariat (2010)
If the Lurmen want to remain neutral, we won't force them into war. See to it that they leave.[JP] ルーメン達が中立的立場にとどまりたいなら、 強制的に戦わせない 彼達を追い出して Defenders of Peace (2009)
Mr. Dolan, kick him out.[JP] ドーランさん 追い出して Rough Night in Jericho (1967)
And any little dog who happens to wander on to the playground will not be chased away but will be welcomed with open arms.[JP] そして校庭に迷い込んだ 子犬がいても― 追い出しません むしろ歓迎するつもりです You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Professors kept Rancho mostly out... seldom in[JP] 教授たちは 絶えず ランチョーを追い出した 3 Idiots (2009)
He rejected me and locked me out.[JP] 私を追い出して締め出したのよ 8 Women (2002)
After that, we're clear here, too.[JP] 追い出します それ以外はこちらも問題無し Inner Child (2009)
I tossed her out of the car on her ear.[JP] 女を車から 追い出したのさ Detour (1945)
Please, just get her out of here.[JP] ジェイソン 追い出してくれ You'll Be the Death of Me (2008)
I kicked him out. Yeah, he's gone. He's out of our lives forever.[JP] 彼を追い出したわ 永久に私達の人生から居なくなった Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
- This'll make 'em think twice.[JP] −それじゃお前が追い出してやれよ Tremors (1990)
- I sent her away.[JP] ー 追い出したんだ Eragon (2006)
You kick two out, a hundred come back.[JP] 2人追い出しても 100人入って来る A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
Get that filthy dog out of here.[JP] その犬を追い出して Gosford Park (2001)
I'm sorry I kicked you out of my wedding.[JP] あなたを追い出して Bridesmaids (2011)
I get his boots![JP] 追い出してやる! Rango (2011)
If it ends too early, I've driven him away.[JP] 早いってことは 彼を追い出したからよ Blood Price (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top