ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*行方*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 行方, -行方-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
進行方向[しんこうほうこう, shinkouhoukou] เป้าหมายที่จะก้าวไป จุดหมายที่เราจะก้าวไป ทิศทางที่จะต้องเดินหน้าไป

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
行方[ゆくえ, yukue] TH: ตำแหน่งหรือสถานที่ที่คน ๆ นั้นอยู่  EN: whereabouts

Japanese-English: EDICT Dictionary
行方(P);行く方(io);行衛(ateji)[ゆくえ, yukue] (n) (1) (one's) whereabouts; (2) course; direction; (P) #4,441 [Add to Longdo]
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] (n) { comp } pel path [Add to Longdo]
行進行方向[ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] (n) { comp } line progression [Add to Longdo]
行方向[ぎょうほうこう, gyouhoukou] (n) { comp } line writing direction [Add to Longdo]
行方向奇偶検査[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] (n) { comp } longitudinal parity check [Add to Longdo]
行方不明[ゆくえふめい, yukuefumei] (n, adj-no) missing; unaccounted for [Add to Longdo]
行方不明者[ゆくえふめいしゃ, yukuefumeisha] (n) missing person [Add to Longdo]
進行方向[しんこうほうこう, shinkouhoukou] (n) direction of movement (motion); direction of travel (esp. train) [Add to Longdo]
水の流れと人の行方[みずのながれとひとのゆくえ, mizunonagaretohitonoyukue] (exp) (id) Life is an unknown course [Add to Longdo]
線進行方向[せんしんこうほうこう, senshinkouhoukou] (n) { comp } line progression [Add to Longdo]
品行方正[ひんこうほうせい, hinkouhousei] (adj-na, n, adj-no) irreproachable conduct; good conduct; high morals [Add to Longdo]
文字進行方向[もじしんこうほうこう, mojishinkouhoukou] (n) { comp } character path [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The lost child was identified by its clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Someone's lost and someone's found.行方不明の者もいれば見つかった者もいる。
We tired our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
God knows where he has gone.彼の行方は誰にもわからない。
He disappeared, taking advantage of the confusion.彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo]
行進行方向[ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] line progression [Add to Longdo]
行方向[ぎょうほうこう, gyouhoukou] line writing direction [Add to Longdo]
行方向奇偶検査[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo]
線進行方向[せんしんこうほうこう, senshinkouhoukou] line progression [Add to Longdo]
文字進行方向[もじしんこうほうこう, mojishinkouhoukou] character path [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
行方不明[ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top