ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*発砲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 発砲, -発砲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
発砲[はっぽう, happou] (n, vs) firing; discharge of gun; (P) #14,622 [Add to Longdo]
発泡スチロール(P);発砲スチロール(iK)[はっぽうスチロール, happou suchiro-ru] (n) styrofoam; styrene foam; expanded polystyrene; (P) [Add to Longdo]
発砲事件[はっぽうじけん, happoujiken] (n) shooting incident [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
The police came as soon as they heard the gun fire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。 [ M ]
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
He fired a shot at random.彼はでたらめに発砲した。
He fired but missed.彼は発砲したが当たらなかった。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We just checked cameras. They said Shaw fired at one... Don't tell me.[JP] ショーが発砲した防犯カメラを確認しましたが 映像が無くなっていました Eagle Eye (2008)
Sorry about the gunshot, but you couldn't say anything... to discover the truth and expose everyone.[JP] 発砲したことは謝るわ だけどシャネルには本当のことを 皆に言ってほしくなかったの 8 Women (2002)
So far what I know is you guys shot and grievously wounded a prominent and very well-liked member of the San Francisco Bar.[JP] 発砲して 重傷を負わせた... . シスコの法曹界において 最も 人気のある Ladies in Red (2008)
Cease fire.[JP] 発砲止め Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Are we going to fire at them?[JP] 発砲するか? Rambo (2008)
- Whatever they're here for, it's turned into a riot. Maybe they are just here for control. If they can turn a campus protest into a shooting war.[JP] 抗議する市民に発砲している The Crazies (1973)
-Light them up, boys. Light them up. -Get a move on.[JP] 発砲しろ 発砲急げ Resident Evil: Degeneration (2008)
Were any shots fired?[JP] 発砲はあった? Pilot (2008)
So you had a fight, she took a shot at you with a gun, and you just left?[JP] 言い争いになり 発砲されて― ただ帰った? Escape from Dragon House (2008)
Some of the rednecks that live in this area, they could be shooting at each other and not even care why.[JP] この近くでも発砲が続いている The Crazies (1973)
Open fire.[JP] 発砲用意 Resident Evil: Degeneration (2008)
The one that says if a prisoner attempts escape during transfer, the accompanying agent has the right to shoot them through the back of the head.[JP] "移送中に囚人が 逃亡を図った場合には━ 同行中の捜査官には 背後からでも発砲する権利がある" Going Under (2008)
Gunshots forced us to leave the club. It's my understanding that the police report documents this at approximately 1:15 A.M.[JP] クラブで発砲事件が起きたのが 警察の報告書では― Tastes Like a Ho-Ho (2007)
Forensics is prepared to submit a report detailing the irregularities in the shooting of David "Tweener" Apolskis.[JP] ツィーナー逃亡者の発砲事件は 524 00: 27: 53, 465 Panama (2007)
We are to fire on our own ship, sir?[JP] 我々の船に発砲するんですか? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
If I stop firing these guys will be here in less than a minute. And it will take me at least 10 minutes to reach that hill.[JP] 発砲を止めると、 あいつらは1分でここに来る Kabul Express (2006)
-Those were gunshots. -They sent help.[JP] 発砲の音だわ 助けが来たのよ Resident Evil: Degeneration (2008)
All batteries, open fire![JP] 全砲台、発砲! Destroy Malevolence (2008)
Stand down, archangel. Stand down.[JP] - 発砲は中止して Internal Affairs (2008)
The guy in the booth shot that guy over there and stuck around to make a phone call.[JP] 電話ボックスの男が 発砲し通行人を殺害しました そして未だに電話し続けています Phone Booth (2002)
We found this weapon on him. It's been fired.[JP] 武器を持っていました 発砲ずみです Pan's Labyrinth (2006)
I went inside. I clearly identified myself as a cop and she just opened fire on me.[JP] 警官だと名乗って 中に入ったんだ すると 発砲してきた Cellular (2004)
Nobody ever gets shot at Taco Cabeza.[JP] むやみに発砲できない A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Couldn't it go off accidentally?[JP] 急に発砲するのは怖くないの? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
We'll be forced to open fire on you.[JP] 発砲する The Crazies (1973)
I was there to ensure Mission safety. I was never given A fire order.[JP] 安全な任務遂行のためよ 発砲指示はなかった Internal Affairs (2008)
I said stop, okay?[JP] (発砲音) アッハ... The Magic Hour (2008)
No, the real question is how you managed to get into a firefight at a public train station.[JP] なぜ人ごみで 発砲を指示したかよ The Bourne Ultimatum (2007)
Apone, I want you to lay down a suppressing fire with...[JP] アポーン 発砲をやめさせろ Aliens (1986)
There's weapons fire on G-Deck, outside the Tellarites' quarters. On my way.[JP] - テラライト人の部屋がるGデッキで銃の発砲がありました Babel One (2005)
I said lay down a suppressing fire with the incinerators and fall back...[JP] 発砲をやめさせて、退却... Aliens (1986)
Commander! Disruptor fire near the brig.[JP] ブリッジ近くでディスラプターの発砲を感知 Borderland (2004)
If they fire their weapons in there, won't they rupture the cooling system?[JP] もし発砲したら 冷却装置を破壊しない? Aliens (1986)
Fire off a shot![JP] 発砲だ! Rambo (2008)
And it's firing from its wings, and I see the machine gun, it's flashing and it[JP] 同時にそいつが翼から発砲しているから、 その機関銃を見てると、そいつは閃光を発しながら Rescue Dawn (2006)
He fucking shot at us. You can't go in.[JP] 何でだ 俺達に発砲した Se7en (1995)
Can I, please?[JP] なぜ空中に発砲しているのか? Kabul Express (2006)
Archangel awaiting instructions.[JP] 発砲許可を Internal Affairs (2008)
One of you two pulled the trigger and you're trying to pin it on Miss Claythorne.[JP] どちらかが発砲して クレイソーンさんに 罪をなすりつけている And Then There Were None (1945)
I want him alive![JP] 発砲するな 殺したくない 生け捕りにするんだ First Blood (1982)
Only one shot fired.[JP] 発砲は一発だけだ And Then There Were None (1945)
Stop or I'll shoot.[JP] 止まりなさい さもなければ発砲します Resident Evil: Degeneration (2008)
We can't have any firing in there.[JP] いいか 発砲禁止だ Aliens (1986)
If they shoot into the west, we shoot back. That's all.[JP] 人民警察が われわれ西側へ 発砲した時に限られます The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Apone, lay down a suppressing fire with the incinerators and fall back by squads...[JP] アポーン 発砲をやめて退却... Aliens (1986)
Hey, he's shootin' at us, Burns![JP] 発砲してきたぞ The Crazies (1973)
I wanna report a police shooting in your jurisdiction.[JP] 緊急連絡です。 事件のため、管轄区域外で 発砲しました。 Live Free or Die Hard (2007)
- Is that clear?[JP] 警告の発砲は一発だ The Crazies (1973)
- Fire of a shot.[JP] - 発砲しろ Rambo (2008)
Anyone in that area gets one warning shot.[JP] 逃げようとする者がいたら 警告し発砲しろ The Crazies (1973)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
発砲[はっぽう, happou] das_Feuern, das_Abfeuern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top