ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*癒す*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 癒す, -癒す-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
癒す[いやす, iyasu] TH: เยียวยา  EN: to heal
癒す[いやす, iyasu] TH: คลายทุกข์  EN: to cure

Japanese-English: EDICT Dictionary
病を癒す[やまいをいやす, yamaiwoiyasu] (exp, v5s) to cure an illness; to cure a disease [Add to Longdo]
癒す;癒やす[いやす, iyasu] (v5s, vt) to heal; to cure [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If the rains stop, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To heal the planet.[JP] 地球を癒す Transcendence (2014)
Please send your angels to heal him.[JP] 彼を癒す為に天使を 遣わして下さい I'm No Angel (2013)
Then his mind can be released from torment, and he can rest in peace.[JP] そうして 苦痛から彼の心を癒す事が出来ます それで 安らかに眠ることが出来るのです On-Bak 2 (2008)
Only my bliss and my bliss alone can alleviate her pain.[JP] その子を癒す事が出来るのは 私の "ブリス" だけ Concordia (2011)
I can use my Bliss to cure your daughter.[JP] 私の "ブリス" で その子を癒す事が出来る Uneasy Lies the Head (2011)
With time your wounds will heal.[JP] 君は自然治癒する Saw IV (2007)
It'll never go away.[JP] 治癒することはありません I Saw the Light (2015)
Time will heal.[JP] 時が癒す? Wings of Desire (1987)
As difficult as it was for me, [JP] 心を癒すことができると思います。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Well, broken bodies are easier to heal than broken minds.[JP] 心の傷は肉体以上に 癒すのが困難なのよ Corporal Punishment (2007)
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.[JP] 妻もご両親の苦難には 心より同情しています さぞ つらい事でしょう 時間が癒すような 問題ではなく Episode #1.5 (1995)
You're going to help me with Herman?[JP] あなたが彼を癒すと The 4th Man (1983)
She will heal the land.[JP] 彼女は国を癒すだろう Snow White and the Huntsman (2012)
Not merely to cure disease, but to heal the planet.[JP] 単に 病気を治すだけでなく 地球を癒す Transcendence (2014)
You could cure people by laying on hands.[JP] その手で人々を癒す The 4th Man (1983)
Try to heal, try to cure.[JP] 治療して、病を癒すことです Shutter Island (2010)
Your father, he really helped me and and work is good for grief.[JP] あなたのお父様は 優しい方だった 悲しみを癒すには仕事が一番 Secretariat (2010)
Carnies drown their sorrows in a little hooch-- so what?[JP] 見世物小屋では 少しの酒で 皆の不幸を癒すんだ それが何? Monsters Among Us (2014)
Time heals all wounds, little brother.[JP] 時間が 全ての傷を癒す Scott Pilgrim vs. the World (2010)
You meet with them later and patch them up.[JP] その後で君が癒す Chapter 9 (2013)
Heals mankind?[JP] 人類を癒すって? Surrogates (2009)
Deep. You're hiding something, and I seek it. Speak.[JP] 深い悩みも潜って癒すわ Designated Target (2007)
Often, it's to atone for a past wrong, An attempt to heal an old wound.[JP] 過去の過ちを償えば 古傷を癒す事もあるが Hitler on the Half-Shell (2015)
Time heals all wounds, but absence makes the heart grow fonder.[JP] 時間は全ての傷を癒す だが、不在は情を深める These Are the Voyages... (2005)
We create products that help and heal.[JP] 人を助け 人を癒す The Fix (2011)
They say it heals all wounds, that's true.[JP] 時は傷を癒すと言うが それは確かだ Innocence (2012)
Putting my feet up on a settle after a hard day's work.[JP] 足を台に乗せて 仕事の疲れを癒す The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I know how badly Moriarty hurt you, and I was just thinking, I wish that I could fix it for you.[JP] モリアティーが あなたをどんなにひどく 傷つけたか 知ってるから あなたの心を癒すことが出来ればと 願ってきた Risk Management (2013)
..intelligent species reject technology that would enhance ability..[JP] 知的種族は能力を高め、痛みを癒す技術を Borderland (2004)
Antler velvet is rich in nutrients. It actually promotes healing. - He may have put it in there on purpose.[JP] 鹿の角には 傷を癒す効果も Apéritif (2013)
She taught me how to make healing smokes and ointments.[JP] 彼女から傷を癒す煙と 軟膏の作り方を学びました The Pointy End (2011)
Only my bliss can alleviate her pain.[JP] 「その子を癒す事が出来るのは 私の "ブリス" だけ」 Concordia (2011)
Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil.[JP] 旅の疲れと悲しみを癒すのです... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Mo pélé Marie Laveau. I have the cure for your husbands affliction.[JP] あなたの夫の苦悩を 癒すものを持ってる Bitchcraft (2013)
My purpose is to heal, the sick and injured.[JP] 私の役目は人々の心や 体の傷を癒すことです Big Hero 6 (2014)
You know, broken women who want to feel better about their pitiful lives by reading hard luck stories of heartbreak and betrayal spewed across the glossy pages of 25 cent pulp sludge.[JP] 傷心女性が心を癒す為に― 25セント払って 哀れな苦労話を読む Predestination (2014)
The Black Swan stole your love. There is only one way to end the pain.[JP] 黒鳥に愛を奪われた 痛みを癒す方法は1つ! Black Swan (2010)
For a long time, uh, there was only one poultice for my raw nerve endings, and that was, uh, copious drug use.[JP] 長い間 僕のヒリヒリした神経終末を癒す 唯一の湿布剤となったのが 麻薬の乱用だった The Marchioness (2013)
Only together, can we help each other heal.[JP] "心を一つにしてこそ 互いの傷を癒す事が出来るのです" A Bright New Day (2009)
It can withstand the most brutal injury... and yet repair itself miraculously.[JP] 損傷を受けても 自然治癒する 誰もが知っている Saw IV (2007)
There is some comfort in the emptiness of the sea.[JP] 大海の広がりは心を癒す The Last Samurai (2003)
No medicine to ease his mind.[JP] 薬では父の心を癒すことはできなかったのだ The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
And I've taken myself to the woodshed for the way that I've treated you.[JP] 君を癒す為の 薪小屋まで行った Gone Girl (2014)
I'll make you better.[JP] あなたを癒すの Crimson Peak (2015)
- Even heal grievous wounds.[JP] 致命的な傷さえ癒す その代償は? Dracula Untold (2014)
Now is the time for Broadchurch to be left... to grieve and heal, away from the spotlight.[JP] [被害者の冥福を祈り 人々の心を癒すのに] [今必要なのは] [好奇の眼差しから解放された 静かな時間です] Episode #1.8 (2013)
They are pretty and help you feel less alone.[JP] " 美しくて 孤独を癒すから" The Machine (2013)
An agent that heals diseased cells.[JP] 細胞異常を治癒する薬だ The Amazing Spider-Man 2 (2014)
-...recovering from Friday night.[JP] - 金曜の夜の疲れを癒すために The Call (2013)
- And that's going to heal mankind?[JP] −それで人類を癒すことになるのか? Surrogates (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top