ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*点本*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 点本, -点本-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
点本[てんぽん, tenpon] (n) (See ヲコト点, 返り点, 訓点) book with reading aids (such as kana or punctuation marks) [Add to Longdo]
無点本[むてんぼん, mutenbon] (n) (ant [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sympathy should be given to him on that accord.[CN] 关于这点本应给予同情 Tomorrow's Joe (2011)
Is that all you got? It feels like I'm fighting a big old fluffy cloud![CN] 你就这点本事还想打败我们? Kung Fu Panda 2 (2011)
I've gotta say you're pretty good for making me use my hand.[CN] 能逼我出手还是有点本事的嘛 One Piece: Strong World (2009)
You may be a superhero, but let me tell you this:[CN] 你是有点本事,可我告诉你 Hancock (2008)
Did you really think you could make a living as a singer?[CN] 你还以为你真的能靠你这点本事当歌星? Barbie as the Princess and the Pauper (2004)
Bliss, show me something good.[CN] 布莉丝,拿点本事出来看看 Whip It (2009)
But it seems you can fight. What school are you?[CN] 你倒有点本事,你师承何派? The Twilight Samurai (2002)
Superheroes need to know these things.[CN] 超级英雄需要有这点本领 Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
But the anomaly itself wouldn't be enough to cause a power outage, so something's come through it.[CN] 但异常点本身是不会对电源供应造成影响的 肯定有什么东西出来了 Episode #3.3 (2009)
Is that all you got?[CN] - 就这点本事? Phoenix (2010)
This is where the anomaly was.[CN] 异常点本来应该在这里的 Episode #1.4 (2007)
No. I only want you to finally allow me to do my job.[CN] 才不是 我只要你让我尽点本分 Two Weeks Notice (2002)
Is that all you got?[CN] 你就这点本事? Jonah Hex (2010)
That all you got in you?[CN] 你就这点本事吗 Chupacabra (2011)
- Ls that all you got, pretty boy?[CN] 就这点本事啊 小伙? Death Race 2 (2010)
Is that all that you've got, Gargamel?[CN] 你就这点本事吗 格格巫 The Smurfs (2011)
Young, that's all you are.[CN] 年轻人 你就这么点本事啊 Breathing (2011)
Okay, you have some skill.[CN] 好吧,你有点本事 The Matrix Reloaded (2003)
Hey, don't let that traitor throw you. Let's hit him where it hurts.[CN] 别让他搞砸我们的心情 咱们也拿点本事给他看看 Whip It (2009)
With that "beep boop beep" shit?[CN] 就靠他那点本事? That's My Boy (2012)
Yeah, that's all he's got[CN] 他就这点本事 Love in Disguise (2010)
- That all you got, Megatron?[CN] - 就这点本事,威震天? Transformers (2007)
Come on! Is that all you got?[CN] 快点,你们就这么点本事? Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Is that all you've got?[CN] 你们这只有这点本领么? The League of Extraordinary Gentlemen (2003)
It doesn't work on him at all.[CN] 你就这点本事? Gantz: Perfect Answer (2011)
You is rather gifted, it is interesting.[CN] 虽然不值三千万 倒还有点本事 One piece: Dead end no bôken (2003)
Como una mañana...[CN] 就这么点本事么? Cute Poison (2005)
That's all you got?[CN] 你就这点本事? The Hurt Locker (2008)
I'll give him that.[CN] 它还有点本事 Fly (2010)
Come on, boy.[CN] 你就这点本事 上呀 小子 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
I hope that convinced me.[CN] 你最好展露点本领给我看看 SEAL Team VI (2008)
Still laughing at us?[CN] 还算有点本事啊 One Piece 3D: Mugiwara cheisu (2011)
When one lives alone, uh, one has to learn these things in case there's a...[CN] uh 你必须得学点本领以防万一... Shrek (2001)
If he wanted to marry you, though, I guess that's something.[CN] 如果他想娶你 就应该有点本事 The Missing (2003)
You don't frighten me... nor am I the least bit amused[CN] 喂, 姓苏的, 是你家里人闲着没事干... 麻烦你要冤枉我呢, 造型也要下点本钱 Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002)
Dare to mess with us! ?[CN] 你们两个人就这么点本事吗 BKO: Bangkok Knockout (2010)
Hey, doggie! Is that all you got?[CN] 笨狗 你就这点本事? Marley & Me: The Puppy Years (2011)
Sounds like Scooby-Doo. How are we supposed to fake three accidents?[CN] 听起来像真有点本事, 我们要如何制造3个假的意外? Horrible Bosses (2011)
This was a $30-million divorce with a DUI afterthought.[CN] 重点本来是起3000万的离婚案 酒驾是其次 Bad Girls (2010)
Is that all you fuckin' got?[CN] 你他妈就那点本事吗? District 9 (2009)
Oh, just a little local pinot, you know.[CN] 噢,就一点本地的皮诺,你知道的。 Sideways (2004)
You ever think about getting a skill?[CN] 你有没有想过学一点本事? I Think I Love My Wife (2007)
I just need more money, that's it.[CN] 只要你给我一点本钱 Second Time Around (2002)
Is that all you got?[CN] 就这点本事? A Turtle's Tale: Sammy's Adventures (2010)
is that all you got?[CN] 你们就这么点本事吗 Rango (2011)
Is that all you got?[CN] 这就是你那点本事吗? District 9 (2009)
He was just asking me honestly, "ls that all you got?"[CN] 他只是很诚恳地问我 "你就这点本事吗" Kafkaesque (2010)
- Come on, scrub.[CN] -就这点本事? Made of Honor (2008)
Is that the best you can do?[CN] 你只有这点本事? Episode #3.9 (2009)
Is this all you've got?[CN] 你就只有这点本事? Horrible Bosses (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top