ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*最後まで*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 最後まで, -最後まで-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
最後まで[さいごまで, saigomade] (exp) to the end; to the last [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Let me finish.最後まで言わせてください。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Fight to the best of one's skill.最後まで闘うつもりだ。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
He did his best to the last.最後まで彼は最善を尽くした。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党その法案をそしするため、最後まで頑張りました。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
He is the first to come and the last to leave at any party.彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 [ M ]
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 [ M ]
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What I was gonna say was...[JP] 最後まで聞いてくれよ Jersey Girl (2004)
Let me complete the training.[JP] 最後までやらせて下さい Umizaru (2004)
On the other hand, potential problems are in the back of your mind all the time.[JP] "だが、もう一方で 最後まで保ってくれって内心思ってるよ" Grand Prix (1966)
Dr. Reynolds, for your own sake, I'd like to help you complete your records.[JP] レイノルズ博士、私としては、 最後まであなたの研究を助けたい Brainstorm (1983)
Either you come in and let us make this right, or we'll have to keep going until we're satisfied.[JP] 君が出てくるか このまま最後までやるか The Bourne Identity (2002)
Let me finish a sentence. I talk, you talk, I talk.[JP] 話を最後まで聞け ワシ お前の順だ The Whole Ten Yards (2004)
Mishima didn't lay a hand on them.[JP] 三島さんは最後まで 手出さなかったんでしょ Umizaru (2004)
I never quite figured him out.[JP] 最後の最後まで 行動パターンが読めない奴でした Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
And unlike some people, I keep my promises.[JP] 約束は最後まで守る Love Don't Cost a Thing (2003)
Arrest the swine![JP] 銃から手を離せ 最後まで話させろ Tikhiy Don (1957)
to let Bikan stand out more she is in every frame of the commercial that is not enough you should know that Bikan is a pro model her body[JP] "もっと美咲を目立たせて"って ことなの でも今でも最初から最後まで 美咲さん出ずっぱりですけど... 出てればいいって もんじゃないのよ All About My Dog (2005)
Arrest the swine![JP] 銃から手を離せ 最後まで話させろ Tikhiy Don II (1958)
If this book isn't in to the printers by the end of the month, my editor's going to kill me... again.[JP] 良い事は最後まで取っておくの 角の店でアニーと会う約束なの Heart of Ice (2007)
Who knows how the game will end?[JP] 勝ち負けなんて 最後までわからないもの Raise the Red Lantern (1991)
Just tell me. I want to hear it out.[JP] ただ教えてください 話を最後まで聞きたい Assembly (2007)
Last one standing wins.[JP] 最後まで立っとる者が勝ちだ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I would have gone with you to the end.[JP] 最後まで一緒にと 思っていたが... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hear me out, mate.[JP] 最後まで聞けよ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
We have taken over the last pockets of primitive life-forms.[JP] 最後まで残った種族を 征服いたしました Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Will he finish what he begins?[JP] - 最後までやり遂げられるか? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We will fight for you to the last![JP] モロの一族は最後まで戰うから. Princess Mononoke (1997)
You've done better than others. You will get a chance to end this.[JP] 君はよくやっている 最後までにはチャンスがあるさ Phone Booth (2002)
Listen to the end:[JP] 最後まで聞けよ Purple Noon (1960)
But I've never fallen to the ground..[JP] でも 最後まで夢を見れない Fantastipo (2005)
His attachment to Mr. Wickham was to the last so steady, that he desired that a valuable family living might be his as soon as it was vacant.[JP] 最後まで ウィッカム氏を可愛がり 高価な牧師禄を 約束していました Episode #1.4 (1995)
you Get it done.[JP] 最後までね. Vick's Chip (2008)
If you hadn't waited until the last minute, you would have had time to memorize your speech.[JP] 最後まで待たなければ スピーチを覚える時間はありました These Are the Voyages... (2005)
You had to screw me one last time.[JP] 最後まで 俺をねじ伏せて After the Sunset (2004)
But things turned out all right because I could keep my promise to the end.[JP] いや でもよかった 約束 最後まで果たせて Be with You (2004)
Fight to victory?[JP] 最後の最後まで 戦い抜きます! The Intruder (1962)
Randy is none of your business.[JP] ー 盗聴してすまない君とは最後まで付き合いたいからね Insomnia (2002)
Once again, no time to get anywhere.[JP] 最後まで見れない夢 Wings of Desire (1987)
We need to let this play out.[JP] これを最後まで演じさせないと いけないの、ありがとう Colonial Day (2005)
She was my sister, so I'm in this one to the end.[JP] 彼女は妹よ 最後までやり抜くわ Sin City (2005)
We were rooting for you all the way.[JP] 我々は最後まで君を支持していたぞ Brewster's Millions (1985)
It's not your affair.[JP] 最後まで付き合うつもりだ Insomnia (2002)
How long you plan to stick by him?[JP] まだ あの検事に 付き合うつもりなの? 最後まで Hero (2007)
Now, I'm going to go back inside, and finish watching Sleepless in Seattle.[JP] また中に戻って "めぐり逢えたら"を最後まで見るんだ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
First one, then the other. Laughing all the time.[JP] 最初から最後まで 笑いながら Rough Night in Jericho (1967)
I don't think that I finished even one of them.[JP] 最後まで解いた ためしがなかった Cancer Man (2008)
Those cases were taken as close to conclusion as possible.[JP] どの事件も最後まで頑張った Se7en (1995)
What is the most basic article of faith?[JP] だが、これを最後まで 見届けないといけない 最も基本的な信条は何か? Flesh and Bone (2004)
Kyono caught trapped.[JP] 源さんは最後まで諦めなかった Umizaru (2004)
From the beginning to the end.[JP] 最初から最後まで Be with You (2004)
Let's try hard.[JP] 最後まで頑張りましょう The Gentle Twelve (1991)
Glad to not have to sit through a Celine Dion concert.[JP] セリーヌ・ディオンのコンサートを 最後まで見る必要ないからいいよ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
I thought I could watch without crying.[JP] 最後まで泣かずに観れると 思ってたんです Chameleon (2008)
Charming to the last.[JP] 最後まで魅力的ですな Star Wars: A New Hope (1977)
And... if you think the time has come for this to end, then I understand.[JP] それから... 最後まで やってくれたことに Exotica (1994)
We will fight to the end, until the day of triumph.[JP] 我々は最後まで戦うことになる、 勝利の日まで。 Pom Poko (1994)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top