ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*暗殺者*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 暗殺者, -暗殺者-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
暗殺者[あんさつしゃ, ansatsusha] (n) assassin [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It says I'm an assassin.[JP] 僕が その暗殺者だ The Bourne Identity (2002)
Did you notice the dagger the killer used?[JP] 暗殺者が持っていた 短剣に気づきましたか? The Kingsroad (2011)
Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed.[JP] あなた方がいることで 暗殺者は尻尾を だすかもしれない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
And now we have no assassin, no evidence of a plot, no check on Zarek, no nothing.[JP] そして今や、暗殺者も失い 陰謀の証拠もない ザレックも調べられない なにもできない Colonial Day (2005)
I am more than capable of dealing with a lone assassin armed with undisciplined fighting skills.[JP] 訓練されていない暗殺者に対して私が 十分こなすよ Cloak of Darkness (2008)
What better way to guarantee his world war than to make the assassin...[JP] 世界大戦を引き起こす 最も簡単な方法は 暗殺者が ― Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
You see, assassin?[JP] ほら暗殺者、 Cloak of Darkness (2008)
Halt, assassin![JP] 暗殺者、止まれ! Cloak of Darkness (2008)
Why else do you think we were assigned to her if not to find the killer?[JP] 暗殺者を捜さないのなら なぜ我々がここに? Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Turns out the assassin was one of our own... Jason Bourne.[JP] 暗殺者は身内のジェイソン・ボーンだった The Bourne Supremacy (2004)
Assassin?[JP] 会計士? 暗殺者? Wanted (2008)
You were a trained assassin, and you were my best boy.[JP] you were a trained assassin あなた 訓練された暗殺者だった and you were my best boy あなた 私の 第一の助手だった Unknown (2011)
Your father was one of the great assassins who ever lived.[JP] 貴方のお父さんは最高の暗殺者だった お父さんを殺した男が 貴方の後ろにいる Wanted (2008)
I know, but we also want to catch this assassin, don't we, Master?[JP] でも暗殺者を捕まえたい! でしょう? マスター Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- I don't want an assassin in my apartment.[JP] - 暗殺者を自宅に招きたくない Horrible Bosses (2011)
Until caught this killer is... our judgement she must respect.[JP] 暗殺者が捕まるまで 我々の判断を尊重して もらわなければ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I am told the assassin that survived is gravely injured. It's doubtful he'll live.[JP] 暗殺者が生き残ったと 聞いたが 先は長くない I See You (2010)
- What sort of imbecile arms an assassin with his own blade?[JP] -- - 馬鹿馬鹿しい 暗殺者に自分の武器で 武装させる? The Wolf and the Lion (2011)
assassin- my associates tell me you believe him to be freelance.[JP] この暗殺者は・・・ 一匹狼だと 君は信じてるそうだな Hitman (2007)
And since you're being hunted by assassins, this visit is not a healthy use of my time.[JP] それに、おまえは暗殺者に狙われてるんだから、 こんなところに来たら... やばいし、俺の方だって とばっちりを食っちまうだろう。 Live Free or Die Hard (2007)
I always had a good feeling about you, assassin.[JP] 暗殺者からいつも快感を覚える Cloak of Darkness (2008)
By twenty she was one of the top female assassins in the world.[JP] 20歳のときには世界でも有数の 女暗殺者になっていた Kill Bill: Vol. 1 (2003)
I have a strong feeling that this bounty hunter... is the assassin we are looking for.[JP] この賞金稼ぎは我々が探している 暗殺者に違いありません Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- You know, the better the assassin... - Alpha, Bravo, report! the closer they can get to you before you know they're there.[JP] ヤツは有能な暗殺者だ Elektra (2005)
Six months from now, masked gunmen are going to burst into your office in a secure federal building and try to kill you?[JP] 暗殺者がオフィスに乱入し 安全な連邦ビルの中で あなたを殺そうとする? Gimme Some Truth (2009)
Do not let the assassin escape.[JP] 暗殺者を逃がすな Hitman (2007)
And what news from your little assassin?[JP] そして、何のニュース あなたの小さな暗殺者から? Transformers: Dark of the Moon (2011)
I've seen the day through the shadows of the bars born condemned[JP] 私は牢獄の陰で生まれた 暗殺者の娘として 生まれた時から刑を宣告されていた Le roi soleil (2006)
Early reports indicate that the assailant may have been hit as many as two times.[CN] 早期報告指出暗殺者 可能被擊中兩槍 Shooter (2007)
! I don't know.[JP] それとも暗殺者? Training Day (2010)
Maybe this assassin was working for one of them.[JP] 暗殺者は彼らの一人では? しかし Storm Front, Part II (2004)
You are putting a great deal of faith in an operative who has failed us in the past.[JP] 彼女は素晴らしい暗殺者だ 約束する、 Cloak of Darkness (2008)
Yeah. They don't write "hit man," right? That's dumb.[JP] - 暗殺者サイトでも見つけたのか? Horrible Bosses (2011)
Cao Cao is always very wary of assassins, just as his followers are wary of his deadly temper[JP] 曹操は暗殺者に対していつも用心深い ちょうど彼に従う者たちが 彼のひどい気質に注意するように Red Cliff (2008)
- We're not assassins.[JP] - 私たちは暗殺者じゃない。 Live for Life (1967)
What assassin worth his salt doesn't get LASIK?[JP] 有能な暗殺者は Scary Monsters and Super Creeps (2009)
If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you.[JP] もし貴女が暗闇でアッシャイに乗れば 暗殺者は付いて行きます You Win or You Die (2011)
Because, Madame Chair, I also saw a team of masked gunmen trying to kill me...[JP] それは 議長 私はそこで2人の暗殺者に 狙われていました Gimme Some Truth (2009)
Some bystanders claimed that the killer vanished into thin air.[JP] 暗殺者は空間に消えたといういくつかの 目撃証言もあります Storm Front, Part II (2004)
Because they're assassins, too! Or maybe one guy's a[JP] 暗殺者だ Training Day (2010)
And what were you doing... before you realized the gunmen were in there?[JP] 暗殺者が現れるまでは 何をしていましたか? Gimme Some Truth (2009)
This assassin... I've never faced an adversary like her.[JP] こういう暗殺者、初めて直面した Cloak of Darkness (2008)
Male models are genetically constructed to become assassins.[JP] 男性モデルは暗殺者になるには ピッタリの素材だ Zoolander (2001)
But I do know they sent someone to kill Burnett and frame me to cover up their involvement in everything that's happened today, including the attack on the white house.[JP] 病院に暗殺者を送り込み 殺害を俺の罪を着せた所までは解ってる ホワイトハウス襲撃も奴らの仕業です Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Those two men, the assassins...[JP] あの2人の暗殺者... Kafkaesque (2010)
Your father was one of us. A fraternity of assassins. The weapons of fate.[JP] お父さんは仲間だった その組織は暗殺者友愛会 宿命の武器 Wanted (2008)
A fingerprint left by the assassin.[JP] 暗殺者が残した指紋よ The Bourne Supremacy (2004)
I mean, I'm not like you. I'm not some totally emotionless perfect warrior.[JP] 私は無感情な暗殺者じゃないの Corporal Punishment (2007)
You're not an assassin of fate Sloan. You're just a thug who can bend bullets.[JP] 貴方はもはや宿命の暗殺者でない Wanted (2008)
He's been shot in the arm, he claims by the assassin.[CN] 他手臂中槍了 他說是暗殺者干的 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top