ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*明目张胆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 明目张胆, -明目张胆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
明目张胆[míng mù zhāng dǎn, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ ㄓㄤ ㄉㄢˇ,     /    ] frank and unscrupulous #23,737 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because it's a blatant act of disrespect.[CN] 因为这是明目张胆的不把我放在眼里 2 Guns (2013)
Bribery was normal practice in the Police Force at the time.[CN] 在当时的警队,贪污是明目张胆的事 I Corrupt All Cops (2009)
That's so inside your jurisdiction, it's ball-deep in your jurisdiction's ass.[CN] 这么明目张胆 你还说不在你管辖范围之内 Kick-Ass (2010)
- If you're not careful they'll steal your whole store.[CN] -他们居然明目张胆地偷东西 店都掏空了 Combat Girls (2011)
Obvious is good.[CN] 明目张胆才是王道 Trial and Error (2010)
What's a little shocking Is that they'd do something so obvious and clumsy And move so fast, [CN] 我没想到的是 他们这么明目张胆的做事 The Last Days of Disco (1998)
- This is broad daylight robbery![CN] 不能给他 先生 这是明目张胆的打劫 我不想讨价还价 The Horseman on the Roof (1995)
People have come after me, random people, here and there, but you're the first to do it so baldly.[CN] 总有人隔三差五找我茬 像你这般明目张胆的倒是第一个 Alienation of Affection (2012)
The assassins won't dare make a move there[CN] 而且洋人很多 对方不敢明目张胆 Bodyguards and Assassins (2009)
And he's usually more subtle than that.[CN] 他通常不会这么明目张胆 Betrayal (2009)
But you're showing love in broad daylight.[CN] 那你还明目张胆的谈恋爱呀 Episode #1.8 (2011)
They absolutely just plain fucking stole everything, my whole life's savings and everything, by a stroke of a pen and a lawyer and a judge.[CN] 他们就这么他妈的明目张胆 靠着一支破笔 一名律师和一名法官 偷走了我毕生积蓄 我的一切 Capitalism: A Love Story (2009)
I mean, they wouldn't have come out here... they wouldn't have gone through all this... exposed themselves like this... unless they were dead certain they had the right man.[CN] 我是说, 除非他们百分之百确信 他们没有认错人 否则他们不会这么明目张胆 大摇大摆地来到这里, 做这些事情 A History of Violence (2005)
We don't make spectacles of ourselves, and we don't kill conspicuously.[CN] 绝不四处招摇 绝不明目张胆地杀人 The Twilight Saga: New Moon (2009)
A little more brazen in your blasphemy.[CN] 你对上帝的亵渎是越来越明目张胆了 Prodigal Son (2000)
What imbeciles! Incompetent![CN] 这些家伙 简直是明目张胆抢人... Emmanuelle II (1975)
That bastard never made a secret of a fact that he likes my girls.[CN] 那个小杂种明目张胆地追求我女儿 The Tall Man (2012)
The bold nature of the hit, the complete disregard for civilian collateral damage, indicates the work of the triad.[CN] 这种毫不顾忌造成平民伤害 光天化日下 明目张胆的手法 正是"三合会"的一贯作风 The Indicator (2002)
Goddammit. How can we, when you're being so blatant?[CN] MD 这么明目张胆地照 我怎么能坐视不管 New World (2013)
If you're gonna do this, it can't be so glaring.[CN] Ted 即使你要做 也不能这么明目张胆 Caballo sin Nombre (2010)
TOO WILY TO PULL SOMETHING THIS PUBLIC.[CN] 他们异常狡猾 不会如此明目张胆 Vengeance: Part 8 (2012)
Even if they take it, how could they help you so brazenly?[CN] 就算如此他们会明目张胆地帮你吗? The Taste of Money (2012)
It was blatant fraud.[CN] 这是明目张胆地欺骗 他拿走了钱 想计划集体移民 The Last of the Unjust (2013)
Don't make such a spectacle of yourself as a drug user.[CN] 不要明目张胆地吸毒了 The Last Days of Disco (1998)
The contents of this document are a matter of national security constituting an assault on the character of several important party members as well as a blatant violation of the Articles of Allegiance.[CN] 这份文件的内容 事关国家安全... ...它包括对几位 重要党员的形象的攻击... ...以及对《忠贞条例》的 明目张胆的违反 V for Vendetta (2005)
So brazenly?[CN] 明目张胆? The Taste of Money (2012)
Ma Yongzhen from North Gate robbed our shipment and formed a secret alliance with Long Qi.[CN] 闸北出了个马永贞 明目张胆抢我们的货 Once Upon a Time in Shanghai (2014)
Glaring. Okay.[CN] 明目张胆 好吧 Caballo sin Nombre (2010)
But despite that, he may have tried something bold.[CN] 但是如果他采用的是逆向思考 那么他反而会 明目张胆的出现在现场 Glare (2006)
It is a visual and, therefore, a visceral betrayal.[CN] 这是明目张胆而又发自肺腑的背叛行为 Transformers: Dark of the Moon (2011)
This is blatant censorship.[CN] 这是明目张胆的审查行为 Let Sales Ring (2005)
Ben, Thomas, I caught you in the act. Married men should be more subtle.[CN] 班,汤玛斯,被我逮到了结了婚的男人不该明目张胆 Under Suspicion (2000)
Like how the hell did a French pirate manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D. vessel in broad daylight?[CN] 那些该死的法国海盗怎能... 明目张胆地挟持应该是秘密的... 神盾局船舰? Captain America: The Winter Soldier (2014)
Flat-out lying to me like that?[CN] 明目张胆地跟我撒谎? Knight Vision (2013)
After all, they were on different sides... so they could never be seen together.[CN] 他们始终是敌人 不可以明目张胆 Spy Kids (2001)
The Dutchman shouldn't be taken too lightly.[CN] 我们不能 太明目张胆的干掉他 The Cotton Club (1984)
A witch does not come out in the open like that.[CN] 女巫不会这么明目张胆 Hansel & Gretel: Witch Hunters (2013)
Such flagrant want to decapitate it?[CN] 如此明目张胆想杀头呀? Sex and the Emperor (1994)
Cocky threat.[CN] 明目张胆的威胁我们. Fix (2009)
And yet. you have the nerve to stand here.[CN] 还明目张胆的站着 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }And yet. you have the nerve to stand here. Biao jie, ni hao ye! (1990)
Keep looking.[CN] 她总不会明目张胆的从正门出去吧 Power (2012)
This is outrageous![CN] 岂有此理,明目张胆搞两个中国 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }This is outrageous! Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
After I got out of jail, I couldn't say there's no more corruption in Hong Kong, but at least not as rampant as in the 1950 and 1960s.[CN] 在我出狱后,香港不敢说没有贪污 但至少没以前那么明目张胆,横行无忌 I Corrupt All Cops (2009)
Not yet. I mean, not glaringly yet.[CN] 还没有 我是说 还没有明目张胆犯法的 The Bit Bucket (2013)
They weren't gonna kill Fabio right there in front of everybody.[CN] 他们不会明目张胆杀了法比欧 They weren't going to shoot Fabio in front of everybody. Elite Squad (2007)
And till action, lust is perjured murderous, bloody, full of blame savage, extreme, rude, cruel, not to trust.[CN] 明目张胆,鬼鬼祟祟 叛逆、血腥、致命、 备受责备 粗鲁、极端、无礼、 残忍、无信 Seeking Justice (2011)
The allusion to my father is obvious.[CN] 这是明目张胆的影射我父亲 The Count of Monte Cristo (1998)
Do you think you can just ring my doorbell anytime you want?[CN] 明目张胆地想来就来 随便按我门铃 The Excelsior Acquisition (2010)
Don't tell me that. It's too obvious and stupid a way to commit murder.[CN] -这样杀人太明目张胆了 Rear Window (1954)
Quite ballsy, coming to my club like that... Have you forgotten?[CN] 你有种 敢明目张胆到我这儿来 你忘记了吗? Angel-A (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top