ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*方向*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 方向, -方向-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
方向[fāng xiàng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ,  ] direction; orientation; path to follow #1,042 [Add to Longdo]
方向盘[fāng xiàng pán, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄢˊ,    /   ] steering wheel #13,736 [Add to Longdo]
方向性[fāng xiàng xìng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] directionality (molecular biology) #36,810 [Add to Longdo]
正方向[zhèng fāng xiàng, ㄓㄥˋ ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ,   ] orientation [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
方向[ほうこう, houkou] (n) ทิศทาง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
進行方向[しんこうほうこう, shinkouhoukou] เป้าหมายที่จะก้าวไป จุดหมายที่เราจะก้าวไป ทิศทางที่จะต้องเดินหน้าไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
方向[ほうこう, houkou] (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P) #1,500 [Add to Longdo]
テキスト方向[テキストほうこう, tekisuto houkou] (n) { comp } text path [Add to Longdo]
ビュー上方向定義ベクトル[ビューじょうほうこうていぎベクトル, byu-jouhoukouteigi bekutoru] (n) { comp } view up vector [Add to Longdo]
ビュー方向変換行列[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] (n) { comp } view orientation matrix [Add to Longdo]
一方向[いちほうこう, ichihoukou] (adj-no, n) one direction; unidirectional; non-interactive [Add to Longdo]
一方向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] (n) { comp } one-way function [Add to Longdo]
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] (n) { comp } pel path [Add to Longdo]
逆方向[ぎゃくほうこう, gyakuhoukou] (n) the opposite direction; the other way [Add to Longdo]
逆方向LANチャネル[ぎゃくほうこうランチャネル, gyakuhoukou ranchaneru] (n) { comp } backward LAN channel [Add to Longdo]
逆方向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] (n) { comp } backward channel [Add to Longdo]
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] (n) { comp } backward reading [Add to Longdo]
攻撃方向[こうげきほうこう, kougekihoukou] (n) attacking direction [Add to Longdo]
行の進む方向[ぎょうのすすむほうこう, gyounosusumuhoukou] (n) { comp } line progression [Add to Longdo]
行進行方向[ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] (n) { comp } line progression [Add to Longdo]
行方向[ぎょうほうこう, gyouhoukou] (n) { comp } line writing direction [Add to Longdo]
行方向奇偶検査[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] (n) { comp } longitudinal parity check [Add to Longdo]
字方向[じほうこう, jihoukou] (n) { comp } character writing direction [Add to Longdo]
自動方向探知機[じどうほうこうたんちき, jidouhoukoutanchiki] (n) automatic direction finder; ADF [Add to Longdo]
縦方向[たてほうこう, tatehoukou] (adj-f, adv) longitudinal; longitudinally [Add to Longdo]
順方向LANチャネル[じゅんほうこうランチャネル, junhoukou ranchaneru] (n) { comp } forward LAN channel [Add to Longdo]
順方向通信路[じゅんほうこうつうしんろ, junhoukoutsuushinro] (n) { comp } forward channel [Add to Longdo]
順方向電圧[じゅんほうこうでんあつ, junhoukouden'atsu] (n) (See 順方向電圧降下) forward voltage (e.g. of a semiconductor) [Add to Longdo]
順方向電圧降下[じゅんほうこうでんあつこうか, junhoukouden'atsukouka] (n) forward voltage drop (e.g. in a semiconductor) [Add to Longdo]
順方向読取り[じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] (n) { comp } forward reading [Add to Longdo]
照射方向[しょうしゃほうこう, shoushahoukou] (n) { comp } light source direction [Add to Longdo]
進行方向[しんこうほうこう, shinkouhoukou] (n) direction of movement (motion); direction of travel (esp. train) [Add to Longdo]
垂直方向書式送り[すいちょくほうこうしょしきおくり, suichokuhoukoushoshikiokuri] (n) { comp } vertical tabulation; VT [Add to Longdo]
水平方向[すいへいほうこう, suiheihoukou] (n) { comp } horizontal direction [Add to Longdo]
水平方向奇偶検査[すいへいほうこうきぐうけんさ, suiheihoukoukiguukensa] (n) { comp } LRC; Longitudinal Redundancy Check [Add to Longdo]
線進行方向[せんしんこうほうこう, senshinkouhoukou] (n) { comp } line progression [Add to Longdo]
双方向[そうほうこう, souhoukou] (n, adj-no) two-way; bidirectional; interactive [Add to Longdo]
双方向CATV[そうほうこうシーエーティービー;そうほうこうシーエーティーブイ, souhoukou shi-e-tei-bi-; souhoukou shi-e-tei-bui] (n) { comp } bi-directional CATV [Add to Longdo]
双方向テレビ[そうほうこうテレビ, souhoukou terebi] (n) interactive television [Add to Longdo]
双方向印刷[そうほうこういんさつ, souhoukouinsatsu] (n) { comp } bidirectional printing [Add to Longdo]
双方向性[そうほうこうせい, souhoukousei] (n, adj-no) { comp } bidirectionality [Add to Longdo]
双方向通信[そうほうこうつうしん, souhoukoutsuushin] (n) { comp } bidirectional communication [Add to Longdo]
双方向番組[そうほうこうばんぐみ, souhoukoubangumi] (n) interactive program; interactive programme [Add to Longdo]
多方向展開[たほうこうてんかい, tahoukoutenkai] (n) { comp } multicasting [Add to Longdo]
単方向[たんほうこう, tanhoukou] (n, adj-no) { comp } simplex [Add to Longdo]
単方向通信[たんほうこうつうしん, tanhoukoutsuushin] (n) { comp } simplex (comms) [Add to Longdo]
単方向伝送[たんほうこうでんそう, tanhoukoudensou] (n) { comp } simplex transmission [Add to Longdo]
長方向[ちょうほうこう, chouhoukou] (n) longitudinal direction [Add to Longdo]
反対方向[はんたいほうこう, hantaihoukou] (n) opposite direction [Add to Longdo]
表記方向[ひょうきほうこう, hyoukihoukou] (n) { comp } writing mode [Add to Longdo]
文字の進む方向[もじのすすむほうこう, mojinosusumuhoukou] (n) { comp } character path [Add to Longdo]
文字基準方向[もじきじゅんほうこう, mojikijunhoukou] (n) { comp } character base vector [Add to Longdo]
文字進行方向[もじしんこうほうこう, mojishinkouhoukou] (n) { comp } character path [Add to Longdo]
文字立ち上がり方向[もじたちあがりほうこう, mojitachiagarihoukou] (n) { comp } character up vector [Add to Longdo]
片方向相互動作[かたほうこうそうごどうさ, katahoukousougodousa] (n) { comp } one-way interaction [Add to Longdo]
片方向通信[かたほうこうつうしん, katahoukoutsuushin] (n) { comp } one-way communication [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He lost the sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
By mistake I boarded a train going to in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。 [ M ]
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。 [ M ]
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way.[CN] 不 他跑了 警察追错了方向 The 39 Steps (1935)
- Did Joseph see which way you came?[CN] -约瑟看见你来哪一方向吗 Wuthering Heights (1939)
They've probably all got your taking ways.[CN] 他们都会沿着你指引的方向走 The Adventures of Robin Hood (1938)
I hear the war isn't going any better over there.[JP] そこでは戦争はいい方向ではないと聞いてるわ Storm Front (2004)
I would hate to commit myself without my compass.[CN] 没有指南针 我无法分辨方向 Ninotchka (1939)
You take these men and go in the opposite direction.[CN] 你带这些人 向反方向跑 The Enforcer (1951)
- What course shall I set, sir? - Course?[CN] 我要往哪個方向去 長官方向 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
But that's England that way.[CN] 但那边是英格兰的方向 The Long Voyage Home (1940)
- I'm getting directions.[JP] - 方向を取得します。 The Island (2005)
No, first there is one in the other direction, but the next one has a connection.[CN] 不,首先这在另一个方向有一趟 但是下一趟会到 Ecstasy (1933)
Watch where you're aiming, will you?[CN] 你注意你发射的方向,好吗? His Girl Friday (1940)
Put it in the wrong end.[CN] 方向错了 Pinocchio (1940)
- What do we need the compass for?[CN] - 我們向哪個方向? - 來吧,坐下 Hey Babu Riba (1985)
Everybody seems to be staring in one direction.[CN] 大家似乎都在注视同 一个方向 To Be or Not to Be (1942)
They've got independent suspension, power steering and no emission control.[CN] 具有独立悬吊系统 动力方向操纵 没有排放控制器 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
What do you see, angel?[JP] 回す方向は? Brainstorm (1983)
I always had my own way.[JP] いつも方向性を持っていた Brainstorm (1983)
He's making a mistake, going this direction.[CN] 他往这方向走是错误的 Sahara (1943)
Hey, buddy, hold the wheel a while, will you?[CN] 老友 可否代我控制方向盘 Saboteur (1942)
Team 22 proceeding to north exit via underpass.[JP] 22班 地下通路より 北改札方向へ進行中 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
That's the way we're going.[CN] 那就是我们要去的方向 Sahara (1943)
What do you see?[JP] テディ? 全方向が見えます The Bourne Supremacy (2004)
Which way?[JP] 方向は? The Harvest (1997)
Redirect traffic to occupy all lanes.[JP] 通行方向を変えて、 レーン全部を塞がせろ。 Live Free or Die Hard (2007)
I reached out to close the shutter, and something touched me.[CN] 我向窗户方向移动 而且某物碰了我 Wuthering Heights (1939)
Sneepur alert, 3 o'clock.[JP] ほら見ろ 3時の方向 Hostel (2005)
You see where you're going before you get there.[JP] だから すぐ進行方向を見られる Tucker: The Man and His Dream (1988)
#Where it was leading to #[CN] 也知道它将去的方向 One Hour with You (1932)
It's time for my little job changing the points.[CN] 是时候改变下工作方向了 The Lady Vanishes (1938)
Mr. Harrison, the helm's a lee![CN] 哈里森先生舵的方向在下風向 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Andy Evans. 8 o'clock.[JP] 8時方向にアンディー Speak (2004)
That makes a 27/30 chance he'll come... from there.[JP] 90%の確立で 彼があっちから来る。 あわせて、270%の確立で この方向から来る。 RRRrrrr!!! (2004)
Hey, captain, here's something I found on the steering wheel.[CN] - 队长 我在方向盘这里发现点东西 The Enforcer (1951)
- Now open the other side.[JP] -別方向も開けろ -何だって? Live Free or Die Hard (2007)
In the opposite direction isn't gonna to do the trick this time. I just remembered.[JP] 今度は反対方向にグルグル回る 作戦は使えないな Deadly Nightshade (1991)
- Get to your place.[CN] - 看好前面的方向 The Notebook (2004)
Let's say back the same way.[JP] 同じ方向へ Jurassic Park (1993)
Does anybody here know the course to Bermuda?[CN] 有人知道百慕大的方向 Lifeboat (1944)
East by north. Half knot.[CN] 东北方向,时速一里 The Long Voyage Home (1940)
We've earned the right to choose which direction.[JP] 我々はどの方向に向かうかを選べる権利を得た Storm Front, Part II (2004)
His energy seems to go in the wrong places.[JP] 間違った方向に 情熱を傾けてる Taxi Driver (1976)
So the locomotive took 20 cars and headed toward Chelm.[CN] 朝切尔梅诺方向行驶 Shoah (1985)
They were looking back in this direction.[JP] 奴らは振り返って... この方向を見てました コンテナ? Heat (1995)
Yellow cab at Columbia Road and Connecticut.[CN] 黄色出租车,向西北方向朝着 哥伦比亚路和康涅狄格大街行驶 The Day the Earth Stood Still (1951)
Right out there, about 30...[JP] 右方向、約40メートル... Tremors (1990)
I think we have every right to know what goes on.[JP] 当然、進む方向は わかっていると思うが Brainstorm (1983)
When we travel, we travel my way.[CN] When we travel, we travel my way. 我们在路上时,要按我的方向走 Strange Cargo (1940)
11:45.[JP] - 11時45分の方向! Shaun of the Dead (2004)
Because tiny variations, the orientation of the hairs on your hands...[JP] 違う方向へ流れる Jurassic Park (1993)
The directive is clear.[CN] 方向跟明确 Troy (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
テキスト方向[テキストほうこう, tekisuto houkou] text path [Add to Longdo]
ビュー上方向定義ベクトル[ビューじょうほうこうていぎべくとる, byu-jouhoukouteigibekutoru] view up vector [Add to Longdo]
ビュー方向変換行列[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo]
一方向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo]
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo]
逆方向LANチャネル[ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo]
逆方向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo]
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo]
行の進む方向[ぎょうのすすむほうこう, gyounosusumuhoukou] line progression [Add to Longdo]
行進行方向[ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] line progression [Add to Longdo]
行方向[ぎょうほうこう, gyouhoukou] line writing direction [Add to Longdo]
行方向奇偶検査[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo]
字方向[じほうこう, jihoukou] character writing direction [Add to Longdo]
順方向LANチャネル[じゅんほうこうLANチャネル, junhoukou LAN chaneru] forward LAN channel [Add to Longdo]
順方向通信路[じゅんほうこうつうしんろ, junhoukoutsuushinro] forward channel [Add to Longdo]
順方向読取り[じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading [Add to Longdo]
照射方向[しょうしゃほうこう, shoushahoukou] light source direction [Add to Longdo]
水平方向[すいへいほうこう, suiheihoukou] horizontal direction [Add to Longdo]
水平方向奇偶検査[すいへいほうこうきぐうけんさ, suiheihoukoukiguukensa] LRC, Longitudinal Redundancy Check [Add to Longdo]
線進行方向[せんしんこうほうこう, senshinkouhoukou] line progression [Add to Longdo]
双方向[そうほうこう, souhoukou] bidirectional (a-no) [Add to Longdo]
双方向テレビ[そうほうこうテレビ, souhoukou terebi] interactive TV [Add to Longdo]
双方向印刷[そうほうこういんさつ, souhoukouinsatsu] bidirectional printing [Add to Longdo]
双方向性[そうほうこうせい, souhoukousei] bidirectionality [Add to Longdo]
双方向通信[そうほうこうつうしん, souhoukoutsuushin] bidirectional communication [Add to Longdo]
多方向展開[たほうこうてんかい, tahoukoutenkai] multicasting [Add to Longdo]
単方向[たんほうこう, tanhoukou] simplex (a-no) [Add to Longdo]
単方向通信[たんほうこうつうしん, tanhoukoutsuushin] simplex (comms) [Add to Longdo]
単方向伝送[たんほうこうでんそう, tanhoukoudensou] simplex transmission [Add to Longdo]
表記方向[ひょうきほうこう, hyoukihoukou] writing mode [Add to Longdo]
文字の進む方向[もじのすすむほうこう, mojinosusumuhoukou] character path [Add to Longdo]
文字基準方向[もじきじゅんほうこう, mojikijunhoukou] character base vector [Add to Longdo]
文字進行方向[もじしんこうほうこう, mojishinkouhoukou] character path [Add to Longdo]
文字立ち上がり方向[もじたちあがりほうこう, mojitachiagarihoukou] character up vector [Add to Longdo]
片方向相互動作[かたほうこうそうごどうさ, katahoukousougodousa] one-way interaction [Add to Longdo]
片方向通信[かたほうこうつうしん, katahoukoutsuushin] one-way communication [Add to Longdo]
方向性[ほうこうせい, houkousei] directionality, orientation [Add to Longdo]
明示的順方向輻輳通知[めいじてきじゅんほうほうふくそうつうち, meijitekijunhouhoufukusoutsuuchi] explicit forward congestion indication [Add to Longdo]
両方向[りょうほうこう, ryouhoukou] bidirectional (a-no) [Add to Longdo]
両方向印刷[りょうほうこういんさつ, ryouhoukouinsatsu] bidirectional printing [Add to Longdo]
両方向交互データ通信[りょうほうこうこうごデータつうしん, ryouhoukoukougo de-ta tsuushin] two-way alternate data communication [Add to Longdo]
両方向交互相互動作[りょうほうこうこうごそうごどうさ, ryouhoukoukougosougodousa] two-way-alternate interaction [Add to Longdo]
両方向交互通信[りょうほうこうこうごつうしん, ryouhoukoukougotsuushin] two-way alternative communication [Add to Longdo]
両方向同時データ通信[りょうほうこうどうじデータつうしん, ryouhoukoudouji de-ta tsuushin] two-way simultaneous data communication [Add to Longdo]
両方向同時相互動作[りょうほうこうどうじそうごどうさ, ryouhoukoudoujisougodousa] two-way-simultaneous interaction [Add to Longdo]
両方向同時通信[りょうほうこうどうじつうしん, ryouhoukoudoujitsuushin] two-way simultaneous communication [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
方向[ほうこう, houkou] Richtung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top