ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*撒野*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 撒野, -撒野-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
撒野[sā yě, ㄙㄚ ㄧㄝˇ,  ] terrible bad manners; atrocious way (of treating a guest) #39,163 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Glad to be here.[CN] - 真高兴能来这儿撒野 I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
Zio Vittorio, they can't be lording it around in my area, they've already done so much, I've warned them more than once.[CN] 乔・维托里奥,我怎么能放两个 举枪的小子在我的地盘里撒野呢 他们太过分了 我已经警告过他们好几次 Gomorrah (2008)
Tell me, Jackie, which is easier... jerkin' off in your cot or sittin' up in your chair?[CN] 告诉我 杰基 哪一个比较舒服一些... 是在你那轻便小床上撒野 还是坐你那张椅子上? Find Me Guilty (2006)
- drops the N-bomb up in here. - Nobody.[CN] 敢在這兒撒野 沒人 How High (2001)
I'm warning you, don't cause any more trouble or you can forget my kind nature.[CN] 我警告你不要在我这里撒野 否则我就对你不客气了 Thunderbolt (1995)
I won't leave Don't be rude[CN] 少林寺内不准撒野 The 36th Chamber of Shaolin (1978)
If they screw us on our territory you can forget about the presidency[CN] 若他们想在我们地盘撒野 选总统这事,你就别想了 Tear This Heart Out (2008)
You come into my city and you betray my hospitality.[CN] 你们胆敢前来我的地盘撒野 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
It got pretty bad at Shellie's place, but they didn't kill anybody.[CN] 虽然他们在雪莉家撒野 可是却没杀人 Sin City (2005)
Where the fuck you reaching'? Huh?[CN] 你他妈的到谁的地盘上撒野啊 Running Scared (2006)
Where you bums think you're jerking off right now?[CN] 哪儿来的小痞仔子敢在这儿撒野! The City of Violence (2006)
Stop all this racket outside the house of God.[CN] 在神的领地 不许撒野 Breaking the Waves (1996)
I came here to deliver a message. Your presence is required back in Chicago.[CN] 我给你留句话, 你只能呆在芝加哥去撒野 Mulholland Falls (1996)
You pull any shit in my house and I will show you what true fucking vengeance is.[CN] 你敢在我的地盘上撒野的话 ...我就让你见识一下啥叫报复 Felon (2008)
How dare to threaten to bump us off in our area?[CN] 敢在我们的场子里撒野? Pokkiri (2007)
But don't be shrewish here[CN] 但不是来这里撒野 Intimate Strangers (2004)
J' Shoeless and wild I saw this sweet child[CN] 光着脚丫到处撒野 我看到了这个可爱的小孩 Pocahontas 2: Journey to a New World (1998)
All you are is a guy that's pissed off 'cause you got fired.[CN] 你只是一个被解雇 所以到处撒野的人 Dreamgirls (2006)
He may be in prison, but it's clear he's calling the shots. Literally.[CN] 他在牢里遥控手下撒野 The Dead Pool (1988)
AMEE's gone mustang we can breathe.[CN] 没吃没喝。 AMEE还撒野... ...而且,哦,对了,我们能呼吸呢 Red Planet (2000)
That the jungle is no place to show as A wild animal behavior.[CN] 在这片丛林里 不能随便撒野 Horton Hears a Who! (2008)
Use him to get to KAOS, then recover the stolen nuclear material before they can do something less than friendly and maybe, if we're lucky, we can apprehend the man behind it all Siegfried.[CN] 通过他接近混沌 在他们撒野之前... ...收回偷去的核材料 ...也许,运气不错的话 我们还能逮住这一切背后的人... Get Smart (2008)
I've got the Pension Department pissing up my chimney, not to mention every flaming fruit bat south of Poughkeepsie that wants to come down here to our house and slide up and down our pole![CN] 现在养老金部门已经搞的我很头痛了 更不要说从伯西比来的果蝠 一刻不闲的在我们的消防管道上撒野! I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
For being a cop, dogging me in the mouth in my own pad.[CN] 谁叫你在我家撒野 Training Day (2001)
Angry?[CN] 你撒野? A Moment of Romance II (1993)
- We don't let him run wild through the neighborhood, right?[CN] - 我们不允许他到处撒野, 对吧? Cursed (2005)
Just let them run wildand feed them all this antiestablishmentnonsense.[CN] 由他们撒野 给他们 Just let them run wildand feed them 灌输些反社会思想 all this antiestablishmentnonsense. The Right to Know (1980)
I will warn you once: Don't shit in my lawn.[CN] 我警告你, 别在我家撒野 xXx (2002)
Why don't you go get one of your girlfriends and go home to it?[CN] 干嘛不叫上你的女人回家去撒野呢 Sling Blade (1996)
I work from 8:00 p.m. to 8:00 a.m., so don't fuck with me in my own taxi.[CN] 我从晚八点干到早八点,别在我的车里撒野 Night on Earth (1991)
Those kids. They're just bored.[CN] 那些孩子,只是无聊才撒野 Whatever Lola Wants (2007)
That's the tax you get for raising your hands at my game.[CN] 这就是你到我场子撒野的下场 The Happy Wanderer (2000)
Can't have a bunch of old, pregnant bitches running around.[CN] 我们不敢让一群老太婆和大肚婆在里面撒野 Knocked Up (2007)
Police brutality![CN] 警察撒野了! Like It Was (2006)
Are you looking for death?[CN] 还撒野? 找死! My Father is a Hero (1995)
What the use of yelling here?[CN] 竟敢到龍虎山撒野? Gui ma tian shi (1984)
He's got no shitting business there.[CN] 他没资格在这里撒野 Over the Top (1987)
Shut up, you wild animal.[CN] 闭嘴, 撒野的畜生 A Time to Kill (1996)
They're the ones that won't sit still, kick during nap time.[CN] 它们不是那些原地不动的坐着 只在睡觉期间撒野的小东西. Cursed (2005)
My plenteous joys, wanton in fulness, seek to hide themselves in drops of sorrow.[CN] 一个奴才也会撒野到这等地步! 大人,您还剩着一只眼睛, 看见他受到一点小小的报应... Great Performances (1971)
He's gonna come in here and be a smartass?[CN] 你想跑这来撒野吗? 小子 Gone Baby Gone (2007)
This is the best idea I've ever had in my life.[CN] 来这里撒野是我这辈子最正确的决定 Knocked Up (2007)
Look, I'm sorry I freaked out there before.[CN] 我很抱歉我之前撒野 A Weekend in the Country (2006)
While here, you will abide by them.[CN] 不准在我的地盘上撒野 Constantine (2005)
It must be nice to be a boy, You can piss anywhere you want to.[CN] 随地撒野一定很妙 Graduation Day (1981)
Where the hell do you get the nerve To come up here in my town, talking to me like that?[CN] 哪儿来的胆子在我的地盘上撒野 竟敢这样对我说话? The Thin Red Line (2008)
You do not crash my brother's party and aclike such a selfish freak.[CN] 别在我哥哥的大日子上撒野 The Italian Banker (2007)
Grown men horsing around in sheets.[CN] 成年男人们穿着床单在撒野 Smile (1975)
Poor me" and make a fuss about it.[CN] 由他们撒野 给他们 Just let them run wildand feed them Yes Minister (1980)
Hey, you piss where I eat, you don't eat.[CN] 你在我吃饭的地方撒野(又指小便) 你就没得吃 Stick It (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top