“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*持たせる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 持たせる, -持たせる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
持たせる[もたせる, motaseru] (v1, vt) to have someone hold something; to allow someone to keep something [Add to Longdo]
花を持たせる[はなをもたせる, hanawomotaseru] (exp, v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers [Add to Longdo]
含みを持たせる[ふくみをもたせる, fukumiwomotaseru] (exp, v1) to hint at something [Add to Longdo]
気を持たせる[きをもたせる, kiwomotaseru] (exp, v1) to encourage someone to expect something; to raise someone's hopes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だとおもう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Besides, it was stupid of me to leave all that money on a dead man.[JP] 死人に金持たせるなんて 馬鹿げてる Detour (1945)
Should we consider turning on its higher, more cognitive functions?[JP] より高い水準に 興味を持たせる事を検討すべきだ もっと多くの認知機能? Beta (2014)
Seems foolish to get your clients' hopes up when the government already spit and bit.[JP] 依頼人に期待を持たせるな すでに国が闘った Get Me a Lawyer (2007)
Yeah, he needs to have panache.[JP] 貫禄を持たせる Django Unchained (2012)
Great. We should fax over the case file and get her a gun.[JP] じゃあ事件の内容を教えて 銃も持たせる! Orange Blossom Ice Cream (2014)
- Yeah. I guess he's gonna help me find my purpose in life.[JP] 僕に人生の目標を持たせるために Sing (2016)
Vito, when are you gonna give my boy here his own chair?[JP] おい 奴に いつ ハサミを持たせる? Jersey Boys (2014)
They're for the other women here.[JP] ここの女たちに持たせるのだ. Princess Mononoke (1997)
What you need is an idea that's gonna excite her, but at the same time it's gonna reassure her.[JP] 彼女を刺激して自信を 持たせるテを考えなきゃ The Best Offer (2013)
Let's not think that will work.[JP] アイツに希望を持たせるんだ Manny & Lo (1996)
I know I'm special, but how come I'm the only one with a gun?[JP] 知ってる、でも なんで俺だけに銃持たせる? The Green Hornet (2011)
The Rancho you detest put this picture in my wallet[JP] ランチョーが 父さんの嫌いなランチョーが 父さんと母さんの写真を 無理やり持たせるんだ! 3 Idiots (2009)
He'll be damned if he ever lets anyone get something that he can't have.[JP] 奴は絶対にさせないだろう 自分に出来ないものを 誰かに持たせるマネは Bloodletting (2013)
Even top brands get their PR people to make sure celebrities carry their product.[JP] 一流メゾンでも セレブに 自社製品を持たせるのは 広報の大事な仕事だって 聞くよ Senden no rûru (2015)
Sure. There you go. We'll switch.[JP] よし 持たせるぞ Pain & Gain (2013)
Starfleet will have to give you a command of your own.[JP] 艦隊はあなたに部隊を持たせるわ In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
He will carry it to the very edge of town.[JP] 町外れまで持たせる The Way (2010)
I'll send food with Ata. Go, go.[JP] アタに食料を持たせる 行け 行け Anthropoid (2016)
Shall I put swords in the hands of my son? Our children?[JP] 息子や子供達にまで 剣を持たせるのですか? 300: Rise of an Empire (2014)
My chance... to finally make my life mean something.[JP] 俺の最後にチャンスは... 人生に意味を 持たせるということか? A Feast of Friends (2014)
All to make his wife's death mean something.[JP] 彼の妻の死に意味を持たせることすべてだ Episode #3.4 (2013)
I know you're working with Daniela on this, but try not to get her hopes up.[JP] ダニエラに同情して 話を聞いてるのは わかってるが 彼女に希望を持たせるな Il Tavolo Bianco (2014)
I would recommend you suspend his license to carry firearms.[JP] 彼に銃を持たせるな Rôti (2013)
If they so much as sneeze, they better have a handkerchief.[JP] くしゃみ程度でも ハンカチを持たせるのよ ? 小事は大事? わかりません? Colonial Day (2005)
Yeah, but it doesn't mean it can't be deep and smart.[JP] でも深みを持たせる事は出来る The Movie Star (2012)
What, are you gonna lock 'em in a room and take their guns?[JP] - みんなに銃を持たせるの? Judge, Jury, Executioner (2012)
I figured that would just lead him on.[JP] 気を持たせるだけだなと思って 言えなかったのね A Christmas Nightmare (2016)
But to lead someone on, that's the crime.[JP] 相手に期待を持たせるのは ちょっと罪じゃね? A Christmas Nightmare (2016)
All art and myths are just creations to give us some sense of control over the things we're scared of.[JP] すべての芸術と神話は まさにそうだな "恐れ" を制御する物に 意味を持たせるためにね Pilot (2011)
You know what would make me suspicious?[JP] 何が疑惑を持たせるか わかりますか? The Sense in the Sacrifice (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top