ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*意気地なし*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 意気地なし, -意気地なし-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意気地なし[いくじなし, ikujinashi] คนขี้ขลาด

Japanese-English: EDICT Dictionary
意気地なし;意気地無し[いくじなし, ikujinashi] (n) coward; timid creature [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fuck the sissy psychological leadership bullshit![JP] 意気地なしの腰ぬけが 威張るんじゃない! The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
Malachi, you coward![JP] マラカイ、意気地なしめ! Solomon Kane (2009)
You coward![JP] この意気地なし! Kung Fu Panda 2 (2011)
You really gonna stick up for some gutless bitch over me?[JP] 意気地なしの女に 成り下がったか The Same Boat (2016)
Would you see your money bag even a single piece of silver lighter... you miserable, gutless old miser?[JP] あんたは金のなる木を捨てるのか? 不幸で意気地なしの年寄りのケチ? The Legend of Hercules (2014)
No offense, Thea, but your brother's kind of a wimp.[JP] 悪気はない テア だが兄貴は意気地なしだ Darkness on the Edge of Town (2013)
Now that's exactly the attitude that lost you the Pearl.[JP] きさまはそんな意気地なしだから ブラックパール号を失うんだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
That's it, run away you spineless arsehole.[JP] 意気地なしのバカは... Sexy Rollercoasters (2017)
And he's pulling into the station.[JP] <意気地なし男の登場だ> Into the Storm (2014)
That's what I thought.[JP] 意気地なしめ Contrapasso (2016)
Left untreated, you got about ten minutes before you drown in your own blood.[JP] ああ 君はそんな意気地なしじゃないだろう 無処置のまま だいたい10分経ってる Focus (2015)
Vincent was right, you're a pair of bollocks short of being a decent bloke.[JP] ヴィンセントの言うとおり 意気地なしね The Secret of Sales (2017)
Coward![JP] 意気地なし Haunted Houses (2014)
-Coward? Phony? -Okay, just listen.[JP] 意気地なし ペテン師 A Cinderella Story (2004)
- Don't be a wimp.[JP] - 何よ意気地なし. . Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Something told me I was right to be nervous.[JP] 俺は意気地なしだったよ Fire Code (2015)
You pretend to be this weak, moralizing little... asshole, but, really, you're a fucking piece of work.[JP] お前は道徳観を 振りかざすーー 意気地なしの フリをしてるが 実際は大したもんだ The Bicameral Mind (2016)
People will just chalk that up as me being a softy.[JP] 皆、私の事を意気地なしだと思ってるから Fifty-One (2012)
- Can't what? Loosen up?[JP] 意気地なしね My First Mister (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top