ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*恥じる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 恥じる, -恥じる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
恥じる(P);羞じる;耻じる;愧じる;慙じる[はじる, hajiru] (v1) to feel ashamed; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
You should be ashamed of your innocence.君は自分の無知を恥じるべきである。 [ M ]
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not your fault. There is nothing to be ashamed of.[JP] あなたの責任じゃないわ 何も恥じることは ないの Days of Wine and Roses (2013)
Shame you had to kill him.[JP] 彼を殺したことを恥じるべきだな The Golden Hammer (2014)
No shame in moving on. Angela would want you to.[JP] 恥じる必要はない アンジェラも願ってるさ Copper Bullet (2015)
Don't be embarrassed, Murphy.[JP] でも、マーフィー 恥じる事はない The Collector (2015)
There's no shame in it.[JP] 恥じる事はない Triple 9 (2016)
Only one who is ashamed of what he has done.[JP] 恥じるところがあればな The Last Samurai (2003)
You shouldn't be embarrassed.[JP] 恥じることないさ Corporal Punishment (2007)
"No shame." "Fought with honour."[JP] "恥じることはない" "名誉を以って戦った" The Mountain and the Viper (2014)
I go to my fathers in whose mighty company I shall not nowfeel ashamed.[JP] 父祖のもとへ... 勇猛な同胞のもとへ... 恥じる事なく行ける The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You're ashamed of that?[JP] 恥じる事か? Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America.[JP] 「母国を恥じる」と言っても 愛国心がないとは言えない Soon (2016)
Wounded in war, there is no shame for this.[JP] 戦場での傷 何も恥じることはない Kill the Boy (2015)
Derek, that's nothing to be ashamed of.[JP] デレク 別に恥じることじゃないわ Zoolander (2001)
You've nothing to be ashamed of.[JP] 恥じる事はありません I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
If you cannot bring yourself to kill her, there is no shame and I do not judge.[JP] 彼女を殺す気に なることができなくても、 恥じることは無いと思う。 Hostile Takeover (2015)
Nothing to be ashamed of, but it is something you need to learn how to control.[JP] 恥じる事は無いけど 使い方を 学ぶ必要が有るわ The Axeman Cometh (2013)
I could truly be myself without being ashamed, without being embarrassed.[JP] 本当の自分になれた 恥じることなく きまりが悪くもなく American Hustle (2013)
There's nothing to be ashamed of.[JP] 恥じることは何もない Monsters Among Us (2014)
WHY WOULD SHE BE ASHAMED?[JP] どうして 彼女が恥じるのか? The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You should be ashamed.[JP] あなたは恥じるべきです。 The Da Vinci Code (2006)
There is no shame in it.[JP] 恥じることは無い Season of the Witch (2011)
Nor am I ashamed of the feelings I related. They were natural.[JP] それに自分の感情を 恥じる気もない Episode #1.3 (1995)
Ashamed, Jason?[JP] まさか 恥じる? ジェイソンが? Ladies in Red (2008)
There's no shame in admitting you're not man enough for it.[JP] 未熟さを恥じることはない CMND:Crash (2015)
There was no shame there.[JP] 何も恥じることはない The Mountain and the Viper (2014)
Your son would be ashamed.[JP] ご子息は あなたを 恥じるでしょうな Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
No shame, Agent Fuller. No shame.[JP] 恥じる事はないぞ Now You See Me (2013)
My conscience will be clear.[JP] 僕は良心に恥じることはしていない Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Well, it's nothing to be ashamed of.[JP] 何も恥じることはない Cold in July (2014)
These kinds of problems are hard to overcome, but they're nothing to be ashamed of.[JP] 克服は難しいけど― 何も恥じることはない Oculus (2013)
But the inquiry was a sham.[JP] しかし、質問の場は 恥じるものだった In the Heart of the Sea (2015)
You ought to be ashamed of yourself.[JP] 自分を恥じるべきだな Crossroads (1986)
Nothing you should be ashamed of.[JP] 何も恥じるな The Rager (2012)
I refuse to be ashamed of my needs.[JP] 自分の欲望を恥じるつもりは 無いわ Miss Red (2009)
Oh, Sister, life is too short for regrets.[JP] シスター 恥じるには 人生は短過ぎる Tricks and Treats (2012)
Whatever you decide, there's no shame in it.[JP] いずれにせよ 恥じる事がないよう Second Degree (2013)
Hey. You ain't got nothing to be ashamed of. You hear me, son?[JP] まて お前が恥じる事は 何もないぞ Legion (2010)
Your rage at Alma's shame had finally found its real target.[JP] 君のアルマを恥じる怒りの 気持ちがはけ口を見つけた I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
No need to be ashamed at all.[JP] 全く恥じる必要はありません The Handmaiden (2016)
Yes, and you should be ashamed of yourself.[JP] ええ 恥じるべきね White House Down (2013)
You're the ones who should be ashamed of yourselves.[JP] 恥じるべきは、 あなたたち自身です。 Manhunter (2016)
When a wrong is unavenged, the heavens look down on us in shame.[JP] "誤りが正されざれば" "天は我等を恥じるであろう" 47 Ronin (2013)
You have nothing to be ashamed of.[JP] 恥じる必要なんてないんだよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Listen, everybody, we've got nothing to be ashamed of.[JP] みんな 聞いてくれ 僕らは 何も恥じることはない なぜだか分かるかい? The Muppets (2011)
You have nothing to be ashamed of.[JP] お前は 恥じる事なんてないんだ... Ender's Game (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
恥じる[はじる, hajiru] sich_schaemen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top