ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*地下鉄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 地下鉄, -地下鉄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] (n) รถไฟใต้ดิน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu, chikatetsu , chikatetsu] (n) รถไฟฟ้าใต้ดิน

Japanese-English: EDICT Dictionary
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] (n) underground train; subway; (P) #1,618 [Add to Longdo]
営団地下鉄[えいだんちかてつ, eidanchikatetsu] (n) Teito Rapid Transit Authority subway; Eidan subway [Add to Longdo]
地下鉄サリン事件[ちかてつサリンじけん, chikatetsu sarin jiken] (n) sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が値上げになります。
His house is handy for the underground railway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Pretty soon there was a subway going back and forth underneath the Little House.そのうち小さいおうちの下の地面を地下鉄が行ったりきたりするようになりました。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when entering subway cars from the platform.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄にのるのは危ないですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分でがっこうへ行くことができる。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I struggled do get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Do you have a guide map of the city?地下鉄の観光地図はありますか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
They go to subway.彼らは地下鉄に行きました。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Let's play on the subway, Mashita! - 'Dangan (Bullet) Liner'."[JP] (モニターの音声) 真下警視 出ておいで 一緒に地下鉄 走らせようよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
There's one on the subway?[JP] まさか地下鉄にも Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Got one ready. Subway station, State and Balboa.[JP] 地下鉄の駅がある そこへ The Matrix (1999)
Which do you prefer, movies or subways?[JP] 映画と地下鉄 どっちが好きなのかな? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Dignity my ass. I want the real Duchemin.[JP] 丁寧なんて「ケツくらえ」、デュシュマンを出せ (※映画「地下鉄のザジ」のパロディ) The Wing or The Thigh? (1976)
What's a cop know of subways? Spider?[JP] 警察に地下鉄の何が分かる Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You know, I often take the subway to Nihombashi... when I go shopping.[JP] 片岡さん 僕 時々 地下鉄使って 日本橋のデパートに 買い物に行くんですが Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
There's no construction work on Christmas Eve.[JP] 今日はクリスマスの特別休暇で 地下鉄14号線の工事はしてない Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You veto to the meter, Chris.[JP] 君は地下鉄に 行っていいよ Scarlet Street (1945)
I think the subway is probably quickest.[JP] 地下鉄が一番速いと思うわ The Incredible Hulk (2008)
Why do you like subways so much?[JP] どうして そんなに地下鉄が好きなの? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The new york city subway station.[JP] 地下鉄の駅! Sort of Like a Family (2007)
The thing blasted through an unused subway tunnel into a gas main.[JP] 使用されていない地下鉄のトンネルから ガス管に衝突した The Arrival (2008)
Tell the CIC to dig up data on everyone... subway workers, railroad geeks... subway contractors.[JP] ― 勘で回数まで分かりますか ― 地下鉄関係者 出入り業者 テロ関係 鉄道マニア関係 思い当たるものは全て 真下のCICに洗わせろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
At the Zoo U-Bahn station, the guard, instead of the station's name... suddenly shouted, "Tierra del Fuego!"[JP] 地下鉄の車掌が"動物園前"と言うところ- "火の島!"と言った 美しい! Wings of Desire (1987)
Go down Waterloo and the Embankment, you'll find a runaway, they'll need the money.[JP] 地下鉄の駅を探せ 金欠の家出娘だ London to Brighton (2006)
I always took the U-Bahn to the East... then bought 10 tickets, saved a mark.[JP] 家への地下鉄は 東に走ってたわけだ 回数券だと1枚得だ Wings of Desire (1987)
"plus one" can only mean Line 14.[JP] 地下鉄マンのあいだでプラス1と いったら14号線の事ですけど... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Goblins in the subway, Bigfoot in the shopping mall, that kind of thing?[JP] 地下鉄のゴブリン ショッピングモールのビッグフット そんなとこか? Bad JuJu (2007)
Now? Ride around nights mostly. Subways, buses.[JP] 夜通し地下鉄や バスに乗ってて Taxi Driver (1976)
Where does the metro rail come above ground?[JP] 地下鉄はどこから地上に? The Italian Job (2003)
Subway, highway. Ahh, Park.[JP] 地下鉄 高速道路 Hellboy II: The Golden Army (2008)
It's OK. The hospital's on this subway line.[JP] 大丈夫 病院 地下鉄で一本だから Until the Lights Come Back (2005)
Subway, subway[JP] 地下鉄 地下鉄 Hold Up Down (2005)
"On the subway today, a man came up to start a conversation.[JP] まだある "地下鉄で男が話かけてきた" Se7en (1995)
I'll dispatch the negotiator to the subway control center.[JP] 地下鉄の総合指令室へは 交渉課準備室を派遣します Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
TTR President Yamamoto.... said that investigations into the cause are underway.... and subways are operating normally.[JP] その中で山本社長は "詳しい事故原因については 現在鋭意調査中だが" "地下鉄の運行には 何ら問題はない"と表明し... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
It's a war being waged on your subway.[JP] 犯人とあなたがた 地下鉄マンとの戦争です Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The meter station of Lade Side?[JP] 地下鉄は どっちですか? Scarlet Street (1945)
Positions two and three, meet at 11th and figueroa and double back to hollywood and highland.[JP] 他の2台に告ぐ 11番街に急行して ―― 地下鉄に もぐれ The Italian Job (2003)
The trains are all running late. Yeah?[JP] 地下鉄のダイヤ 乱れてるって聞いたし... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The Tokyo subway was built to connect directly with private lines.... and continue running on their rails.[JP] 東京の地下鉄は開通以来 私鉄路線との 直通運転を前提に建設され 常に乗り換え相手の規格に 合わせなければならなかった Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Your great-great-grandfather was involved in the Underground Railroad secretly transporting freed slaves to the North and I suspect these caverns came in handy.[JP] あなたの高祖父は内戦中 奴隷を逃がすための... 地下鉄道に携わっていました おそらく この洞窟が 役立ったのでは Batman Begins (2005)
Meanwhile, subway officials are receiving thousands of complaints... about train delays and trains not making scheduled stops.[JP] 被害の詳しい情報などは まだ入ってきておりません また 地下鉄駅構内で 車両が駅に停車せず 乗客を乗せたまま 通過しているといった― Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You're gonna be able to take the subway to school. Won't that be fun?[JP] 地下鉄で通学も出来るぞ? Jersey Girl (2004)
- You'll see. The subways are great.[JP] 地下鉄は凄いぞ? Jersey Girl (2004)
Kijima here. Did you check ex-subway employees?[JP] ああ 木島だ 地下鉄 途中で辞めた職員は洗ったか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Run a search on "bombs" and "subways."[JP] ひとまず クラッカー 爆発物 地下鉄でリンクさせて Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
No, the subway.[JP] いいえ、地下鉄だ La Grande Vadrouille (1966)
I bet it'd feel good to blow one up on the subway.[JP] 地下鉄で爆発起こしたら きっと気持ちいいもんね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You know, they do have the metrorail, rob.[JP] この街には地下鉄もある The Italian Job (2003)
In other news... a press conference was held today to address yesterday's... temporary shut down of the subway's independent control system, PTC-S1, at the Tokyo Transportation Railway Control Center.[JP] (アナウンサー) それでは次のニュースです 昨日 地下鉄の運行を管理する TTR総合指令所で 独立型運行管理システム― Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We've got two million people coming through here.[JP] 200万人が一斉に地下鉄に 押し寄せてくるんですからね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
This meant that subway rail width, or "gauge"... had to match that of private lines.[JP] そのため 地下鉄各路線の レール幅 すなわちゲージも それぞれ私鉄線に 合わせた幅で作られてきた Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
But there's a new subway line.[JP] 今 TTRで 新しい地下鉄を掘ってるよね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
See if you can get me two in the subway.[JP] 出来れば地下鉄にも二人・・ Phone Booth (2002)
To the meter station of Lade Side.[JP] 地下鉄に乗るよ Scarlet Street (1945)
But the subway's full of junkies and mole-men.[JP] 地下鉄は ヤク中で一杯でしょ Jersey Girl (2004)
Subways. Movie's come second.[JP] 地下鉄 映画はサブ的に Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I promise to uphold the railway worker's code of honor, integrity...[JP] すいませんでした ほんと申しわけ... 地下鉄マンとしての Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top