ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*何度も*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 何度も, -何度も-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
何度も[なんども, nandomo] (adv) many times over; often [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
The music is worth listening many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。 [ M ]
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
I tried again and again.私は何度もやってみた。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here we go loop de la[JP] ♪何度もくり返して The Blues Brothers (1980)
- He's been shot before.[JP] 何度も 撃たれてるさ Rough Night in Jericho (1967)
It isn't the first time it's happened.[JP] このようなことは 何度も起きてきたこと The Church (1989)
I've told you again and again they couldn't have done it.[JP] ロンドンではないと 何度も言っただろう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
It is always trying to surrender.[JP] 何度も 自首して来るんだ Scarlet Street (1945)
You could take his fingers and fold them over each other.[JP] ラウールとか、そんな名前だったな そいつは何度も指を重ねて Heat (1995)
Well, we'll go round and round again.[JP] 何度もやってみよう Rough Night in Jericho (1967)
No matter how many times I turn it over in my mind... it doesn't seem like the right thing.[JP] 何度も考えたけど... 正しい事だとは思えないの The Bridges of Madison County (1995)
And I know that you've been through things that are a million times tougher than my life's been but I'm gonna miss her.[JP] あんたは何度も経験してきたんだね... 俺よりずっときびしい人生だったんだ... でもやはり俺は悲しい Crossroads (1986)
Frank, why did you hang up on me?[JP] 何度もかけ直したのよ D.O.A. (1949)
He isn't home. I tried many times.[JP] 家に何度も電話したのよ Sky Palace (1994)
A shocking banquet staged with blood and tears that will be held at the peaceful sanctuary of souls.[CN] 500) }何度も思った 250) }あなたを誰かとシェアしているけれど Elfen Lied (2004)
A single mother at her wits' end about her son, a thieving introvert expelled from school because he kept running away, [JP] 息子のことで途方に 暮れてるシングル・マザーだった 彼は何度も逃げて 学校から追放され内向的になっていた The Chorus (2004)
'Cause you say the same thing over and over again.[JP] 何度も何度も同じことを言いってるだろ Six Degrees of Separation (2004)
He's beat me too many times for that.[JP] 何度もやられてる After the Sunset (2004)
Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM.[JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966)
- This gentleman has made that point. - That's correct.[JP] あなたも何度も言われた 12 Angry Men (1957)
They should've shot me in the head, and enough times to make sure.[JP] 頭を何度も 撃つべきだったぜ Sin City (2005)
I flop pictures reverse negatives 100 times.[JP] 逆にプリントしたこと 何度もあるさ Hollow Triumph (1948)
I tried several times to call her but after the first call, she wouldn't come to the phone.[JP] 何度も彼女に電話したが... ... その後 彼女が電話に 出る事はなかった Taxi Driver (1976)
- Sure thing. I done it lots of times.[JP] - 実際に何度もやったさ Crossroads (1986)
Don't.. don't 'aha' me or I swear...[JP] へーい だからへいはやめろ! 何度も言わせるな Cat City (1986)
I've sat on many juries.[JP] おれは何度も務めたよ 12 Angry Men (1957)
I know, Sol. You told me before.[JP] 何度も聞いたよ Soylent Green (1973)
You know, I have this recurring dream.[JP] 何度も同じ夢を見る Heat (1995)
All the time, pal.[JP] 何度もな Blade Runner (1982)
- There was a world once, you punk. - Yes. So you keep telling me.[JP] 何度も聞いたよ Soylent Green (1973)
I've told you repeatedly, you have to play with the same feeling as the others[JP] (森下) 何度も言ってますけど― みんなと合わせようどいう気持ぢで 演奏して下さい! Swing Girls (2004)
I've killed myself so many times I don't even exist anymore.[JP] あまり何度も自殺したので 本当に死んだ気が Groundhog Day (1993)
- I repeat... - We heard you.[JP] 何度も同じことを言いたくないですが The Gentle Twelve (1991)
You've got to pump up the primer handle in order to get the charge.[JP] ハンドルを何度も 上下に動かすんだ Jurassic Park (1993)
I was there, up to my knees in blood! I've saved your ass many times.[JP] 生死を共にした 何度も助けたはずだ First Blood (1982)
As I said, her will to kill.[JP] 何度も言うようだが 要は殺意の立証です The Gentle Twelve (1991)
MORBIUS: Let me repeat. I'm in no sort of difficulty here.[JP] 何度も言うようだが、 私が此所の残ることに何等問題は無い Forbidden Planet (1956)
I've seen this moment in my dreams.[JP] この時を何度も夢で見た Troy (2004)
It happened that people had to stop halfway and go back.[JP] 私は ここで苦しむ人達を 何度も見ました Stalker (1979)
Several times in prison, then he was harmed here.[JP] 何度も刑務所に入って 痛めつけられて Stalker (1979)
Have you imagined having me in this chair many times?[JP] 私がこの椅子に座ることを何度も 想像していたんじゃないのかね? Kir'Shara (2004)
Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing, but he goes on and on, telling me how he ain't done nothing and nothing's been going on, and all this bullshit.[JP] 彼が何も言わなければ俺も何も考えなかった... しかし何度も何度も何もしてないと... Heat (1995)
Hundreds of times.[JP] もう何度も 1984 (1984)
No, thank you. I've seen Larry eat.[JP] ラリーの食事は 何度も見た Groundhog Day (1993)
And the officer kept saying, "He looked like such a nice kid."[JP] お巡りさんは何度も言ってた 好青年風だったと He Walked by Night (1948)
All that ever grew again was the grass... growing over the bodies of wild cats, of wild boar, and buffalos.[JP] 草だけが何度も茂り 山猫やイノシシや野牛の むくろを覆った Wings of Desire (1987)
- We've been there too many times.[JP] 何度も行っただろ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Please don't ask me to say it again.[JP] もう 何度も言わせないで Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I'm going to decode some ancient erotic poetry.[JP] 俺は何度も、古代のエロチックな詩も解釈てるんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
After being here all this time, you know I've asked you to join me overseas more than once.[JP] 海外に付いて来いと 何度も言ったのに! The Manster (1959)
- Not for reasons unknown. I told you.[JP] 何度も言ったでしょ Aliens (1986)
As long as he ran straight ahead... swerving perhaps from joy... he seemed free, and we could laugh with him.[JP] 有頂天で- 何度も大きなカーブを 描いて走る男の- 自由な姿につられて 我々も笑った Wings of Desire (1987)
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this.[JP] 俺たちはここより警戒厳重な 場所に何度も忍び込んだぜ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top