ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*上がる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 上がる, -上がる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
盛り上がる[もりあがる, moriagaru] TH: ครื้นเครง  EN: to rouse
召し上がる[めしあがる, meshiagaru] TH: รับประทาน(รูปสุภาพใช้กับประธานที่เป็นผู้อื่น ไม่ใช่ผู้พูด)  EN: to eat (pol)
出来上がる[できあがる, dekiagaru] TH: เสร็จสิ้น  EN: to be finished
出来上がる[できあがる, dekiagaru] TH: เรียบร้อยแล้ว  EN: to be ready
出来上がる[できあがる, dekiagaru] TH: เมาแอ๋  EN: to be very drunk
立ち上がる[たちあがる, tachiagaru] TH: ลุกขึ้นยืน  EN: to stand up
立ち上がる[たちあがる, tachiagaru] TH: เริ่มดำเนินการ  EN: start
上がる[あがる, agaru] TH: เข้าบ้านหรือห้อง
上がる[あがる, agaru] TH: ขึ้นไปข้างบน  EN: to go up
上がる[あがる, agaru] TH: ลอยขึ้น  EN: to rise

Japanese-English: EDICT Dictionary
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
あごが干上がる;顎が干上がる[あごがひあがる, agogahiagaru] (exp, v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living [Add to Longdo]
ずり上がる[ずりあがる, zuriagaru] (v5r, vi) to creep up; to ride up [Add to Longdo]
はげ上がる;禿げ上がる;禿上がる(io);禿げ上る[はげあがる, hageagaru] (v5r) to become bald from the forehead; to recede [Add to Longdo]
安く上がる;安くあがる[やすくあがる, yasukuagaru] (exp, v5r) to cost little; to come cheap [Add to Longdo]
雨が上がる;雨があがる[あめがあがる, amegaagaru] (exp, v5r) to stop raining [Add to Longdo]
屋根に上がる[やねにあがる, yaneniagaru] (exp, v5r) to go up on the roof [Add to Longdo]
格が上がる[かくがあがる, kakugaagaru] (exp, v5r) to be promoted to a higher rank [Add to Longdo]
株が上がる[かぶがあがる, kabugaagaru] (exp, v5r) to rise in public esteem; to rise in value (stocks) [Add to Longdo]
乾上がる;干上がる[ひあがる, hiagaru] (v5r, vi) to dry up; to parch; to ebb away [Add to Longdo]
巻き上がる[まきあがる, makiagaru] (v5r, vi) to roll up; to be rolled up [Add to Longdo]
起き上がる(P);起きあがる;起き上る;起上がる;起上る[おきあがる, okiagaru] (v5r, vi) to rise; to erect; to get up; (P) [Add to Longdo]
逆上せ上がる;のぼせ上がる[のぼせあがる, noboseagaru] (v5r, vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something [Add to Longdo]
駆け上る;駆け上がる;駆上る[かけあがる, kakeagaru] (v5r, vi) to run up [Add to Longdo]
繰り上がる;繰上がる[くりあがる, kuriagaru] (v5r, vi) to move up (date or rank) [Add to Longdo]
経上がる[へあがる, heagaru] (v5r, vi) to rise [Add to Longdo]
月給が上がる[げっきゅうがあがる, gekkyuugaagaru] (exp, v5r) to get a raise in salary [Add to Longdo]
効果が上がる[こうかがあがる, koukagaagaru] (exp, v5r) to bear fruit; to take effect [Add to Longdo]
刷り上がる[すりあがる, suriagaru] (v5r) to be off the press [Add to Longdo]
仕上がる;仕上る[しあがる, shiagaru] (v5r, vi) to be finished; to be completed; to be done [Add to Longdo]
思い上がる(P);思いあがる[おもいあがる, omoiagaru] (v5r, vi) to be conceited; (P) [Add to Longdo]
持上がる;持ち上がる[もちあがる, mochiagaru] (v5r, vi) to lift; to happen; to occur; to come up; to turn up [Add to Longdo]
煮上がる[にあがる, niagaru] (v5r, vi) to boil up; to be thoroughly cooked [Add to Longdo]
手が上がる[てがあがる, tegaagaru] (exp, v5r) to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol) [Add to Longdo]
腫れ上がる;腫上がる[はれあがる, hareagaru] (v5r, vi) to swell up [Add to Longdo]
縮み上がる;縮みあがる[ちぢみあがる, chidimiagaru] (v5r, vi) to cringe; to wince; to flinch [Add to Longdo]
出来上がる(P);出来上る;でき上がる[できあがる, dekiagaru] (v5r, vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) (See べろべろ・2) to be very drunk; (P) [Add to Longdo]
勝ち上がる[かちあがる, kachiagaru] (v5r) to win through (e.g. to finals); to advance [Add to Longdo]
召し上がる(P);召上がる;召し上る[めしあがる, meshiagaru] (v5r, vt) (hon) to eat; (P) [Add to Longdo]
小股が切れ上がる[こまたがきれあがる, komatagakireagaru] (exp, v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped [Add to Longdo]
照り上がる[てりあがる, teriagaru] (v5r, vi) to become bright with sunlight following a shower [Add to Longdo]
伸し上がる[のしあがる, noshiagaru] (v5r, vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant [Add to Longdo]
伸び上がる[のびあがる, nobiagaru] (v5r, vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe [Add to Longdo]
震え上がる[ふるえあがる, furueagaru] (v5r, vi) to tremble violently; to shudder up [Add to Longdo]
成り上がる;成上がる;成り上る[なりあがる, nariagaru] (v5r, vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position) [Add to Longdo]
晴れ上がる[はれあがる, hareagaru] (v5r, vi) to clear up [Add to Longdo]
盛り上がる(P);盛りあがる;盛り上る;盛上がる;盛上る[もりあがる, moriagaru] (v5r, vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited; (P) [Add to Longdo]
切れ上がる;切れ上る[きれあがる, kireagaru] (v5r, vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste [Add to Longdo]
槍玉に挙がる;槍玉にあがる;槍玉に上がる(iK)[やりだまにあがる, yaridamaniagaru] (exp, v5r, vi) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule [Add to Longdo]
跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる[はねあがる, haneagaru] (v5r, vi) to jump up; to spring up; (P) [Add to Longdo]
跳び上がる(P);飛び上がる(P);跳上がる;飛上がる[とびあがる, tobiagaru] (v5r, vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip; (P) [Add to Longdo]
吊り上がる;釣り上がる[つりあがる, tsuriagaru] (v5r, vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) (釣り上がる only) to be pulled in (fish) [Add to Longdo]
燃え上がる[もえあがる, moeagaru] (v5r, vi) to flare up; to burst into flames; (P) [Add to Longdo]
這い上がる;這い上る[はいあがる, haiagaru] (v5r, vi) to creep up; to crawl up [Add to Longdo]
迫り上がる[せりあがる, seriagaru] (v5r) (uk) to gradually rise [Add to Longdo]
抜け上がる[ぬけあがる, nukeagaru] (v5r, vi) to be balding in the front; to have a receding hairline [Add to Longdo]
付け上がる[つけあがる, tsukeagaru] (v5r, vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up [Add to Longdo]
浮かび上がる[うかびあがる, ukabiagaru] (v5r, vi) to rise to the surface; to emerge; to stand out (against a dark background); (P) [Add to Longdo]
浮き上がる;浮き上る;浮上がる;浮上る[うきあがる, ukiagaru] (v5r, vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated [Add to Longdo]
舞い上がる;舞上がる;舞い上る;舞上る[まいあがる, maiagaru] (v5r, vi) to soar; to fly high; to be whirled up [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
Try to Jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
Go on deck.デッキに上がる。
Climb to the top.てっぺんまで上がる。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 [ M ]
When rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The time has arrived for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
Go up the stairs.階段を上がる。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Mom was innocent enough to ask him, Would you like any more beer?母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者が「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grandma, get up[JP] おばあちゃんは、立ち上がる Howl's Moving Castle (2004)
Then he drove Palmer's car to San Diego.[JP] 君が正しければ 遺体がもう上がるだろう Too Late for Tears (1949)
He'll just take advantage of you.[JP] ばかが付け上がるだけですよ. Princess Mononoke (1997)
Yeah. You stand here on your own[JP] そうだよ 自分の力で立ち上がるんだ Treasure Planet (2002)
Do not think you are the only man here who cares for Elizabeth.[JP] エリザベスを心配してるのは 君だけじゃない 思い上がるな Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
"In the Acroceraunian Mountains. "[JP] 長椅子より立ち上がる" Roman Holiday (1953)
I'm coming up![JP] 上がるよ! The Graduate (1967)
All right, I'm gonna... I'm gonna go through the entire memory, see if something comes up.[JP] 何か浮き上がるかどうか Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
"Only that's not enough[JP] 善も悪も 明るく燃え上がる Stalker (1979)
That was 40. You can see that the numbers on this dial run up to 100.[JP] 40だ この数字が 100まで上がるのが見える 1984 (1984)
Now you pull yourself together. You do whatever it takes.[JP] 今君は自分自身を立ち上がるしかないんだ あなたはその為なら何でもやるしかない Behind Enemy Lines (2001)
Look, the faster we go, the more into the future the future echoes are, [JP] 速度が上がるほど 遠い未来が見えます Future Echoes (1988)
- You can't go downstairs again.[JP] - また上がるのは大変よ Grand Prix (1966)
We could catch it, can't we?[JP] あとで上がる The Crazies (1973)
Some people think that we make love...[JP] ステージに上がるまえに 声をよくするため Opera (1987)
Going up?[JP] リンリン 上がるよ Pinocchio (1940)
Everything gets more expensive, building material, gas, food, credit. Only the salary stays the same.[JP] 物価は上がる一方なのに 給料は変わらない Sky Palace (1994)
- It has been an utter rout...[JP] - 敵は再び立ち上がる事が... 1984 (1984)
I'm not, no, but do you think we could liven it up with a little conversation for a change?[JP] 違うけど 盛り上がるには 会話だって必要だよ The Graduate (1967)
Oh, 10 miles more than his usual top speed.[JP] "いつもより15kmは トップ・スピードが上がる" Grand Prix (1966)
At a nod from me the world will blench and quake in the face of my wrath![JP] わしがうなずくと世界は頭を垂れる わしの怒りに震え上がる Siegfried (1980)
Color-coding saves time.[JP] 仕事の効率が上がる My First Mister (2001)
Better get you off the island before they raise the bridges.[JP] 橋が上がる前に島を出るんだ Batman Begins (2005)
You want me to look upon your army and tremble?[JP] その軍を見れば私が 震え上がると思ったか? Troy (2004)
- Yeah, I've had enough, I'm gettin' out.[JP] ああ もう十分だ 風呂から上がる The Manster (1959)
We must skin the landlords, tear them apart, for they have tormented the people enough.[JP] 人民は怒りを込めて立ち上がる 病室を点検してこい Tikhiy Don (1957)
That's the sky that'll be over our roof every night when we're done.[JP] 屋根が仕上がるまで ずっとこの空を見ていられるわね Tremors (1990)
Through me an ardent fire burns[JP] 体の中に情欲の炎が燃え上がる Das Rheingold (1980)
It mirrors only starlight and moonlight.[JP] 星と月の光に 浮かび上がる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
They saw me get on this boat with my husband.[JP] 死体が 上がるまではな Too Late for Tears (1949)
You and Heather get up on your roof. We'll talk later. Over.[JP] あんたとヘザーは屋根に上がるんだ 後で話そう、どうぞ Tremors (1990)
Every time we get a good game going... it's always, "Lights out."[JP] ゲームは盛り上がるとたん いつもおやすみって A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Soup's almost ready, darling.[JP] 「おかえりなさい。 スープがじきにでき上がるわよ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- Get up here![JP] −上がるのよ! Tremors (1990)
Offerings at our shrine would go up five... no, ten times![JP] 私たちの神社での提供だろう 5を上がる... いや、10倍! Pom Poko (1994)
Get on top of it.[JP] 上に上がるんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Deep in me burns my disgrace[JP] 胸の底深く恥辱がこみ上がる Das Rheingold (1980)
We'd prefer that you undertake the ritual willingly. It will stand a better chance of success.[JP] 我々は、あなたが進んで儀式を引き受けるのを望みます その方が成功の確率が上がるでしょう Awakening (2004)
The most exciting part is when they get to the "Hallelujah" chorus and everyone stands.[JP] クラィマックスでは みんな立ち上がるの It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
You'll find that he sold his soul to the devil for a shot at the big time.[JP] あいつが成り上がる為に 悪魔に魂を売ったことがわかるはずだ Zoolander (2001)
Pull up![JP] 上がるんだ! Star Wars: Attack of the Clones (2002)
The grey rain curtain of this world rolls back and all turns to silver glass.[JP] 灰色の雨の帳が上がると... 全ては銀色に輝く ガラスのようになり... The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Maybe tonight is gonna get hotter, for a lot of people[JP] 今も暑いが もっと暑くなるぞ 今年 小さな町が燃え上がる! The Intruder (1962)
What we stand up for.[JP] 我々はのために立ち上がる何。 The Da Vinci Code (2006)
And a man who fancies himself a god feels a very human chill crawl up his spine.[JP] 自分を神と空想した男は... 脊椎を駆け上がる冷たさを 人間として感じている 300 (2006)
Now, who's gonna stand up and take that chance?[JP] チャンスをつかむために 立ち上がる者はいないのか? Rough Night in Jericho (1967)
No shoes on deck![JP] デッキに靴で上がるな Purple Noon (1960)
Jones, Miller, you stay here, in case he comes up for air.[JP] ジョーンズとミラーはここだ 息をしに 上がるかもしれん He Walked by Night (1948)
Sparta will burn![JP] スパルタは燃え上がる 300 (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
召し上がる[めしあがる, meshiagaru] etwas_zu_sich_nehmen, essen [Add to Longdo]
燃え上がる[もえあがる, moeagaru] auflodern, aufflammen [Add to Longdo]
立ち上がる[たちあがる, tachiagaru] aufstehen [Add to Longdo]
起き上がる[おきあがる, okiagaru] aufstehen, sich_aufrichten [Add to Longdo]
跳ね上がる[はねあがる, haneagaru] aufspringen [Add to Longdo]
跳び上がる[とびあがる, tobiagaru] aufspringen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top