ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ど真ん中*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ど真ん中, -ど真ん中-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK)[どまんなか, domannaka] (n, adj-no) (col) right in the center (centre) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to find the true center of the merger.[JP] 融合のど真ん中を 見つけねば Welcome to Westfield (2012)
You put yourself in the middle of them.[JP] お前がいたのは そのど真ん中だ Ring Around the Rosie (2011)
- You're in an elevator, in the middle of Bangkok.[JP] エレベーターだよ バンコクのど真ん中だ! The Hangover Part II (2011)
Wow, you must've stepped on this just right.[JP] すごい、ちょうど真ん中を踏んだ様だ。 The Legend (2008)
But if you go down to Brannigan's, just right down there, they'll let you take a shit in the middle of the floor, if that's what you wanna do.[JP] でも あそこの ブラニガンの店なら もっと気楽だぜ フロアの ど真ん中で クソもできる Black Mass (2015)
She stood in the middle of that road, and not one of them took a shoot.[JP] こいつ、道のど真ん中に 突っ立ってたのに... 撃っちゃ こなかった Kill Command (2016)
Then Dylan disappears into the Nevada Desert.[JP] ディランは砂漠の ど真ん中に生き埋めだ Knight Rider (2008)
Said you were in the street, talking to yourself.[JP] あんたは街のど真ん中で 独り言を言ってるらしいじゃないか Blue Jasmine (2013)
There's a helicopter in the middle of the street.[JP] ヘリコプターだわ 街のど真ん中よ Need for Speed (2014)
We're in the heart of Imperial territory.[JP] 帝国のテリトリーのど真ん中だ Rogue One: A Star Wars Story (2016)
WhenI waslyingthereintheVA hospital withabig hole blown through the middle of my life, I startedhavingthesedreamsofflying .[JP] 体のど真ん中に 穴を開けられて 退役軍人病院で 横たわっていたとき 飛ぶ夢を見始めた Avatar (2009)
I'm not avoiding anyone. I'm standing in the middle of the hall.[JP] ここはホールのど真ん中 A Gettysburg Address (2012)
Arrghh arrgh! We've come out of hyperspace into a meteor shower.[JP] 流星群のど真ん中に出ちまった Star Wars: A New Hope (1977)
And somewhere in the heart of this world stands a woman whose portrait both sides are fighting for:[JP] この地の ど真ん中で 一人の女性立っている そして、その肖像画をめぐって 両者が争っている Woman in Gold (2015)
We gotta get over the top of it and then into it right in the middle of her.[JP] 上空に行ってから ど真ん中に降下する Kick-Ass (2010)
Hit a Deado in the head with one of these, and it's got to be the head...[JP] デッドの頭を ど真ん中を撃て R.I.P.D. (2013)
Right in the middle![JP] "ど真ん中に!" The Ungrateful Dead (2013)
Acapulco is a war zone, and we're dropping you right in the middle of it.[JP] アカプルコは 戦場ね ど真ん中に下ろすわよ Machete Kills (2013)
Agent Lee. Whatever's happening between the two Universes, whatever our fate is, I'm right at the center of it.[JP] 2つの宇宙で何が起きてようと 俺はそのど真ん中にいる Neither Here Nor There (2011)
You know what's smack in the middle of Dauphine street...[JP] ドフィネ通りの ど真ん中に立ってみろ... Girl in New Orleans (2013)
who builds a cabin in the middle of the jungle anyway?[JP] ところでジャングルのど真ん中に 小屋を建てたのは誰なんだ? Cabin Fever (2008)
What the hell you doing in the middle of the road like that?[JP] 道のど真ん中で一体 何してたんだ? I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
Tonight, we struck back at the heart of their power.[JP] 今夜 我々は反撃する 彼らの権力のど真ん中に MI-5 (2015)
Stabbed him right in the neck.[JP] 首のど真ん中に突き刺していた. The Night Lands (2012)
If I'm gonna get him back, if we're gonna win this war then I need to stick a dagger into the heart of Anna's plan.[JP] 息子を取り返す為なら この闘いに勝つ為なら アンナの企みの ど真ん中に切り込まないと Uneasy Lies the Head (2011)
We've got it all, plus a raging insurgency, and we're supposed to build a functioning society in the middle of that.[JP] それを把握し、且つ反乱を起こさせ そのど真ん中に機能的な社会を 作ろうとしているの All About Allison (2015)
- It would've been wild that night...[JP] リトル・ブラジルのど真ん中 Ancient History (2013)
Training is one thing but if we're off on our calculations by even a few degrees, we could end up in the middle of the sun.[JP] 数度でさえ計算を外せば ‐ 太陽のど真ん中だってありえるんだぞ ‐ 選択の余地はない End up ~するハメになる Episode #1.1 (2003)
Can't just march into their midst.[JP] 敵陣のど真ん中に進軍する訳にはいかない The Ghost of Harrenhal (2012)
Stuck on that thing in the middle of the ocean?[JP] 海のど真ん中で 動かなくなってもいいの? Red Lacquer Nail Polish (2013)
You want me to just walk out into the desert?[JP] 砂漠のど真ん中を歩けって? Rango (2011)
Hit the target dead center. As many runs as we can get.[JP] ありったけのものを ど真ん中にぶち込んでやれ Star Wars: The Force Awakens (2015)
Did I do that or did you?[JP] 道のど真ん中でね 私なの それともあなた? The Replacements (2013)
Dead center. Good driving up there, Hawk.[JP] ど真ん中にぴたっと寄せろよ ホーク Space Cowboys (2000)
That's not me.[JP] パーティのど真ん中で そんなの私じゃないのに The Rager (2012)
Its location is smack dab in the middle of suburbia.[JP] 奴らは郊外住宅の. ど真ん中に向かいました。 Jurassic City (2015)
I got us dead center. - It's a clean shot.[JP] ど真ん中に持っていくから 決めろ Star Wars: The Force Awakens (2015)
Or a highly capable rival straight in the middle of her own community?[JP] あるいは 彼女の地域のど真ん中にやってきた とても有能なライバルかも? Scarlett Fever (2009)
Round and massive - in the middle of London.[JP] 丸くてでかくて街のど真ん中に置いてある Rose (2005)
Ask Richard. He hit one 220 yards right down the middle.[JP] ドライブ 200メートル フェアウエイのど真ん中 The Crazies (1973)
"and dropped his arrow just betwixt the other two" "and into the very center,"[JP] ほぼ ど真ん中の 2つの矢の間に当てた We Need to Talk About Kevin (2011)
Each one's gonna have a Blue Energy reactor right smack in the middle.[JP] -ど真ん中に -要点を Devil in a Blue Dress (2011)
What the hell is a leaf of this stuff doing out in the middle of a...[JP] こんな品質のハッパが ...のど真ん中で Ted 2 (2015)
- In the middle of a fucking sandstorm?[JP] - 砂嵐のど真ん中か? American Sniper (2014)
And when I looked up, a car was stopped in the intersection and Arman was on the ground.[JP] パッて見たら車が そこの交差点の ど真ん中に止まってて アーマンが倒れてて Fragile Boy, Fragile Girl (2016)
- We are on an island, in the middle of the ocean, during a hurricane.[JP] - 私たちは島にいます ここは海のど真ん中で 嵐に襲われている Shutter Island (2010)
I landed a chopper in the middle of a Cuban prison riot, [JP] 俺はチョッパーをキューバ人の暴動の ど真ん中に降ろしたことがある Daddy's Home (2015)
! We're in the middle of an international crisis.[JP] 国際危機のど真ん中なんだぞ! Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
Well, you were in the middle of a war zone.[JP] 交戦のど真ん中に居たものね How Does She Do It? (2015)
I was standing right in the middle of it.[JP] ど真ん中に立ってた Worlds Apart (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top