มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| ขมา | การยกโทษให้เมื่ออีกฝ่ายหนึ่งยอมรับผิด เช่น รับขมา. | ตบหัวกลางศาลา ขอขมาที่บ้าน | ก. ยอมรับผิดไม่สมกับความผิดที่ทำไว้, ใช้เพี้ยนว่า ตบหัวที่ศาลา ขอขมาที่บ้าน ก็มี. | ษมา | (สะมา) น. การยกโทษให้เมื่ออีกฝ่ายหนึ่งยอมรับผิด, ขมา ก็ว่า. |
| Work of the United Nations on Human Rights | งานขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิมนุษยชน งานสำคัญชิ้นหนึ่งของสหประชาชาติคือ วควมมปรารถนาที่จะให้ประเทศทั้งหลายต่างเคารพและให้ความคุ้มครองแก่สิทธิ มนุษยชนตลอดทั่วโลก ดังมาตรา 1 ในกฎบัตรของสหประชาติได้บัญญัติไว้ว่า?1. เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ และมีเจตนามุ่งมั่นต่อจุดหมายปลายทางนี้ จะได้ดำเนินมาตรการร่วมกันให้บังเกิดผลจริงจัง เพื่อการป้องกันและขจัดปัดเป่าการคุกคามต่อสันติภาพ รวมทังเพื่อปราบปรามการรุกรานหรือการล่วงละเมิดอื่น ๆ ต่อสันติภาพ ตลอดจนนำมาโดยสันติวิธี และสอดคล้องกับหลักแห่งความยุติธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งการปรับปรุงหรือระงับกรณีพิพาทหรือสถานการณ์ระหว่างประเทศ อันจะนำไปสู่การล่วงละเมิดสันติภาพได้ 2. เพื่อพัฒนาสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชาติทั้งปวงโดยยึดการเคารพต่อหลักการ แห่งสิทธิเท่าเทียมกัน และการกำหนดเจตจำนงของตนเองแห่งประชาชนทั้งปวงเป็นมูลฐานและจะได้ดำเนิน มาตรการอันเหมาะสมอย่างอื่น เพื่อเป็นกำลังแก่สันติภาพสากล 3. เพื่อทำการร่วมมือระหว่างประเทศ ในอันที่จะแก้ปัญหาระหว่างประเทศในทางเศรษฐกิจ การสังคม วัฒนธรรม และมนุษยธรรม รวมทั้งการส่งเสริมสนับสนุนการเคารพสิทธิมนุษยชนและอิสรภาพ อันเป็นหลักมูลฐานสำหรับทุก ๆ คนโดยปราศจากความแตกต่างด้านเชื้อชาติ เพศ ภาษา หรือศาสนา 4. เพื่อเป็นศูนย์กลางและประสานการดำเนินงานของประชาชาติทั้งปวงในอันที่จะ บรรลุจุดหมายปลายทางเหล่านี้ร่วมกันด้วยความกลมกลืน"ดังนั้น เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1948 สมัชชาแห่งสหประชาชาติจึงได้ลงข้อมติรับรองปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งนับเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชุมชนระหว่างประเทศ ที่ได้ยอมรับผิดชอบที่จะให้ความคุ้มครอง และเคารพปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชนปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ประกอบด้วยข้อความรวม 30 มาตรา กล่าวถึง1. สิทธิของพลเมืองทุกคนที่จะมีเสรีภาพ และความเสมอภาค รวมทั้งสิทธิทางการเมือง2. สิทธิทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม มาตรา 1 และ 2 เป็นมาตราที่กล่าวถึงหลักทั่วไป เช่น มนุษย์ปุถุชนทั้งหลายต่างเกิดมาพร้อมกับ อิสรภาพ และทรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิเท่าเทียมกัน ดังนั้น ทุกคนย่อมมีสิทธิและอิสรภาพตามที่ระบุในปฏิญญาสากล โดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างใด ๆ เชื้อชาติ เพศ ภาษา ศาสนา ความเห็นทางการเมือง หรืออื่น ๆ ต้นกำเนิดแห่งชาติหรือสังคม ทรัพย์สินหรือสถานภาพอื่น ๆ ส่วนสิทธิของพลเมืองและสิทธิทางการเมืองนั้น ได้รับการรับรองอยู่ในมาตร 3 ถึง 21 ของปฏิญญาสากล เช่น รับรองว่าทุกคนมีสิทธิที่จะมีชีวิตอยู่ มีเสรีภาพและความมั่นคงปลอดภัย มีอิสรภาพจากความเป็นทาสหรือตกเป็นทาสรับใช้ มีเสรีภาพจากการถูกทรมาน หรือการถูกลงโทษอย่างโหดร้าย สิทธิที่จะได้รับการรับรองเป็นบุคคลภายใต้กฎหมาย ได้รับความคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย มีเสรีภาพจากการถูกจับกุม กักขัง หรือถูกเนรเทศโดยพลการ มีสิทธิที่จะเคลื่อนย้ายไปไหนมาไหนได้ สิทธิที่จะมีสัญชาติ รวมทั้งสิทธิที่จะแต่งงานและมีครอบครัว เป็นต้นส่วนมาตรา 22 ถึง 27 กล่าวถึงสิทธิทางเศรษฐกิจ ทางสังคม และทางวัฒนธรรม เช่น มีสิทธิที่จะอยู่ภายใต้การประกันสังคม สิทธิที่จะทำงาน สิทธิที่จะพักผ่อนและมีเวลาว่าง สิทธิที่จะมีมาตรฐานการครองชีพสูงพอที่จะให้มีสุขภาพอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี สิทธิที่จะได้รับการศึกษาและมีส่วนร่วมในชีวิตความเป็นอยู่ตามวัฒนธรรมของ ชุมชน มาตรา 28 ถึง 30 กล่าวถึงการรับรองว่า ทุกคนมีสิทธิที่จะมีขีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบเรียบร้อยของสังคมและระหว่าง ประเทศ และขณะเดียวกันได้เน้นว่า ทุกคนต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบต่อชุมชนด้วยสมัชชาสหประชาชาติได้ประกาศ ให้ถือปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนนี้ เป็นมาตรฐานร่วมกันที่ทุกประชาชาติจะต้องปฏิบัติตามให้ได้ และเรียกร้องให้รัฐสมาชิกของสหประชาชาติช่วยกันส่งเสริมรับรองเคารพสิทธิและ เสรีภาพตามที่ปรากฎในปฏิญญาสากลโดยทั่วกัน โดยเล็งเห็นความสำคัญในเรื่องสิทธิมนุษยชนนี้ สมัชชาสหประชาชาติจึงลงมติเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม ค.ศ. 1950 ให้ถือวันที่ 10 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันสิทธิมนุษยชนทั่วโลก [การทูต] |
| Yeah, you and that girl from the copy place which yesterday you took full responsibility for. | ใช่ เธอกับแม่คนนั้นจากร้านซีร็อกส์ ทั้งๆที่เมื่อวาน เธอยอมรับผิดทั้งหมด The One with the Jellyfish (1997) | Chou Yuan, just admit your guilt! | เฉินหยวน เจ้าก็แค่ยอมรับผิด The Red Violin (1998) | The relevant issue is whether or not you are ready to accept the responsibility for the death of every human being in this world. | ประเด็นสำคัญก็คือคุณล่ะพร้อมมั้ย ที่จะยอมรับผิดชอบการตายของมนุษย์ทุกคนบนโลกนี้ The Matrix Reloaded (2003) | But it never admitted guilt | แต่มอนซานโตไม่เคยยอมรับผิด The Corporation (2003) | Now I atone before you. | ตอนนี้ลูกขอยอมรับผิด Love So Divine (2004) | What if you get Salvatore to admit | แล้วถ้าเกิดว่าซัลวาทอเรยอมรับผิด Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | - You set us up? - Guilty as charged. | เธอเองเหรอ ยอมรับผิดคะ Just My Luck (2006) | At first, I won't be able to trust you, but after I use this, you'll own up to a few things. | อย่างแรก ฉันไม่สามารถไว้ใจแกได้ แต่หลังจากที่ฉันใช้สิ่งนี้ แกจะยอมรับผิดกับสิ่งเล็กน้อย Pan's Labyrinth (2006) | It may be better if people who committed serious crimes die. | อาจจะดีกว่าถ้ามีคนยอมรับผิดเรื่องการตายของอาชญากร Death Note: The Last Name (2006) | Eventually, Jungho decided to take the fall in return for compensation, | ในที่สุด จังโฮตกลงยอมรับผิดเสียเอง แลกกับเงิน Arang (2006) | No one agrees to this story! | ไม่มีใครออกมายอมรับผิดต่อเรื่องนี้ Om Shanti Om (2007) | You need to accept responsibility for what's happened. | เธอต้องยอมรับผิดชอบ ต่อสิ่งที่เกิดขึ้น Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007) | Baby come back you can blame it all on me | ที่รัก โปรดกลับมา ฉันยอมรับผิดทุกอย่าง Transformers (2007) | I can't really admit to something when I have no knowledge of what it is that I'm admitting. | ฉันจะไม่ยอมรับผิดกับบางสิ่งที่ ที่ฉันไม่รู้เรื่องอะไรเลย จากสิ่งนั้นที่ฉันต้องยอมรับผิด A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) | You're not going to admit this, are you? | เธอจะไม่ยอมรับผิดเรื่องนี้ ใช่ไหม A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) | I mean, she refuses to admit it. She refuses to apologise. | ฉันหมายถึง เธอปฏิเสธไม่ยอมรับผิด เธอปฏิเสธที่จะขอโทษ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) | -That's an $8000 piece of equipment. -My bad, captain. | อุปกรณ์นั่นเครื่องละ 8, 000 ต่ออันเลยนะ / ผมยอมรับผิด ผู้กอง Fireproof (2008) | You're not even gonna admit you were wrong. | นายไม่เคยยอมรับผิด Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008) | And that that team would be led by the most unlikely of white knights, a man with no political convictions whatsoever, a man who, as far as I know, had never even voted once in his life. | และทีมงานนั้นก็ควรปล่อย ทั้งหมด ไม่เหมือนอัศวินม้าขาวเลย ผู้ชายที่ไม่เคยมีการยอมรับผิด ทางการเมืองหรืออะไรก็ตาม Frost/Nixon (2008) | A full, no-holds-barred confession. | เต็มๆ ไม่มีกัก การยอมรับผิด Frost/Nixon (2008) | Do you plead guilty to this offense? | คุณยอมรับผิดไหม New York Sucks (2009) | So, Wylie and Snyder fessed up, huh? | แล้ว ไวย์ลี่ กับ สไนเดอร์ ยอมรับผิด ด้วยรึเปล่า ? Sex and Violence (2009) | Okay, so maybe I should have stayed and talked it out, but this is different. | ฉันยอมรับผิด ตอนนั้นฉันควรจะอยู่คุย แต่นี่มันไม่เหมือนกันนะ Ben 10: Alien Swarm (2009) | Look, I accept responsibility for what happened, but you forced the situation, and activating the weapons system the way you're proposing is completely reckless. | นี่ ผมยอมรับผิดชอบเรื่องทั้งหมด แต่คุณฝืนสถานการณ์ กระตุ้นระบขีปนาวุธ Earth (2009) | Maybe he confessed to protect her. | บางทีเขาอาจจะยอมรับผิดแทนซูซาน Boom Crunch (2009) | I hate to ***, I confess that. | ฉันเกลียดที่จะ... ฉันยอมรับผิด The Book of Eli (2010) | You just won't admit it. | นายแค่ไม่ยอมรับผิด Subversion (2010) | How about whoever did this just fesses up? | มีใครจะสารภาพยอมรับผิดมั้ย? The Science of Illusion (2010) | You gonna 'fess up, weirdo? | คุณจะยอมรับผิดได้แล้วรึยัง? The Science of Illusion (2010) | So you better think about coming clean | ดังนั้นคุณจึงควรพิจารณาเรื่องยอมรับผิดซะ The Science of Illusion (2010) | Well, I've looked in yours, and we're not taking the blame for this. | - แต่ฉันเห็น - และเราจะไม่ยอมรับผิด There's No Place Like Homecoming (2010) | You want to tell your little pal he's welcome to go and own up any time. | ฝากไปบอกเพื่อนนายด้วยว่า... ผมยินดีให้เขามายอมรับผิดชอบได้ตลอด The Blind Banker (2010) | If I can get out quickly by saying I did it, then let's say that I was the one who threw away the memory card. | ถ้าผมได้ออกมาเร็วขึ้น โดยการยอมรับผิด แล้วก็บอกว่าผมเป็นคนขว้างเมมโมรี่การ์ดนั้นเองน่ะหรอ Prosecutor Princess (2010) | I talked with a reporter from a magazine. He has someone in custody right now. | ฉันคุยกับคนเขียนข่าวจากนิตยสาร, เขามีคนที่ยอมรับผิดอยู่ตอนนี้ Episode #1.10 (2010) | He admits that everything is his fault. | เขายอมรับผิดทุกอย่าง Episode #1.10 (2010) | I'll pay the fine for urinating in public. | ถ้าคุณกล่าวหาว่าผมฉี่ในทีสาธารณะ ผมก็จะยอมรับผิด Episode #1.4 (2010) | Yeah, I've plea-bargained down from being burned at the stake. | ครับ ผมยอมรับผิดเลยไม่ต้องโดนเผาทั้งเป็น The Rite (2011) | Guilty. | ยอมรับผิด Damien Darko (2011) | Acknowledge your shortcomings, accept responsibility, and make amends. | ยอมรับจุดอ่อน ยอมรับผิดชอบและทำการแก้ไข The Thirteenth Step (2011) | I am responsible for what happened to you, and for all the violence that happened here. | ข้ายอมรับผิดในสิ่งที่เกิดขึ้นกับเจ้า และความรุนแรงทั้งหมดที่เกิดขึ้นที่นี่ A Herald of the New Age (2011) | Just admit it and we can get back to playing baseball! | ยอมรับผิดซะ แล้วเราจะได้เล่นกันต่อ Sparks and Recreation (2011) | No, you were manipulating her so you could get her to admit to a crime that you committed. | ไม่ใช่ คุณกำลังหลอกใช้เธอ เพื่อให้เธอยอมรับผิดกับความผิดที่คุณเป็นคนก่อ Sparks and Recreation (2011) | Look, the second he acknowledges guilt, we're moving in. | ดูสิ โอกาสที่สองถ้าเขายอมรับผิด เราจะเข้าไป Kick the Ballistics (2011) | They never would've admitted anything. | พวกเขาไม่มีทาง ยอมรับผิด Danse Macabre (2011) | When has dad ever admitted he was wrong? | พ่อเคย ยอมรับผิดบ้างไหม 18 Miles Out (2012) | Now, he admits his guilt and throws himself on the mercy of the court. | เขายอมรับผิดแล้ว และเสนอตัวให้ศาลตัดสิน Episode #1.3 (2012) | He admitted to everything. | เขายอมรับผิดทุกอย่าง What Are You Doing Here, Ho-Bag? (2012) | Morgan. What? | ฉันทำผิดครั้งใหญ่ และฉันก็ยอมรับผิด Are You...? (2012) | Admit you know what you did. | ยอมรับผิดว่าคุณน่ะรู้ ในสิ่งที่คุณได้ทำ All In (2012) | I've seen you take the heat for other people over and over again, but you got a lot more to lose here than a couple of days in the mountains. | ฉันเห็นพี่ยอมรับผิดให้คนอื่น ซ้ำแล้วซ้ำเล่า แต่เรื่องนี้พี่มีอะไรต้องเสียมากมาย Scandal (2012) |
| ยอมรับผิด | [yømrap phit] (v, exp) EN: admit one's guilt ; admit one's mistake ; admit one's fault ; acknowledge one's mistake ; confess FR: reconnaître ses torts |
| admit | (vt) สารภาพ, See also: รับสารภาพ, ยอมรับผิด | admit | (vi) สารภาพ, See also: รับสารภาพ, ยอมรับผิด | confession | (n) การสารภาพผิด, See also: การยอมรับผิด, Syn. concession, acknowledgment | confessional | (adj) เกี่ยวกับการสารภาพผิด, See also: เกี่ยวกับการยอมรับผิด | confess to | (phrv) ยอมรับผิด, Syn. admit to | expiate | (vt) ยอมรับผิดและแก้ไขความผิดนั้น, Syn. atone for, make amends | stand corrected | (idm) ยอมรับผิด | own up | (phrv) ยอมรับผิด, See also: สารภาพผิด | self-confessed | (adj) ซึ่งยอมรับด้วยตัวเอง, See also: ซึ่งยอมรับสารภาพ, ซึ่งยอมรับผิด, ซึ่งสำนึกผิด |
| confess | (คันเฟส') { confessed, confessing, confesses } vi., vt. สารภาพ, สารภาพความผิด, ยอมรับผิด., See also: confessable adj. ดูconfess confessingly adv. ดูconfess, Syn. disclose, concede, admit, Ant. deny, conceal, cover | cop-out | (คอพ'เอาท) n. การไม่ยอมรับผิดชอบ, การไม่ยอมปฏิบัติตามคำมั่นหรือสัญญา, ผู้ที่ชองละทิ้ง |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |