Search result for

zusammenfügen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zusammenfügen-, *zusammenfügen*
(Few results found for zusammenfügen automatically try *zusammenfügen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenfügen (mit)to bond (to) [Add to Longdo]
zusammenfügento coalesce [Add to Longdo]
paketieren; zusammenfügento packetize [Add to Longdo]
fest verbinden; zusammenfügento dovetail [Add to Longdo]
zementieren; mörteln; mit Mörtel zusammenfügen | zementierend; mörtelnd; mit Mörtel zusammenfügend | zementiert; gemörteltto cement | cementing | cemented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's all gonna come together.Alles wird sich zusammenfügen. Faith and Despondency (2014)
I went to see Juice this morning... trying to piece together...Ich war heute morgen unterwegs, um Juice zu treffen... ich musste etwas zusammenfügen... Suits of Woe (2014)
I got the last piece of the puzzle in place.Ich konnte das Puzzle zusammenfügen. Harvey Dent (2014)
Two bodies, beautifully designed to fit together effortlessly, seamlessly.Zwei Körper vollendet geformt, damit sie sich zusammenfügen. Mühelos, geschmeidig. Betrayal (2015)
If you join the four pieces. His legions of dead esparcerân and turn everything into a tomb. Be unstoppable.Sollte er alle vier Stücke zusammenfügen, wird jeder Tote aus seinem Grab, wo immer das auch sei, auferstehen, und niemand könnte ihn mehr aufhalten. Mythica: The Necromancer (2015)
Wait, are you talking about the put-together we did on the case, or...?Warte, sprichst du von unserem Zusammenfügen an dem Fall oder...? Castle, P.I. (2015)
But the put-together, that was pretty amazing, too.Aber das Zusammenfügen das war auch ziemlich erstaunlich. Castle, P.I. (2015)
It's like I thought stuff would add up by now, but it's like everything's slipping through.Ich dachte, alles würde sich zusammenfügen, aber es entgleitet mir. Grey Green Brown & Copper (2015)
And when the jury has to put this whole puzzle together, the expert opinions by people like Leslie Eisenberg should all go a long way towards them making their final conclusion as to who it was who caused the death of Teresa Halbach.Die Geschworenen müssen dieses Puzzle zusammenfügen. Dabei werden Expertenaussagen wie die von Leslie Eisenberg ihnen enorm bei ihrer Schlussfolgerung über den Verursacher von Teresa Halbachs Tod helfen. Testing the Evidence (2015)
When things don't come together, I'm so compelled to figure out how it does work.Wenn sich Dinge nicht zusammenfügen, will ich unbedingt herausfinden, wie es doch klappt. The Fourth Phase (2016)
Maybe, somehow, they could be puzzled back together, with a computer programme, or something.Vielleicht kann man sie wieder zusammenfügen, mit einem Computerprogramm oder so. Paterson (2016)
Got a name, place, and the date... put 'em together.Wir haben einen Namen, einen Ort und das Datum... - Das kann man zusammenfügen. Hyena (2016)
I got preoccupied dressing and rearticulating the remains.Ich war mit der Kleidung beschäftigt und dem Zusammenfügen der Überreste. The Monster in the Closet (2016)
Rip you apart and put you back together again.Dich auseinandernehmen und wieder zusammenfügen. It Begins (2016)
The rest of these bones, I could put together with my eyes closed.Diese ganzen Knochenreste könnte ich mit geschlossenen Augen zusammenfügen. Zero Sum (2016)
You got to put those two words together and you'll be golden.Wenn Sie beide Wörter zusammenfügen, ist es perfekt. Survivors (2016)
She already suspects us of having something to do with his disappearance, and she is gonna piece it all together and--Sie verdächtigt uns bereits, dass wir irgendetwas mit seinem verschwinden zu tun haben, und sie wird alles zusammenfügen und... Inseparable (2017)
We can put all of this back together.Wir können alles wieder zusammenfügen. Oz (2017)
I can't put shattered flesh together again, nor restore the blood he's lost.Ich kann einen zerschmetterten Körper nicht zusammenfügen, Blut nicht ersetzen. The Robe (1953)
I'VE BEEN KEEPING TABS ON YOU BECAUSE I KNEW ONE DAY THE P I ECES WOULD F IT TOGETHERIch behielt Sie im Auge, denn ich wusste, eines Tages würden sich die Stücke zusammenfügen und würden sich wieder erinnern. Nightmare as a Child (1960)
Bits and pieces will fall into place with increasing frequency, If you have the courage to face that terrible thing that made you forget.Stück für Stück wird sie sich zu einem vollständigen Mosaik zusammenfügen, wenn Sie den Mut haben, dem Entsetzlichen ins Auge zu sehen, dass Sie aus Ihrem Bewusstsein verdrängt haben. Mirage (1965)
The shock of putting him back together was too much for him.Der Schock des Zusammenfügens war zu viel für ihn. The Enemy Within (1966)
And now thanks to my mastery of the occult art of conjuration, I will now reunite these 2 halves.Nun werde ich mit meinen genialen, fantastischen, okkulten Fähigkeiten die beiden auseinandergesägten Teile wieder zusammenfügen. Judy and the Wizard (1967)
These things you see that pop into your head now is the time to make sense out of them.Diese Dinge, die Ihnen in den Kopf schießen... nun müssen Sie sie zusammenfügen. The Boston Strangler (1968)
Let's let our new D. A. work out his own theory, let him make the connections, put the little pieces together...Lassen wir ihn sie zusammenfügen, seine Beweise die Annäherung festsetzen, die Mitschuld... Ah, ihr seid hier. Confessions of a Police Captain (1971)
If you must know, I'm going to stitch them together.Sie müssen wissen, ich wollte sie wieder zusammenfügen. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
Um, and when you're finished, you can put those things back together and no one will ever know that you took them apart.Ähm, wenn Sie fertig sind, können Sie das wieder zusammenfügen, sodass man nicht merkt, dass sie auseinandergenommen wurden? Fearless Dotty (1984)
You see the way things are coming together.Sehen Sie, wie die Dinge sich zusammenfügen? Non c'è due senza quattro (1984)
i've hidden all the eggs.Du sollst es zusammenfügen. Warum? Try to Remember: Part 1 (1987)
"...for that library..."zusammenfügen, für jene Bibliothek, 84 Charing Cross Road (1987)
But if the cause be not good the king, himself, have a heavy reckoning to make when all those legs and arms and heads chopped off in a battle shall join together at the latter day and cry allAber wenn seine Sache nicht gut ist, hat der König schwer Rechenschaft abzulegen; wenn alle in Schlachten abgehauenen Arme, Beine und Köpfe sich am jüngsten Tag zusammenfügen und schreien: The Defector (1990)
We have learned that if we uncouple the Heisenberg compensators and allow them to re-scramble randomly, then we can beam a holodeck object, or a person, off the grid with all the cohesion of conventional matter.Durch Abkopplung der Heisenberg- kompensatoren des Transporters, wenn wir sie sich willkürlich zusammenfügen lassen, können wir ein Holodeckobjekt oder eine Person mit der Kohäsion konventioneller Materie herausbeamen. Ship in a Bottle (1993)
Until we assemble it, we will never know its purpose.Wenn wir es nicht zusammenfügen, erfahren wir nie den Zweck. The Chase (1993)
It was Worf's right to decline. It was a mistake.Wir müssen die Muster zusammenfügen und sie rematerialisieren. The Sword of Kahless (1995)
And when all that evidence is laid before you when all these pieces weave together, you will conclude you will know that Alexander Cullen is guilty of murdering three people in cold blood and with malice aforethought.Wenn man Ihnen alle Beweise vorlegt, wenn alle Teile sich zusammenfügen, kommen Sie zum Schluß, werden Sie wissen, daß Alexander Cullen schuldig ist... des Mordes an drei Menschen, eines kaltblütigen... und vorsätzlichen Mordes. The Devil's Advocate (1997)
Well, um... Perhaps he needs to put it together with the other pieces.Nun, vielleicht will er sie mit den anderen Teilen zusammenfügen. Inca Mummy Girl (1997)
We've already miter-cut our legs, we're ready to bolt them together.Die Tischbeine haben wir mit Gehrung bereits gesägt und wir können sie so schon zusammenfügen. The Feminine Mistake (1997)
He can't put himself back together. Not even with psychic surgery.Dann wird er sich nicht mehr zusammenfügen können. I Fall to Pieces (1999)
I just need to put it together. Terribly sorry.Ich muss nur die Teile zusammenfügen. Earshot (1999)
Their molecules wouldn't reintegrate any more than yours or mine.Ihre Moleküle würden sich wie unsere nicht mehr zusammenfügen. Show and Tell (1999)
(Thor) Each individual building block is capable of exerting... ..a reactive, modulating, monopolar energy field on other blocks, ... ..allowing the replicators to assemble themselves into many forms.Jeder einzelne Baustein kann... ..ein modulierendes, monopolares Energiefeld auf andere Blöcke ausüben, ... ..so dass sich die Replikatoren zu vielen Formen zusammenfügen können. Small Victories (2000)
And you had to build Just one supermodel out of the wreckage--Du müsstest dann nur ein Super-Modell aus dem Wrack zusammenfügen. The Cupboard of Patrick's Love (2000)
He wanted to make a puzzle with pieces that wouldn't always match.Er wollte ein Puzzle zusammenfügen, das nicht immer passte. Y Tu Mamá También (2001)
Should be some performance, Ihr müsst nur noch alles zusammenfügen. Waterboys (2001)
I could. l-it would only be an approximation.Wenn ich das Schiff wieder zusammenfügen soll, brauch ich Hilfe. Lineage (2001)
I'm gonna break you into so many pieces that my grandmother, who can do a 1, 000-piece puzzle in an hour, will never be able to put you back together, even if she goes go back in time to when her vision was perfect.Ich nehme Sie jetzt derart auseinander, dass selbst meine Oma, die ein Puzzle mit 1.000 Teilen in einer Stunde löst, Sie nie im Leben wieder zusammenfügen kann, auch wenn sie dahin zeitreist, wo ihr Sehvermögen perfekt war. My Fifteen Minutes (2001)
Stitch?Zusammenfügen? Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
Our guys are gonna have a nice time pasting this together.Unsere Leute werden das gerne zusammenfügen. Life Rules (2004)
Okay? You're not good with the "putting words together and their coming out good" thing.Du kannst das nicht, von wegen "Worte zusammenfügen, die dann gut rüberkommen". Madagascar (2005)
And you intend to put the two together.- Sie möchten sie zusammenfügen. Grace Under Pressure (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
paketieren; zusammenfügento packetize [Add to Longdo]
fest verbinden; zusammenfügento dovetail [Add to Longdo]
zementieren; mörteln; mit Mörtel zusammenfügen | zementierend; mörtelnd; mit Mörtel zusammenfügend | zementiert; gemörteltto cement | cementing | cemented [Add to Longdo]
zusammenfügen (mit)to bond (to) [Add to Longdo]
zusammenfügento coalesce [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top