Search result for

zurückdrehen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückdrehen-, *zurückdrehen*
(Few results found for zurückdrehen automatically try *zurückdrehen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückdrehento back off [Add to Longdo]
zurückrollen; zurückdrehento roll back [Add to Longdo]
Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ...If only we could roll back the years ... [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Obviously... if I could go back in time, I never would've done what it is that I did.Offensichtlich... würde ich, wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, dass was ich getan haben, niemals wieder tun. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
I mean, if I could go back in time, Ich meine, wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich vielleicht... Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Yes, Mitchell, as horrible as this sounds, you need to suck it up and let yourself be loved, and Cam will end up dialing back the romance.Ja, Mitchell, so schrecklich das klingt, du musst es durchstehen und dich lieben lassen und Cam wird die Romantik zurückdrehen. The Long Honeymoon (2014)
I can't unring the bell.Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen. Shelter (2014)
I want just one thing, to turn the clock back.Ich will nur eins: Die Zeit zurückdrehen können. A Double Tour (2014)
This notion that we could put the pieces back together.Diese Vorstellung, dass wir die Teile zusammen zurückdrehen könnten. Mercy (2014)
- So we'll make it new again! - I can't go back in time!- Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen! Love & Mercy (2014)
I'd like to say I wish I could go back in time, do everything differently.Oft frage ich mich, könnte ich die Zeit zurückdrehen, würde ich alles anders machen? Careful What You Wish For (2015)
They say you can't put the genie back in the bottle, but we can try, right?Das Rad der Zeit kann man nicht zurückdrehen, sagt man. Wir können's versuchen. The Intern (2015)
You could turn back time, Athos.- Ja, die Zeit zurückdrehen. The Return (2015)
You might pull a few more bucks out of the building, but short of finding a way to turn back the clock and start the whole project over again, Sie holen da noch ein paar Dollar raus. Aber Sie können die Uhr nicht zurückdrehen und noch mal von vorn anfangen. Do You Remember Moon Flower? (2015)
Then let me turn back time and do it again to your liking, then.- Dann lass mich die Zeit zurückdrehen The Devil Is Damned (2015)
But your dad killed Danny and if I could have spotted what was going on or if I could go back and make it un-happen, I would, but I can't.Aber dein Dad tötete Danny... und hätte ich gemerkt, was vor sich geht oder könnte ich die Zeit zurückdrehen und es ungeschehen machen, dann würde ich das, aber das kann ich nicht. Episode #2.5 (2015)
But turning back time...Aber die Zeit zurückdrehen... Fast Enough (2015)
No, I wouldn't be turning time back.Nein, ich würde die Zeit nicht zurückdrehen. Fast Enough (2015)
Okay, you can turn around.Ok, du kannst dich wieder zurückdrehen. Lucy (2015)
Ever wish you could turn back the clock?Würden Sie manchmal gern die Zeit zurückdrehen? Episode #1.1 (2015)
Maybe you can't put things back, eh?Möglicherweise kann man es nicht zurückdrehen? A False Glimmer (2015)
- They won't go back. - You don't know that.Es lässt sich nicht zurückdrehen. A False Glimmer (2015)
Well, no, Gibbs, I can't turn back time.Nein, Gibbs, ich kann die Zeit nicht zurückdrehen. Personal Day (2015)
Let's just... let's just turn back the clock and take a walk.. You can do it.Lass uns einfach die Uhr zurückdrehen und spazieren gehen. Café Society (2016)
You can't stop what you've become, so you killed Braxton and anyone else (yells) who picked up where the super soldier program left off, still looking for revenge!Sie können es nicht mehr zurückdrehen, also haben Sie Braxton getötet und jeden anderen, der das Supersoldaten-Programm fortgeführt hat. Und immer noch ging es Ihnen um Rache! Ich war's nicht! No Way Out (2016)
So how's this? Step one, travel back in time and not make such a mess of things.Schritt 1: die Zeit zurückdrehen und diesmal keinen Mist bauen. Take Me Back to Hell (2016)
Could I instead turn the time back...Könnte ich doch stattdessen die Zeit zurückdrehen... Emerald Green (2016)
Lolly... everyone wants to go back in time sometimes.Jeder will manchmal die Zeit zurückdrehen. It Sounded Nicer in My Head (2016)
Well, I wish I could turn back time, but here we are.Könnte ich die Zeit nur zurückdrehen. Aber nun sitzen wir hier. Chapter 49 (2016)
Man, I wish I could just go back in time, and undo all this.Mann, ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen und das alles ungeschehen machen. Home Again (2016)
If you could go back in time, and change one moment in your life, what would it be?Wenn du die Zeit zurückdrehen und einen Augenblick deines Lebens ändern könntest, - was wäre das? Home Again (2016)
And I can go back in time, change history, fix all this, and you'll be alive again, Pablo.Und ich kann die Zeit zurückdrehen, die Geschichte ändern, alles in Ordnung bringen und du wirst wieder lebendig sein, Pablo. Home Again (2016)
FOY cream, you can literally turn back the clock on your life.FOY Creme, können Sie die Zeit buchstäblich wieder zurückdrehen. Skin Deep (2016)
Especially when all I had to do was convince the one man - foolish enough to swallow my chicanery, - Hi!Ich musste nur einem einreden, dass er die Uhr zurückdrehen muss, um seinen toten Freund wiederzubeleben. Second Coming (2016)
I wish I could go back and change our history, but life doesn't work like that.Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen und unsere Beziehung ändern, aber so funktioniert das Leben nicht. Part 21 (2016)
I can't go back in time and change it.Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen und sie verändern. 25th Hour (2016)
If I can go back in time and try to own a piece of Internet, you know?Könnte ich die Zeit zurückdrehen, um einen Teil des Internets einzunehmen... Bootstrapped (2016)
Turn back the clock for us... before the world inevitably goes bye-bye.Die Uhr für uns zurückdrehen, bevor die Welt unvermeidlich zugrunde geht. We Happy Few (2016)
If I could go back in time, I wouldn't have done anything differently.Könnte ich die Zeit zurückdrehen, würde ich nichts anders machen. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
or fly fast enough and turn back time...oder schnell genug fliegen und die Zeit zurückdrehen. Alex (2017)
I wish that we could go back to the us from two days ago and let them know that this is where we were gonna be.Könnten wir nur die Zeit zwei Tage zurückdrehen und sie wissen lassen, was wir hier anstellen. Breaking the Fiberboard Ceiling (2017)
Don't hold back this time, sweetheart.Und nicht wieder zurückdrehen. A More Perfect Union (2017)
But we could still get it back, with no lies, no accusations--Aber wir könnten es zurückdrehen, ohne Lügen, ohne Vorwürfe... La pérdida (2017)
We can't turn back the clock and play life over again.Keiner kann die Zeit und das Leben zurückdrehen. The Old Maid (1939)
I wish it was a year ago, when you came to say goodbye.Ich wünschte, ich könnte die Zeit 1 Jahr zurückdrehen. Dial M for Murder (1954)
Now, I can't undo the past... but I would like to be of more help to you in the future.Ich kann die Uhr nicht zurückdrehen, aber ich möchte dir in Zukunft mehr helfen. The Man in the Gray Flannel Suit (1956)
We can't turn back the clock.Wir können die Uhr nicht zurückdrehen. High Society (1956)
I can't change the past.Ich kann ja nicht die Zeit zurückdrehen. Eva (2007)
Can't you just rewind time?Könnt ihr nicht die Zeit zurückdrehen? Extreme Makeover World Edition (2005)
We can't turn the clock back.Wir können die Uhr nicht zurückdrehen. Pure Coolness (2007)
Turn it back to another time in this valley that I knew before.- Ich möchte sie zurückdrehen. Thunder Road (1958)
- Ready to re-flip?- Bereit zum Zurückdrehen? Judy and the Gorilla (1967)
You cannot turn back the time.Man kann die Uhr nicht zurückdrehen. French Intrigue (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückdrehento back off [Add to Longdo]
zurückrollen; zurückdrehento roll back [Add to Longdo]
Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ...If only we could roll back the years ... [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top