Search result for

zurückblicken

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückblicken-, *zurückblicken*
(Few results found for zurückblicken automatically try *zurückblicken*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückblickento look back [Add to Longdo]
zurückblickend { adv }retrospectively [Add to Longdo]
rückblickend; zurückblickend; rückschauend { adj }retrospective [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I should have left a Marsha Myers skid mark on the court and never looked back.Ich hätte eine Marsha Myers-Bremsspur auf dem Platz hinterlassen und nicht zurückblicken sollen. Moot Point (2014)
You know, hindsight's 20-20 and I just realized that maybe you thought of her as more than just a friend before she left.Du weisst schon, zurückblicken und mir ist klargeworden dass sie für eventuell mehr war, als nur eine Freundin bevor sie verschwand. The Silence of E. Lamb (2014)
He's making me this stupid retrospective video for our birthday.Er macht für mich dieses dumme, zurückblickende Video zu unserem Geburtstag. Fade Into You (2014)
- [ Both chuckle ] You're gonna look back a year from now and be on the other side of whatever's going on, I know that.Du wirst in einem Jahr... hierauf zurückblicken und auf der anderen Seite stehen, von dem, was auch immer los ist. Santa Bites (2014)
Mr. Flemmi, now that you look back at your time with James Bulger, what is your opinion of him?Mister Flemmi, jetzt, wo Sie zurückblicken auf Ihre Zeit mit James Bulger, - welche Meinung haben Sie von ihm? Black Mass (2015)
Someday when you look back, you'll know... the wrong thing happens at the right time.Eines Tages, wenn Sie auf alles zurückblicken, erkennen Sie, dass das Falsche zur richtigen Zeit passiert. Sha po lang 2 (2015)
Just walk out on your wife and kids and never look back?Einfach Frau und Kinder verlassen und nie zurückblicken? Boxed In (2015)
When you look back on all the decisions you've made in your life, the one thing you don't want to feel... is regret.Wenn Sie auf alle Entscheidungen, die Sie im Leben getroffen haben, zurückblicken, ist das Letzte, was Sie fühlen wollen, Bedauern. Brave New World (2015)
I want you to know that I'm going to look back on my time with you and remember you as an extraordinarily good-smelling woman with a magical ass.Ich werde auf unsere gemeinsame Zeit zurückblicken und mich an dich erinnern als eine außergewöhnlich wohlriechende Frau mit einem zauberhaften Arsch. Und... Episode #1.1 (2015)
And one day, you will look back, and you will realize that... Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be.Und eines Tages wirst du zurückblicken und du wirst erkennen, dass... jede Erfahrung, die du gemacht hast, jeder... scheinbare Fehler oder jede Sackgasse in Wirklichkeit eine gerade Linie war du dem, wofür du bestimmt warst. Hollander's Woods (2015)
And then we'll all look back at this moment right now as when we destroyed this place.Und dann werden wir auf diesen Moment zurückblicken, an dem wir diesen Ort zerstört haben. Now (2015)
Anything you would have done differently if you had to do it again?Hätten Sie irgendetwas anders gemacht, wenn Sie jetzt zurückblicken? Sully (2016)
When you look back, you will remember Theresa with the fondness of a respected colleague.Wenn Sie zurückblicken, erinnern Sie sich an Theresa als eine respektierte Kollegin. Trace Decay (2016)
Mr. Flood, we must look back and smile at perils past, mustn't we?wir müssen zurückblicken und lächeln ... bei Gefahr, nicht wahr? Contrapasso (2016)
You're going to look back on this with gratitude.Du wirst mit Dankbarkeit auf diese Zeit zurückblicken. The Day Will Come (2016)
When people come and go, they're gonna look back.Die Leute werden später mal darauf zurückblicken. I'll Sleep When I'm Dead (2016)
Or you can be forgotten... clutching onto the past with your cold, dead hands.können Sie voller Stolz auf die Leben zurückblicken, die Sie retteten... oder Sie können vergessen sein... und sich mit kalten Händen an der Vergangenheit festkrallen. Chapter 46 (2016)
I'm gonna go the hell home and never look back.Ich werde verdammt nochmal nach Hause gehen und niemals zurückblicken. To Trouble (2016)
I'm sure someday, all of you will look back on this and laugh.Ich bin sicher, eines Tages werden Sie alle auf das hier zurückblicken und lachen. Stiffed (2016)
So then you understand why it'd be best to never look back.Dann wissen Sie auch, warum man nicht zurückblicken sollte. Hostile Takeover (2016)
So then you understand why it'd be best to never look back.Dann wissen Sie auch, warum man nicht zurückblicken sollte. Recapitalization (2016)
And I'm 20, and I'm gonna look back on this year as, like, the best year of my life."Ich bin 20 und werde irgendwann auf dieses Jahr zurückblicken als auf das beste Jahr meines Lebens." Amanda Knox (2016)
Maybe, there's a chance that we defend this place and live then look back and say that as Turkish soldiers we did the right thing as well as our duty.Wir müssen sie verteidigen, am Leben bleiben und wenn wir als türkische Soldaten zurückblicken, werden wir sowohl das Richtige als auch unsere Mission erfüllt haben, sagt es. The Mountain II (2016)
you have three options. and never look back.So wie ich das sehe, gibt es drei Optionen. Du kannst zurück nach Xanadu gehen, oder wo du die letzten 15 Jahre warst, und nie mehr zurückblicken. Dragon Plays with Fire (2017)
100 years from now, when historians look back... They will say to the people of the central valley...Wenn Historiker in 100 Jahren zurückblicken, sagen sie zu den Bewohnern des Valley: Pray for Rain (2017)
And I didn't know it then, but now looking back, I realize that that was the night that we fell in love.Und damals wusste ich es nicht, aber jetzt, zurückblickend, ist mir klar, dass wir uns in dieser Nacht verliebten. I Know Who You Are (2017)
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go forward.Du kannst weiter zurückblicken und dich weiter auf Jimmy konzentrieren, oder nach vorn blicken. Off Brand (2017)
Looking back, I...Zurückblickend... The Body (2017)
And never looking back.Und nie zurückblicken. Five Percent (2017)
Well, you're never gonna look back and say, Na ja, du wirst nie zurückblicken und sagen, Be Still, My Soul (2017)
Will you tell him... not to look back?Werden Sie ihm sagen, dass er nicht zurückblicken soll? Don't Stop Me Now (2017)
When you've been married 25 years, as I have, you'll look back and wonder...Nach 25 Ehejahren werden sie zurückblicken und... You'll Never Get Rich (1941)
You'll be able to look back on this without pain.Irgendwann werden Sie auf all das zurückblicken, ohne dass es wehtut. Torment (1944)
- But now we can look back...- Aber wenn wir nun zurückblicken... A Place in the Sun (1951)
Indians?Wenn wir zurückblicken wie die verdammten Indianer. One Step Behind (2008)
Don't look back.Nicht zurückblicken. Midnight Stallion (2013)
You just have to keep on going.Man darf nicht zurückblicken. Pork Chop Hill (1959)
You just have to keep on going.Man darf nicht zurückblicken. Pork Chop Hill (1959)
But men will look back to us in our day and will wonder and remember our hope.Aber alle werden zurückblicken in unsere Tage und daran denken, dass wir hofften. Barabbas (1961)
That she can look upon her old self with tenderness and warmth but without feeling any real loss.Dass sie liebevoll auf den Menschen. der sie war, zurückblicken kann... ohne ihn jedoch zu vermissen. The Passion of Anna (1969)
Looking back... we had in the person of Teddy Roosevelt... the finest President in the history of this country.(männlicher Sprecher) Zurückblickend hatten wir mit Teddy Roosevelt den besten Präsidenten dieses Landes. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
I just hope you can all look back... and say it was one of your best votes. Thank you.Möget ihr in vielen Jahren zurückblicken und hoffentlich sagen, dass es eine eurer besten war. All the President's Men (1976)
I want to get off a ways and look back at the house.Ich will eine Weile gehen und dann auf das Haus zurückblicken. The Wedding: Part 1 (1976)
Looking back is contagious.Zurückblicken ist ansteckend. Saga of a Star World (1978)
I had hoped you'd found happiness. And would never have to look back.Ich hatte gehofft, Ihr würdet Euer Glück finden und nie zurückblicken müssen. Dan Oniroku nawa to hada (1979)
When we look back at this amazing time we can all say that we were a part of history.Wenn wir auf diese Zeit zurückblicken, blicken wir auch auf unseren Beitrag zur Geschichte zurück. 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2002)
I... I don't wanna look back.Ich will nicht mehr zurückblicken. Portrait of a Lady Alexander (2012)
Well, I too have absolutely made it in life.Ich kann ja auch, wie man sagt, auf ein erfülltes Leben zurückblicken. Family Relations (1982)
You can't even afford to look back.Du kannst nicht einmal zurückblicken. White Bird (1983)
Maybe that'll be good enough.Vielleicht wirst du in ein paar Jahren zurückblicken und von mir enttäuscht sein. Child's Play (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rückblickend; zurückblickend; rückschauend { adj }retrospective [Add to Longdo]
zurückblickento look back [Add to Longdo]
zurückblickend { adv }retrospectively [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top