Search result for

weggezogen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -weggezogen-, *weggezogen*
(Few results found for weggezogen automatically try *weggezogen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
weggezogenpulled away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why did you leave Quebec City?Wieso seid ihr aus Québec weggezogen? Mommy (2014)
You used to live in Quebec City? Why did y'all move here?Wieso seid ihr aus Québec weggezogen? Mommy (2014)
She was grabbed hard and dragged from something.Sie wurde fest gepackt und von was weggezogen. The Beating of Her Wings (2014)
And you pulled the floorboards out from under Conor.Du hast Conor den Boden unter den Füßen weggezogen. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Within a week, I felt she had pulled me back from the brink of the abyss.Innerhalb einer Woche empfand ich, sie hatte mich vom Rand des Abgrunds weggezogen. A Moorland Holiday (2014)
Look, take it from someone with his own shitty parents, family is a sinkhole, and you were right to get out when you had the chance.der selbst Scheißeltern hatte. dass du weggezogen bist. Live Fast, Diane Nguyen (2014)
One moved.Der eine ist weggezogen. Welcome to Paradise (2014)
♪ While y'all muthafuckas moved straight outta Compton ♪Während ihr Motherfucker aus Compton weggezogen seid Straight Outta Compton (2015)
Or we did, till I moved away.Zumindest bis wir weggezogen sind. Inside Out (2015)
Amá came close to me and strongly grabbed my arm.Mama kam zu mir und hat mich am Arm weggezogen. Palm Trees in the Snow (2015)
Lifted it right out of here hands didn't I?Ich habe es ihr unter den Händen weggezogen! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
Most everyone has moved away.Fast alle sind weggezogen. Heaven on Earth (2015)
Gone. Moved away.- Der ist weggezogen. Episode #1.1 (2015)
I suppose I thought you'd left town - married.Ich dachte, du wärst weggezogen und hättest geheiratet. The Return (2015)
She packed her bags after what happened.Nach dem, was passiert ist, ist sie weggezogen! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
The tunnel had opened before you moved ?Gab es den Tunnel schon, als ihr weggezogen seid? Nein. Sparrows (2015)
They've moved.Sie sind weggezogen. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Why did you and Vanessa leave England?Wieso seid ihr aus England weggezogen? The Sister (2015)
For a place you hate, you never really got that far away.Du hasst es da, bist aber nie weit weggezogen. Other Lives (2015)
Yeah, she took the legs right out from under me.Ist es das, was Ihr hören wollt? Ja, sie hat mir richtig den Boden unter den Füßen weggezogen. Joust Friends (2015)
Last thing I remember, my... my horse got spooked and threw me off.Ich dachte, du wärst weggezogen. Ja, ich erinnere mich an dich. Love Hurts (2015)
You want to know why I never left town?Willst du wissen, warum ich nie weggezogen bin? Most Likely to Die (2015)
In her statement, she said her attacker was pulled off by a man dressed like a monk.Laut ihrer Aussage wurde der Angreifer von jemanden weggezogen, der aussah wie ein Mönch. Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
He used to like to get you away from the security cameras and beat you down.Er hat einen gern von den Überwachungskameras weggezogen und verprügelt. Fallen Light (2015)
It was like the mat was pulled out from underneath us.Das war, als hätte man uns die Matte unter den Füßen weggezogen. Russell Madness (2015)
Just like she moved from Arizona and didn't tell you.Genau wie sie aus Arizona weggezogen ist, ohne es dir zu sagen. Norma Louise (2015)
It started last summer when you moved away.Es begann letzten Sommer, als du weggezogen bist. I'll Wed You in the Golden Summertime (2015)
Hunter grabbed her wrist and she pulled away. I mean, he lost his balance.Hunter packte ihre Handgelenke und sie hat sie weggezogen. Alaska (2015)
That money was gonna change his life, and then I dangled it in front of him and ripped it away.Dieses Geld hätte sein Leben verändert, und dann habe ich es ihm hingehalten und wieder weggezogen. Intent (2015)
And she loved it, then she abruptly moved away.Und sie liebte es, dann ist sie abrupt weggezogen. Par 5 (2015)
I used to live there.- Ich habe dort gewohnt. Ich bin weggezogen. Madame Costa (2015)
And we left town.Und wir sind weggezogen. Orange Sticker (2015)
Yeah, I left California pretty much right after.Ich bin sofort danach aus Kalifornien weggezogen. Still Broken (2015)
Before you left town, you told me L.A. was a tar pit.Bevor du weggezogen bist, hast du L.A. als Teergrube bezeichnet. Escape from L.A. (2015)
My ex told me that I didn't care about my son, that all I cared about was my business, and why should either of them stick around?Mein Ex sagte, ich würde mich nicht für Adam interessieren, sondern nur für meine Firma und deswegen ist er mit dem Jungen weggezogen. Hostile Takeover (2015)
Uh... I moved away.Ähhhh, ich bin weggezogen. Livewire (2015)
You know, if we hadn't dragged him out of there...Wissen Sie, wenn wir ihn dort nicht weggezogen hätten... High Treason in the Holiday Season (2015)
I think we moved from Bergen when I was twelve?Wir sind aus Bergen weggezogen, als ich 12 war. Et jævlig dumt valg (2015)
And when you I.D.'d the tattoo, did you pull the towel off, or did it just... fall off?Und als ihr das Tattoo identifiziert habt, hast du da das Handtuch weggezogen oder ist es einfach runtergefallen? The Last Seduction (2015)
Yeah.- die sind weggezogen, richtig? Incognito (2015)
She's had it recently, but she wasn't prescribed it during pregnancy.Die sind weggezogen. Episode #5.8 (2016)
But if they take that beef public, the ground just falls out from beneath them where I'm from.Aber... wenn sie den Streit öffentlich austragen, wo ich herkomme, wird ihnen dann der Boden unter den Füßen weggezogen. Pilot (2016)
It's just wrong that you're the one standing there.Aber... tragen sie den Streit öffentlich aus, wo ich herkomme, wird ihnen dann der Boden unter den Füßen weggezogen. YumTime (2016)
-Your mom moved away, remember?- Die ist weggezogen. It Sounded Nicer in My Head (2016)
The thing I sold you right before I skipped town. I need it back.Das Ding, das ich dir verkaufte, bevor ich weggezogen bin. Part 22 (2016)
Most of the witnesses in '89 and '62, they're all dead or they've moved away, but there does seem to be one holdout from the '89 case.Die meisten Zeugen von 1989 und 1962 sind alle tot oder sie sind weggezogen, doch da scheint eine vom 1989er Fall geblieben zu sein. The Chitters (2016)
She left, I followed.Sie ist weggezogen, ich folgte ihr. A Still Point in the Turning World (2016)
Pulled him off me!Weggezogen, und dann... Creep (2004)
I felt like the ground had dropped out from under me and I was falling.Ich hatte das Gefühl, man hätte mir den Boden unter den Füßen weggezogen und ich würde fallen. Chapter 3 (2016)
Why did you leave La Claret?Warum sind Sie aus La Claret weggezogen? La Dame Blanche (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
weggezogenpulled away [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top