Search result for

vorschreiben

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vorschreiben-, *vorschreiben*
(Few results found for vorschreiben automatically try *vorschreiben*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorschreiben | vorschreibendto enjoin | enjoining [Add to Longdo]
vorschreiben; anordnen | vorschreibend; anordnendto prescribe | prescribing [Add to Longdo]
verlangen; vorschreiben; zur Auflage machento stipulate [Add to Longdo]
verpflichten; zwingen; vorschreiben; nötigen | verpflichtet; genötigtto oblige | obliged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ezra Marvell, you are under arrest on suspicion of fraud.Sie wollen mir vorschreiben, wie ich zu trauern habe? Ashes and Diamonds (2014)
And we don't take orders from liars.Mit einer Lügnerin. Und von Lügnern lassen wir uns nichts vorschreiben. Test of Strength (2014)
The first minute you let a woman tell you what to do is the first minute you hand your balls to 'em.Sobald du dir von einer Frau etwas vorschreiben lässt... lieferst du ihr deine Eier aus. Test of Strength (2014)
Indians, trackers, Negroes, brawlers-- and I refuse to let any man tell me how to go about my business.Indianer, Fährtenleser, Neger, Gesetzlose, und ich weigere mich, mir vorschreiben zu lassen, wie ich meine Geschäfte zu führen habe. The Battle of Setauket (2014)
You mean what people tell me to do.Du meinst, was Leute mir vorschreiben. Leveraged (2014)
The job you signed on for is the job we tell you you signed on for.Die Arbeit, für die du dich gemeldet hast, ist die Arbeit, die wir dir vorschreiben. Pound of Flesh (2014)
Fucking tell me what to do.Ich lass mir doch nichts vorschreiben. Episode #2.5 (2014)
Klaus ain't here, and Cami, well, she's got this thing about people telling her what she can and can't do.Klaus ist nicht hier und Cami, nun, sie hat ein gewisses Problem mit Leuten, die ihr vorschreiben wollen, was sie tun kann und was nicht. Chasing the Devil's Tail (2014)
You don't tell me what to do.Du kannst mir nichts vorschreiben. Go Now (2014)
You're not my father! You can't tell me what to do!Du kannst mir nicht vorschreiben, was ich mache! Fastest Man Alive (2014)
Right now, I am the only adult that gives a damn what happens to you, so yes, I can tell you what to do.Derzeit bin ich der einzige Erwachsene, der sich darum schert, was aus dir wird, also ja, ich kann dir vorschreiben, was du machst. Fastest Man Alive (2014)
I know you're not ready, and I don't want you to say it just because social convention dictates...Ich weiß, du bist noch nicht bereit dafür, und ich möchte nicht, dass du es sagst, nur weil die gesellschaftlichen Konventionen es vorschreiben... The Prom Equivalency (2014)
I never should have let you dictate a procedure I don't believe in.Ich hätte mir nie von dir einen Eingriff vorschreiben lassen sollen, an den ich nicht glaube. Bend & Break (2014)
Now, I personally think that would be a mistake, but I'm not gonna tell you how to live your life.Nun, ich persönlich denke, das wäre ein Fehler, aber... ich werde Ihnen nicht vorschreiben, wie Sie Ihr Leben leben. Cry Luison (2014)
They tried to tell us what the fuck we can't play.Sie wollten uns vorschreiben, welchen Scheiß wir spielen dürfen. Straight Outta Compton (2015)
I'm not telling you, mate. I'm asking.Ich will nichts vorschreiben, ich bitte nur. Everest (2015)
Oh, you don't tell us what to do.Sie werden uns nichts vorschreiben. Bingo (2015)
I don't want to tell you your business, Henry, but I feel I owe it to your father to provide my wise counsel at this time.Ich will Ihnen nichts vorschreiben, Henry. Aber ich bin es Ihrem Vater schuldig, Ihnen jetzt einen klugen Rat zu geben. This Is All We Are (2015)
You know, I don't want to tell you how to do your job, but when a mouse completes a maze, it gets a food pellet.Du weißt, dass ich ich dir nicht vorschreiben will, wie du deinen Job zu machen hast, aber wenn eine Maus aus ihrem Labyrinth findet, bekommt sie ein Leckerlie. The Anxiety Optimization (2015)
Whatever the pluses and minuses dictate.Was auch immer die Vor-und Nachteile vorschreiben. The Myth of Sisyphus (2015)
Social mores that bind us together and organize the way--Soziale Bräuche, die vorschreiben, wie... The Funeral (2015)
No one gets to tell you what to do.Niemand kann dir etwas vorschreiben. Kimmy Kisses a Boy! (2015)
[ door opens ] - Is the bar back in business?Und wir wollen den Kindern vorschreiben, sie sollen nichts trinken? Love Hurts (2015)
You can't allow other people to dictate who you're allowed to love.Du darfst dir von anderen Menschen nicht vorschreiben lassen, wen du lieben darfst. Tulip (2015)
I won't be dictated to.Ich lasse mir nichts vorschreiben. Christmas Special (2015)
I don't appreciate being instructed as to what will or will not happen in my courtroom.Ich empfinde keinerlei Wertschätzung dafür, wenn man mir in meinem Gerichtssaal vorschreiben will, was möglich ist und was nicht. The Major (No. 75) (2015)
Number two, no man oughta tell another man what he's gotta live for or what he's gotta die for.Kein Mann darf einem anderen vorschreiben, wofür er leben oder für was er sterben soll. Free State of Jones (2016)
And we don't listen to what anyone tells us, right?Wir lassen uns nichts vorschreiben. Central Intelligence (2016)
"Invasion of my privacy!" "Don't tell me what to do!""Eingriff in meine Privatsphäre!" "Ich lasse mir nichts vorschreiben!" Inferno (2016)
I don't... he doesn't tell me what to do.Er kann mir nichts vorschreiben. La La Land (2016)
Wait. Listen, I'm not trying to tell you how to drive.Ich will dir nicht vorschreiben, wie du fahren sollst. Finding Dory (2016)
Just 'cause some man in uniform tries to tell us what to do doesn't mean we actually have to follow his orders.Nur weil ein Soldat uns was vorschreiben will, müssen wir ihm nicht Folge leisten. The 5th Wave (2016)
We will not let us dictate, How we have to live.Wir lassen uns nicht vorschreiben, wie wir zu leben haben. Center of My World (2016)
And you're not going to do it the way I tell you to.Ich werde euch nichts vorschreiben. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
And you may be smarter and stronger and more powerful than anyone they've ever met... but like I keep saying, they don't get to tell you who you are.Und du bist klüger, stärker und mächtiger als jeder, dem sie je begegneten. Aber ich bleibe dabei, sie können dir nicht vorschreiben, wer du bist. A Cold Day in Hell's Kitchen (2016)
You really don't have a choice about what I do or don't do.Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun oder lassen soll. Gone But Not Forgotten (2016)
Look, Jay, I'm not trying to tell you what to do, but Barry is protecting your world, and our world needs a Flash right about now.Jay, ich will dir nicht vorschreiben, was du zu tun hast, aber Barry beschützt deine Welt und unsere Welt braucht genau jetzt einen Flash. Welcome to Earth-2 (2016)
He is. But I can't keep telling him what to write.Ja, aber ich kann ihm nicht vorschreiben, was er zu schreiben hat. Gelignite (2016)
When are we going to send a message to them to quit telling us what to think and what we need to be protected from?Wann geben wir ihnen zu verstehen, dass sie uns nicht vorschreiben sollen, was wir denken, und wovor wir geschützt werden müssen? Citizens United (2016)
You think the feds are gonna tell me how to direct due process?Will mir das FBI vorschreiben, wie ich ein Verfahren zu leiten habe? The Day in Question (2016)
I wouldn't even begin to tell you what to do with your wine list.Ich würde dir nie vorschreiben, was du mit der Weinkarte machst. Screw You, Randy (2016)
Hey, I don't want to tell you pirates your job, but, uh... you are about to chum the waters with some prime pirate recruit booty here.Euch Piraten will ich nichts vorschreiben, aber ihr werdet dem Meer einen wichtigen Piratenrekruten überlassen. Oh Captain! My Captain! Pt.2 (2016)
I'm not gonna let the church tell me what I can say.Ich lasse mir von der Kirche nicht vorschreiben, was ich sagen darf. The Most Hated Woman in America (2017)
- You can't tell me what to do.- Du kannst mir nichts vorschreiben. Love Is a Devil (2017)
You don't get to tell me what to do until after we're married!Du kannst mir nichts vorschreiben, bis wir nicht verheiratet sind. Mr. & Mrs. Mxyzptlk (2017)
I can't tell you what to do about your family.Ich kann dir nicht vorschreiben was du mit deiner Familie tun sollst. Visiting Hours (2017)
So listen... uh, I don't wanna tell you how to live your life, but if I were you, I'd just go ahead and jump out.Hören Sie, ich will Ihnen nicht vorschreiben, wie Sie leben sollen, aber wenn ich Sie wäre, würde ich rausspringen. Archer Dreamland: Auflösung (2017)
I'm cranky, and I don't take criticism well, and I don't like being told what to do.Ich bin launisch, kann keine Kritik vertragen und lasse mir nichts vorschreiben. The Wrath of Kuntar (2017)
But I have a dead Texas Ranger on my board and I can't tell them where not to look.- Danke. Aber ich habe einen toten Texas Ranger und ich kann ihnen nicht vorschreiben, wo sie nicht suchen sollen. Lawmen (2017)
I can't tell him what to do. Yes, you can.- Ich kann ihm nichts vorschreiben. The Good Shepherd (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verlangen; vorschreiben; zur Auflage machento stipulate [Add to Longdo]
verpflichten; zwingen; vorschreiben; nötigen | verpflichtet; genötigtto oblige | obliged [Add to Longdo]
vorschreiben | vorschreibendto enjoin | enjoining [Add to Longdo]
vorschreiben; anordnen | vorschreibend; anordnendto prescribe | prescribing [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top