Search result for

von dort

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -von dort-, *von dort*
(Few results found for von dort automatically try *von dort*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
von dortthence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's coming from the door.- Achtung, es kommt von dort. Sexykiller, morirás por ella (2008)
Help me up!Von dort aus beobachten wir euren Freund. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
Divac came over from there when he was a kid.Divac kam als Kind von dort herüber. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
People thewoundedcametothehospital, disappearedfromthere andwereexecuted.Menschen, die verletzt ins Krankenhaus kamen, verschwanden von dort und wurden hingerichtet. Point and Shoot (2014)
I wanted you and your squad of bodyguards away from there so that my colleagues could pick her up without any trouble.Ich wollte Sie und Ihr Team von Bodyguards von dort fern halten, damit meine Kollegen sie ohne irgendwelche Schwierigkeiten abholen können. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Get out of there.Verschwinde von dort. Infestation (2014)
Get out of there, right now.Verschwindet von dort, sofort. Ragtag (2014)
you'll see many of the calls originated there.wie man sieht stammen viele der Anrufe von dort. The Grand Experiment (2014)
They know where we're from.Sie wissen, dass wir von dort sind. Geronimo (2014)
Cameron, get out of there.Cameron, verschwinden Sie von dort. Minute Changes (2014)
Well, fine, but why are you coordinating everything from here? Why not the DA's office?Warum koordinieren Sie alles von hier und nicht von dort aus? Cat and Mouse (2014)
Well, Ted, you're the king of fish and chips, but I don't want you running the team from out there.Ted, du bist der König von Fish'n'Chips, aber du sollst das Team nicht von dort aus steuern. The Monolith (2014)
So I loaded up our caravan and I took my girl out of there.Also belud ich unseren Wohnwagen... und brachte mein Mädel von dort weg. Massacres and Matinees (2014)
You are going to a village which has likely been exposed to plague.In dem Dorf wütet vermutlich schon die Pest. Bringst du von dort jemanden mit... Slaughter of Innocence (2014)
- Fan out. This is your target.- Die Zielperson kommt von dort. More in Heaven and Earth (2014)
Can you be smug from over there?Können Sie von dort aus arrogant sein? The Runaways (2014)
I'm fighting for my home, for the dignity of the vampires who were run out of there.- Ich kämpfe für mein Zuhause, für die Würde der Vampire, die von dort vertrieben wurden. Alive and Kicking (2014)
All we want is to get her out of there safely.Alles, was wir wollen, ist sie von dort sicher raus zu bekommen. Population 25 (2014)
From there, Altan will be delivered to a specialized interrogation team for questioning about the Chicago attack.Von dort aus wird Altan an ein spezialisiertes Verhör-Team übergeben, um ihn wegen des Angriffs in Chicago zu verhören. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
I really think you and Ethan should get out of there.Ich glaube wirklich, dass du und Ethan von dort verschwinden solltet. Care and Feeding (2014)
I will knock you out where you stand, sir.Ich hau Sie weg, von dort, wo Sie stehen, Sir. Cruise (2014)
It came from over there.Es kam von dort drüben! Against Thy Neighbor (2014)
He and I were sent from Olympus to do postwar cleanup.Er und ich wurden von dort hergeschickt, um nach dem Krieg aufzuräumen. Appleseed Alpha (2014)
Maggie says the call definitely came from there.Maggie sagt, der Anruf kam definitiv von dort. Identity (2014)
Look, Dobson was running stolen military hardware from out of there.Dobson hat von dort aus gestohlenes Militär Equipment verkauft. Quicksand (2014)
He said he recognized me from over there.Er sagte, er hätte mich von dort erkannt. Quicksand (2014)
You need a warrant to get files from there.Man braucht eine Befugnis für Akten von dort. Perishable (2014)
But why would we think that their plutonium would be any cleaner?Warum sollte das Plutonium von dort sauberer sein? The Gun Model (2014)
Inverness, and from there only a brief journey would take me to the stones at Craigh na Dun and a chance to return to my own time.Inverness, und von dort würde mich nur eine kurze Fahrt an die Steine von Craigh na Dun bringen, eine Chance, nach Hause zu gelangen. The Garrison Commander (2014)
- Found bang bang's car about a mile upriver from where the body was found.- Hab Bang Bangs Auto gefunden, ungefähr eine Meile flussaufwärts von dort, wo die Leiche gefunden wurde. The Last Fight (2014)
But from where they ended up, they could be even farther.Aber von dort, wo sie gelandet sind, könnte es sogar noch weiter sein. SOS (2014)
If we look at a map, the Promised Land is actually not that far from where Moses lived.Das Gelobte Land ist nicht weit entfernt von dort, wo Moses lebte. The Wilderness (2014)
You think he can take calls from there?Du denkst er kann Anrufe von dort entgegennehmen? Good Air/Bad Air (2014)
The source is coming from down there.Die Quelle kommt von dort. Force Majeure (2014)
I can't paint anymore, the visions are gone, and Lyle may never come back from wherever the hell he is.Die Visionen sind weg und Lyle kehrt vielleicht nie mehr zurück, von dort, wo auch immer zur Hölle er ist. Black Ice (2014)
Pass me the female con-artists catalogue.Gebt mir mal von dort meinen "betrügerische Frauen" Katalog. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
And then I found this-- a receipt from the bodega across the street from where The Brotherhood recruits.Und dann habe ich das gefunden. Eine Rechnung von der Bodega gegenüber von dort, wo die Bruderschaft rekrutiert. Point of Origin (2014)
Go pick some.Sammle welche von dort. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Shake it, shake it.Schüttel von dort, schüttel. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
The slope behind the Creek is susceptible to bandit attackDer Abhang hinter dem Fluss, von dort können die Banditen uns leicht angreifen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
The reapers came from there.Die Reaper kamen von dort. Human Trials (2014)
We're our way. Hanna, you've got to get out of there.Hanna, du musst von dort verschwinden. How the 'A' Stole Christmas (2014)
That's the way I came.Von dort kam ich. Halfway to a Donut (2014)
The killer came from there.Der Mörder kam von dort. The Balloonman (2014)
Where the phone call came from.- Von dort kam auch der Anruf. The Puzzler in the Pit (2014)
Is that where you get it?Bekommen Sie sie von dort? Jupiter Ascending (2015)
You guys know Dr. Kendra over there?Kennt ihr Dr. Kendra von dort? Santa Bites (2014)
We are going to Sofia, right?Wir fahren doch nach Sofia, oder? Von dort... Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
And he took it from there.Und er übernahm von dort. End of Watch (2014)
The music that I love Comes from the blues...Die Musik, die ich liebe, kommt von dort, kommt vom Blues... Le Family Show (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
von dortthence [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top