Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

visitor's

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -visitor's-, *visitor's*, visitor'
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เก้าอี้รับแขก(n) visitor's chair
สมุดเยี่ยม(n) visitor's book, Example: เมื่อพระองค์จะเสด็จกลับ เจ้าของภัตตาคารทูลขอพระราชทานลายพระหัตถ์ลงในสมุดเยี่ยม, Count Unit: เล่ม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Terrence, uh, give her a visitor's badge. I'll -- I'll take her up.เทอร์เรนซ์ ช่วยให้ตราผู้เข้าเยี่ยมกับเธอหน่อย ฉันจะพาเธอไปเอง The Dark Defender (2007)
See you on visitor's day.เจอกันวันเยี่ยมญาติ Last Resort (2008)
Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask.ผมเห็นคุณไม่ติดบัตรผู้มาเยือน ผมก็เลยถามดูน่ะ Pineapple Express (2008)
I could really use your help... and a visitor's badge.ฉันต้องการความช่วยเหลือจริงๆและบัตรผ่านด้วย Double Blind (2009)
- my visitor's badge is expired?-ป้ายเยี่ยมที่นี้ผมหมดอายุเหรอ? Dex Takes a Holiday (2009)
George, that's a visitor's spot. They'll get mad at you again.จอร์จ นี่มันที่จอดสำหรับแขกผู้มาเยือนนะ เดี๋ยวพวกนั้นก็โมโหนายอีกหรอก Paradise Kiss (2011)
Take her off the visitor's list.เอาเธอออกไปจากรายการผู้มาเยี่ยมด้วย Searching (2011)
This was in the visitor's room?ในห้องเยี่ยมใช่ไหม? And Lots of Security... (2011)
He's used a visitor's badge.เขามีป้ายผู้มาเยี่ยม เขาอยู่ที่นี่ Lost & Found (2012)
Teller's visitor's badge.ป้ายผู้เข้าเยี่ยมของเทลเลอร์ Noosphere Rising (2012)
But if we wanted to cross the border into Hell -- visitor's pass.แต่ถ้าเราอยากเข้าเขตนรก แบบผู้มาเยี่ยมชม Taxi Driver (2013)
I found her visitor's pass in Mona's stash.ฉันเจอใบเข้าเยี่ยมของยัยนั่น ที่โมน่าซ่อนเอาไว้ Crash and Burn, Girl! (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
visitor's

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
留言簿[liú yán bù, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ,   簿] visitor's book #66,784 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
参賀帳[さんがちょう, sangachou] (n) congratulatory visitor's book [Add to Longdo]
宿坊[しゅくぼう, shukubou] (n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; priest's quarters [Add to Longdo]
入構証[にゅうこうしょう, nyuukoushou] (n) entrance badge; visitor's card [Add to Longdo]
傍聴席[ぼうちょうせき, bouchouseki] (n) visitor's gallery; seats for the public [Add to Longdo]
来賓[らいひん, raihin] (n) guest; visitor; visitor's arrival; (P) [Add to Longdo]
来賓席[らいひんせき, raihinseki] (n) visitor's seats [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top