“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

vertraut machen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vertraut machen-, *vertraut machen*
(Few results found for vertraut machen automatically try *vertraut machen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vertraut machento familiarize [Add to Longdo]
sich vertraut machendfamiliarizing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, then, we may need to get used to the idea that we're gonna be living here the next few months.Nun, dann müssen wir uns vielleicht langsam damit vertraut machen, die nächsten Monate hier zu leben. The Status Quo Combustion (2014)
And that takes time.Man muss sich mit dem Handel vertraut machen. Black Market (2014)
- with the talking points. - Thank you.- mit den Gesprächsthemen vertraut machen. Redux (2014)
"Tame" means "To establish ties."- Zähmen heißt, sich vertraut machen. The Little Prince (2015)
Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures.Unabhängig davon, ob Sie an den Eingriffen beteiligt sind, erwarte ich, dass Sie die Fälle alle begutachten und sich mit sämtlichen Aspekten der Operationen vertraut machen. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Well, then you have to re-acquaint yourself with the patient bill of rights, which obliges you to provide any and all requested care in a timely fashion when the integrity of my health and body is threatened, doing so with courtesy and respect...Dann muss ich dich mit den Patientenrechten vertraut machen, die dich verpflichten, mir rechtzeitig jegliche Behandlung zu gewähren, wenn die Integrität von Geist und Körper gefährdet ist. - Und zwar mit Höflichkeit und Respekt... Damascus (2015)
I never let the sun catch me sleeping. And I enjoy acquainting myself with any new place.Ich will den Tag nicht verschlafen und mich mit dem Ort vertraut machen. The Duel (2016)
We'll see to this, Mr. Reid.Ich muss mich um andere Angelegenheiten kümmern, doch Sergeant Drummond wird Sie mit allen Details des Falls vertraut machen und Sie zum Verdächtigen bringen. Some Conscience Lost (2016)
Time better spent reacquainting yourself with Rome and... introducing yourself to your subjects.Ihr solltet Euch lieber wieder mit Rom vertraut machen und Euch Euren Untertanen vorstellen. Enemy of the Senate (2016)
Glen, the president wants you to get the lay of the land here.Glen, der Präsident will, dass Sie sich mit der Situation vertraut machen. War Machine (2017)
I'm here to get the lay of the land.Ich möchte mich mit der Situation vertraut machen. War Machine (2017)
Before making any decisions, I think I should get out among your people, and become familiar with the basis for these strange, unreasoning attitudes.Bevor ich eine Entscheidung treffe, sollte ich mich unter ihr Volk mischen und mich mit den Gründen für dieses widersinnige Verhalten vertraut machen. The Day the Earth Stood Still (1951)
I spent this year getting used to things.Ich musste mich erst mit allem vertraut machen. We're No Angels (1955)
I caution you to carefully study the syllabus and familiarise yourselves with the Statute of Frauds.Sie müssen genau den Lehrplan studieren und sich mit dem Prozess-System vertraut machen. Two for the Seesaw (1962)
Miss Valentine, since you're a new instructor here at Happyland, I'd like to acquaint you with our policy.Miss Valentine... Als neue Lehrerin bei Happyland, möchte ich Sie mit unserer Geschäftspolitik vertraut machen. Dance with Me, Herman (1965)
But surely, we'll have a chance to get acquainted with this.- Dürfen wir uns damit vertraut machen? Hogan Gives a Birthday Party (1966)
I can introduce a few friends and let you get some exposure.Ich sollte dir mal ein paar Freunde vorstellen, die dich damit vertraut machen können. Five Fingers of Death (1972)
Abner Tutt will give you any particulars you need.Abner Tutt wird euch mit den Einzelheiten vertraut machen. Alethea (1973)
Such conditions would be more suitable to intelligent forms.Ich will mich damit vertraut machen. Vulkanier. Ich mochte sie nie besonders. The Ambergris Element (1973)
Now, first thing you have to learn is to get yourself into the soil.Also... das erste, das du lernen musst ist dich mit der Erde vertraut machen. The Prisoner of Second Avenue (1975)
Although so far there is no known treatment for death's crippling effects, still, everyone can acquaint himself with the warning signs of death:Obwohl es bisher keine Behandlung für die schrecklichen Folgen des Todes gibt kann sich dennoch ein jeder mit drei frühen Anzeichen des Todes vertraut machen: The Kentucky Fried Movie (1977)
You must learn the ways of the Force if you're to come with me to Alderaan.Du musst dich mit der Macht vertraut machen... wenn du nach Alderaan mitkommst. Star Wars: A New Hope (1977)
I want to learn the ways of the Force and become a Jedi like my father.Ich will mich mit der Macht vertraut machen und wie mein Vater Jedi werden. Star Wars: A New Hope (1977)
Setup a separate interview with you and Mr. Neal let hi really come the grips with your mag's attitude.Interview machen würden. Mit ihnen und Mr. Neal. Zuerst muß er sich mit lhrer Zeitschrift vertraut machen! Tenebre (1982)
I was able to acquaint him with my own good fortune, and of how I had wealth enough to keep us both in comfort till the end of our days.Ich konnte ihn mit meinem eigenen, glücklichen Schicksal vertraut machen. Mein Vermögen reichte ja, um uns beide bis ans Ende unserer Tage ein Leben in Bequemlichkeit und Luxus zu erfüllen. Fanny Hill (1983)
So, since in the PM's absence you are deputising on party matters, may I show you the security file on the Chancellor of the Exchequer?Da Sie, Minister, in der Abwesenheit des Premiers die Partei vertreten, darf ich Sie, glaube ich, damit vertraut machen. Das ist die Sicherheitsakte über den Schatzkanzler. Party Games (1984)
I want to announce my new defence policy.Ich werde die Nation mit meiner neuen Verteidigungspolitik vertraut machen. The Ministerial Broadcast (1986)
Until then, you will learn this ship. Every operation and function.Bis dahin wirst du dich hier mit der Praxis vertraut machen. Where No One Has Gone Before (1987)
Well, right now, I'm just getting my feet wet trying to catch up.Ich muss mich erst mit allem vertraut machen. No Way Out (1987)
Well, girls, why don't we let Joey and his dad get reacquainted?Mädels, lasst Joey und seinen Vater sich wieder vertraut machen. Viva Las Joey (1990)
Dr Chilton at the asylum will go over all the physical procedures used with him.Dr. Chilton wird Sie vor Ort mit den Sicherheitsmaßnahmen vertraut machen. The Silence of the Lambs (1991)
You'll have to know the controls and Dr Reyga's modifications.Wir müssen Sie mit der modifizierten Steuerung vertraut machen. Suspicions (1993)
If you really want to hear my tale, then you must first get used to the fact that it's not a pleasant story to hear.Wenn Sie meine Geschichte tatsächlich hören wollen, müssen Sie sich zunächst mit dem Gedanken vertraut machen, keine angenehme Geschichte zu hören. Felidae (1994)
Yes. Any suggestions as to how to counter this uncertainty visavis working with Dr. Helmer?Leider musste sich Dr. Helmer bereits vertraut machen... mit einer der weniger attraktiven Seiten des dänischen Gesundheitssystems, nämlich mit Beschwerden von Patienten. Alliancen kalder (1994)
I'm trying to get familiar with the strategies of the firm.Ich möchte mich mit der Arbeitsweise hier vertraut machen. Compromising Positions (1997)
If you'll come with me, Mr. Randall, we'll begin your introduction to the station.Wenn Sie mir bitte folgen, ich werde Sie mit der Station vertraut machen. The Illusion of Truth (1997)
So may as well get acquainted now as later.Sie sollten sich also schon jetzt mit ihr vertraut machen. Learning Curve (1998)
I want this entire crew to familiarize themselves with that ship.Die ganze Crew soll sich mit dem Schiff vertraut machen. Hope and Fear (1998)
When I started here, I had to familiarise myself with Odo's physiology.Als ich hier anfing, musste ich mich mit Odos Physiologie vertraut machen. When It Rains... (1999)
You will familiarize yourself with her predilections, her customs her ranges of temperament.Sie werden sich mit ihren Vorlieben und Gewohnheiten vertraut machen und mit ihren Gemütszuständen. What Planet Are You From? (2000)
We're going to simulate your onboard living conditions to familiarize you with the new living environment.Wir simulieren heute die Lebensbedingungen an Bord, damit ihr euch mit der neuen Umgebung vertraut machen könnt. Space Cowboys (2000)
I'm pretty sure all the women here are familiar with most of these products, so for the men let's just briefly run through them.Wir Frauen kennen die meisten dieser Produkte. Und ich will auch die Männer damit vertraut machen. What Women Want (2000)
I can't promise anything.Das basiert auf einem Konzept, mit dem ihr euch vertraut machen solltet. Die Japaner nennen das Unagi. - Hat das nicht was mit Sushi zu tun? The One That Could Have Been (2000)
You'll have the rest of the evening to familiarize yourselves with the mission.Sie können sich heute Abend mit der Mission vertraut machen. Good Shepherd (2000)
Roland will fill you in on the details.Roland wird Sie mit den Einzelheiten vertraut machen. Collateral Damage (2003)
You must gently guide her to it.Du musst sie behutsam damit vertraut machen. There's Something About Leo (2004)
I'm gonna go ahead and hang out back here, just kind of get acclimated with this area.Ich werd erst mal hier hinten bleiben und mich mit der Umgebung vertraut machen. My Last Chance (2004)
First, let's meet Hani Hanjour.Zunächst wollen wir uns mit Hani Hancourt vertraut machen. Loose Change: Second Edition (2005)
You should probably start by going through these files.Sie sollten sich mit diesen Akten vertraut machen. The Pink Panther (2006)
You should probably start by looking at these files.Sie sollten sich mit diesen Akten vertraut machen. The Pink Panther (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich vertraut machendfamiliarizing [Add to Longdo]
vertraut machento familiarize [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top