Search result for

um rat fragen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -um rat fragen-, *um rat fragen*
(Few results found for um rat fragen automatically try *um rat fragen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
um Rat fragen; Rat einholen | um Rat fragend; Rat einholend | um Rat gefragt; Rat eingeholtto consult | consulting | consulted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't speak to your granny like that, she's had a very difficult day. I don't care.- Sie wollten mich um Rat fragen? Episode #1.3 (2014)
You'd do better asking Mr Branson's advice.Sie sollten lieber Mr. Branson um Rat fragen. Episode #5.5 (2014)
Yes, when they ask for it. Now, if you don't mind, Ja, wenn sie ihn um Rat fragen. Woman in Gold (2015)
Well, I've never had anyone to ask.-Ich konnte nie jemanden um Rat fragen. Tallulah (2016)
We're in with a chance of a cargo going up to Manchester. But thank you.Dann können Sie eine Hebamme um Rat fragen. Episode #5.7 (2016)
Who will you ask if Kaidu lives or dies?Wen wirst du um Rat fragen, ob Kaidu sterben oder leben soll? Measure Against the Linchpin (2016)
What is your problem? There's a million people I could come to advice for, I come to you.Ich könnte so viele um Rat fragen, aber ich wähle dich. Can You Be Cool? (2016)
Well, you know, Uncle Jim is the first person I think of for dating advice too, but he's not here.Ich würde auch Onkel Jim um Rat fragen, wenn es um die Liebe geht, aber er ist nicht hier. Preeching 2 the Chior (2016)
[ Patrick ] Well, uh, can I ask your advice on something?Darf ich Sie um Rat fragen? i'm famous (2016)
Can I ask your advice about something?Kann ich dich wegen einer Sache um Rat fragen? Wegen einer Person? Alex (2017)
I'm... sure I'll be calling on you for advice in the very near future.Ich werde Sie sicher bald anrufen und um Rat fragen. Gut. Chapter 56 (2017)
-Could you give me some advice?- Darf ich Sie um Rat fragen? Gone with the Wind (1939)
I was about to contact you for advice when the message came to meet you. Oh.Ich wollte Sie um Rat fragen, als die Anweisung kam, Sie zu treffen. The House on 92nd Street (1945)
In any case, if they came to you for counsel or advice... would you receive them?Angenommen, sie würden Sie um Rat fragen, würden Sie sie empfangen? The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
I thought i'd take you downtown to the state psychiatrist... tell him you've been acting queerly and ask his advice.Ich dachte, ich würde Sie runter in die Stadt zum Amtspsychiater bringen... ihm sagen, Sie verhalten sich seltsam und ihn um Rat fragen. Behind Locked Doors (1948)
-May I use the happy coincidence of our meeting and ask your advice - confidentially?- Darf ich dieses glückliche Zusammentreffen nutzen und Sie in einer vertraulichen Sache um Rat fragen? Confessions of Felix Krull (1957)
A man in the grip of irresistible impulse, would he be likely to go to his neighbour for advice, or call up the police to come to his aid?Ein Mann, den ein solch unwiderstehlicher Impuls beherrscht, würde der... seinen Nachbarn um Rat fragen oder die Polizei zur Hilfe rufen? Anatomy of a Murder (1959)
And it could be understood as mistrust of my person or my legal abilities... that you first should request your father's lawyer for advice.Ich empfinde es als Misstrauen gegenüber meiner Person und meinen Fähigkeiten, dass Sie zuerst die Anwälte Ihres Vaters um Rat fragen wollen. The Terrible People (1960)
I must go to temple and ask what to do.Ich muss zum Tempel und um Rat fragen. My Geisha (1962)
An advantage of being a captain is asking for advice without having to take it.Ein Vorteil daran, Captain zu sein, ist, um Rat fragen zu können, ohne ihn annehmen zu müssen. Dagger of the Mind (1966)
In that case I should feel obliged to ask for your advice.In einem solchen Fall hätte ich Sie um Rat fragen müssen. A Nest of Gentry (1969)
She should be under the care of a good physician.Vielleicht solltest du besser einen Psychiater um Rat fragen. The Antichrist (1974)
- And to ask you for advice.Und Sie um Rat fragen. Conversation Piece (1974)
I gotta ask you some advice.Ich muss dich um Rat fragen. The Abdication (1975)
If you ever get it into your head to get rich, there's two kinds of people that you ought to stay away from if you want advice on how to do it.Falls du je vorhast, reich zu werden, darfst du 2 Arten von Menschen nicht um Rat fragen, wie du es anstellen sollst. The Prophecy (1975)
I wish to consult you, in the utmost confidence, upon a fine point of honour.Ich möchte dich um Rat fragen, absolut vertraulich, wegen einer Frage der Ehre. The Duellists (1977)
Listen, you shouldn't ask me for advice.Du solltest mich nicht um Rat fragen. Manhattan (1979)
I wouldn't rely on Richard for advice.Ich würde Richard niemals um Rat fragen. Only the Lonely (1999)
So I thought I'd ask your advice.Darum wollte ich Sie um Rat fragen. Episode #6.5 (2015)
I was...Ich wollte... Ich wollte Sie um Rat fragen. Welcome the Stranger (2015)
- At least to ask her advice...Wir könnten sie um Rat fragen. Three Men and a Cradle (1985)
I need Arnold's advice on setting up a security inquiry on a Cabinet Secretary.Ich muss Arnold um Rat fragen, wie man eine Sicherheitsüberprüfung des Kabinettsstaatssekretärs durchführt. One of Us (1986)
"Dear, sir, Mr. Benedict Farley would like to have the benefit of your advice.- Warum? "Werter Herr, Mr. Benedict Farley würde Sie gerne um Rat fragen. The Dream (1989)
I want to ask for him an advice.Nun, ich möchte Sie um Rat fragen. The Mysterious Affair at Styles (1990)
I thought you were gonna consult another writer on this.- Sie wollten doch jemanden um Rat fragen. Barton Fink (1991)
No one to ask advice.Ohne jemanden, den man um Rat fragen kann. The Plymouth Express (1991)
May I ask your advice... ..in a personal matter?Darf ich Sie um Rat fragen, ... ..ganz persönlich? In Theory (1991)
I need his advice on something.Ich möchte ihn in einer Sache um Rat fragen. The Case of the Missing Will (1993)
If I want to ask the office equipment for advice, I'll ask the water cooler!Wenn ich die Büroausstattung um Rat fragen will, frage ich den Wasserspender! The Flintstones (1994)
You can't ask her advice about the woman you're trying to hose.Du kannst nicht die um Rat fragen, die du aufreißen willst. Tin Cup (1996)
He could be asking my advice on trades.Er könnte mich bei Spielerkäufen um Rat fragen. The Caddy (1996)
I should've asked Dad how he ducks people.Eine nach der anderen. Ich hätte Dad um Rat fragen sollen. Pump You Up (1997)
I wanted to consult the old man before I made it admissible to the investigation.Ich wollte den alten Mann um Rat fragen, bevor ich alles preisgab. Roosters (1998)
I have someone I can ask. Somebody I'd like to confer with, actually.Ich kenne jemanden, den ich sowieso um Rat fragen möchte. All Souls (1998)
Asking a friend for advice.Einen Freund um Rat fragen. Sex and Lucía (2001)
You just wish that they would ask for your advice?Danke. - Aber sie sollen dich um Rat fragen. - Mm-hm. Tortilla Soup (2001)
If your father were still alive, I would turn to him for advice.Wenn Ihr Vater noch lebte, würde ich ihn um Rat fragen. Rush Hour 2 (2001)
I can consult with people.Ich kann Leute um Rat fragen. How High (2001)
I can't believe you call your dad for advice.Unfassbar, dass du deinen Vater um Rat fragen kannst. Parity (2001)
Now that we're friends, I can ask your advice about stuff, right?Jetzt, wo wir Freunde sind, kann ich dich um Rat fragen, oder? There's Something About Riley (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
um Rat fragen; Rat einholen | um Rat fragend; Rat einholend | um Rat gefragt; Rat eingeholtto consult | consulting | consulted [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top