“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

train ticket

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -train ticket-, *train ticket*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's a train ticket Where'd you get that?มันคือตั๋วรถไฟ ท่านได้มาจากไหน? Spirited Away (2001)
Train ticket to San Diego.ตั๋วรถไฟไปซานติเอโก้ Goal! The Dream Begins (2005)
Kimono destroyed, Geisha school, rice and pickles, train ticket, Mr. Bekku, ... all this on top of the money I paid Mr. Tanaka?กิโมโนเสียหาย, ค่าเรียนที่โรงเรียนเกอิชา, ค่าข้าว, ค่าตั๋วรถไฟ, ทั้งหมดนี่ Memoirs of a Geisha (2005)
Better to drive than queue for train ticketsขับรถไปคงดีกว่า การที่นายจะต้องไปต่อคิวรอซื้อตั๋วรถไฟ Eternal Summer (2006)
Credit cards, maybe a train ticket.บัตรเครดิต ตั๋วรถไฟมั้ง Chapter Two 'Lizards' (2007)
Allison Scott- three train tickets to Toronto, Canada.อัลลิซัน สก็อต ตั๋วสามใบไปโตรอนโต, แคนาดา Veritas (2008)
I'll get the train tickets.ผมจะไปซื้อตั๋วรถไฟ Airiseu: Deo mubi (2010)
His credit card charges are very un-Charles-like... second-class train tickets, prepaid cell phones.แล้วเครดิตการ์ด เขาก็เปลี่ยนไป ดูไม่เหมือนชาร์ลส ตั๋วรถไฟชั้น 2 จ่ายค่าโทร. Belles de Jour (2010)
I've bought the train ticket for tomorrow.ได้ตั๋วรถไฟสำหรับพรุ่งนี้แล้ว Episode #1.5 (2010)
Have you got the train tickets?รู้เวลารถไฟแล้วนะ? The Woman in Black (2012)
Yes, we've got the train tickets.ค่ะ รู้แล้วว่ารถไฟมาตอนไหน The Woman in Black (2012)
Two suitcases, 2 train tickets and never look back and she--กระเป๋าเดินทางกับตั๋วรถไฟสองใบ และไม่หันกลับมามอง และเธอ (I Loathe You) For Sentimental Reasons (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
train ticketLisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
train ticketThe trouble is that I don't have enough money for a train ticket.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัตรโดยสารรถไฟ[bat døisān rotfai] (n, exp) EN: train ticket  FR: billet de train [ m ] ; ticket de train [ m ]
ซื้อตั๋วรถไฟ[seū tūa rotfai] (v, exp) EN: buying train tickets  FR: acheter un ticket de train
ตั๋วโดยสารรถไฟ[tūa dōisān rotfai] (n, exp) EN: train ticket  FR: billet de train [ m ]
ตั๋วรถไฟ[tūa rotfai] (n, exp) EN: train ticket  FR: billet de train [ m ] ; ticket de train [ m ] ; billet de chemin de fer [ m ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
火车票[huǒ chē piào, ㄏㄨㄛˇ ㄔㄜ ㄆㄧㄠˋ,    /   ] train ticket #10,432 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
モバイルスイカ[mobairusuika] (n) train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card) [Add to Longdo]
硬券[こうけん, kouken] (n) (obsc) (See 軟券) train ticket printed on thick paper [Add to Longdo]
軟券[なんけん, nanken] (n) (See 硬券) train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll) [Add to Longdo]
符売[ぷうばい, puubai] (n, vs) (sl) (obsc) reselling train tickets on the black market [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top