Search result for

tiefgründig

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tiefgründig-, *tiefgründig*
(Few results found for tiefgründig automatically try *tiefgründig*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tiefgründigkeit { f }profundity [Add to Longdo]
tiefgründig; durchdacht { adj }well-grounded [Add to Longdo]
tiefgreifend; tiefsinnig; tiefgründig { adj }profound [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But a more in-depth review of the reports indicates that the first murder, a laceration across the neck, was done by someone with a knowledge of anatomy.Aber eine tiefgründigere Untersuchung der Berichte deutet drauf hin, dass der erste Mord, eine Schnittwunde entlang des Halses, von jemandem getan wurde, der Kenntnis von Anatomie besitzt. It's All Her Fault (2014)
That was very profound, Jeremiah.Das war sehr tiefgründig, Jeremiah. A Bigger Boat (2014)
Very thoughtful.Sehr tiefgründig. I'm with the Maestro (2014)
I thought that was a really profound observation.Das ist eine sehr tiefgründige Analyse. Later (2014)
Oh, yeah, definitely.total tiefgründig. Later (2014)
- Well, that's very fucking deep, Tom. Almost poetic.Das ist ja wirklich tiefgründig, Tom. Forsaken (2015)
She's got prominent lips like me... and those far-searching eyes... Don't you think so?Sie hat volle Lippen, wie ich, diese tiefgründigen Augen... Mortdecai (2015)
You want every character to be complex, three-dimensional, compelling.Man will, dass jede Figur komplex, tiefgründig und anziehend ist. Back in Time (2015)
But may I suggest that there are deeper things involved here?Aber darf ich darauf hinweisen, dass es hier um Tiefgründigeres geht? Born Again (2015)
It was, like, deep or something.Es war tiefgründig oder so ähnlich. Hero (2015)
So you want to have a deep and meaningful?Du willst es als tiefgründig und bedeutungsschwer? The Deal (2015)
Who is this nice girl we're divulging all of our deepest, darkest secrets to?Wer ist dieses nette Mädchen, dem wir unsere tiefgründigen, dunkelsten Geheimnisse verraten? The Downward Spiral (2015)
Our relationship is a deeper bond than I have ever known.Unsere Beziehung ist tiefgründiger, als ich es je zuvor erlebt habe. I'm Thinking of You All the While (2015)
No. Just confront your deep, obvious loneliness.Nein, nur deine tiefgründige, offensichtliche Einsamkeit. A Bird in a Gilded Cage (2015)
Call it deep and obvious loneliness.Nenne es tiefgründige und offensichtliche Einsamkeit. A Bird in a Gilded Cage (2015)
You know, people on their deathbeds, they have a chance to put their last words together, make them count. Say something profound, poetic.Wissen Sie, auf dem Totenbett haben die Menschen die Möglichkeit, ihre letzten Worte so zu wählen, dass sie etwas bedeuten, dass sie tiefgründig sind, poetisch. Ten Thirteen (2015)
It is a rich and ancient tradition of which I'm privileged...Es ist tiefgründige und uralte Tradition. Ich bin privilegiert, Teil davon zu sein. Bondage (2015)
Rich and ancient tradition, brother.Tiefgründige, uralte Tradition. Bondage (2015)
That was pretty deep.Das war ziemlich tiefgründig. Secret Asian Man (2015)
I thought I was so deep.- Ich wollte tiefgründig sein. Escape from L.A. (2015)
It's old, deep...Es ist alt, tiefgründig... The Bad Seed (2015)
Study every word they've ever spoken. Mundane, profound -- it doesn't matter. Analyse every variable possible.Man untersucht jedes Wort, das sie je von sich gaben, ganz egal, ob es belanglos oder tiefgründig ist, analysiert jede mögliche Variable, überträgt es in Zahlen und identifiziert die Muster. I Know (2015)
Not profound marital problems.Keine tiefgründigen Eheprobleme. The Separation Oscillation (2015)
- Oh, man, no, but ours is a very deep culture, you know?Unsere Kultur ist viel tiefgründiger. Regresso Del Rey (2015)
Beautiful, profound.Es ist wunderschön, so tiefgründig. Love & Friendship (2016)
Are you doing something deep, not Kix?Machst einen auf tiefgründig, was? 2307: Winter's Dream (2016)
I have other reasons, deeper plans for Cobblepot, that you can't know about now.Ich habe andere, tiefgründigere Pläne für Cobblepot, davon können Sie nichts wissen. Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)
Deeper plans?Tiefgründigere Pläne? Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)
Deeper than building semi-human creatures in the basement?Tiefgründiger, als halbmenschliche Kreaturen im Keller zu erschaffen? Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)
That's profound.Wie tiefgründig. Why Him? (2016)
Profound.Tiefgründig. Why Him? (2016)
Test subjects have also reported that once the impediment of the physical body is removed, deep and lasting truths are revealed that the conscious mind won't allow.Versuchspersonen berichteten auch, dass sich, sobald der Körper als Hindernis wegfällt, tiefgründige Wahrheiten offenbaren, die der bewusste Geist nicht zulässt. Babylon (2016)
Teach him the deep, and ancient, ways.Lehre ihm die tiefgründigen und uralten Pfade. Yol (2016)
- You get those T-shirts so people think you're fucking deep?Glaubst du, die würden dich tiefgründig erscheinen lassen? Niece Jackie (2016)
Well, don't think too much or too deeply.Denke nicht zu viel. Oder zu tiefgründig. Pride & Joy (2016)
- You've got depths that neither of us know the bottom of yet.- Du bist so tiefgründig, wie sonst niemand. Vertrau mir. Du weißt gar nichts über mich. Diggin' Up Bones (2016)
I came all the way here from this tiny town in Connecticut just to walk out there and look at the wilderness, and stare at the beautiful trees, and bathe in the crystal clear lakes, and think super deep thoughts.Ich bin von weit her aus einer Kleinstadt in Connecticut und will hier wandern und die Wildnis sehen, wunderschöne Bäume anschauen, in kristallklarem Wasser baden und tiefgründige Gedanken wälzen. Fall (2016)
A deep and meaningful?Tiefgründig und bedeutungsvoll? Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life.Sie wissen schon, wenn man zusammen eine Flasche Whiskey leert und beim Rumlaufen über Tiefgründiges und Bedeutungsvolles im Leben redet. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
Very thoughtful, Owen.Sehr tiefgründig, Owen. Preeching 2 the Chior (2016)
So in many ways I have to thank the thief for creating my most profound piece of work to date...Denn er hat mein bisher tiefgründigstes Werk geschaffen: Episode #1.6 (2016)
Terrific. Very profound.- Großartig, sehr tiefgründig! Now I Will Sing (2016)
-It's called being profound.- Ich bin halt tiefgründig. Capítulo 03: Corredor (2016)
That is so deep.Das ist ja so tiefgründig. Party Monster (2016)
He's deep.Er ist tiefgründig. Vagabond Hotel (2017)
Deep aspirations, Scott.Tiefgründige Bestrebungen, Scott. Euphoria (2017)
Deep.Tiefgründig. Euphoria (2017)
That's some profound knowledge for you right there.Eine tiefgründige Weisheit für dich. A Murder of Gods (2017)
For a guy who won't say the word "closure," that was a pretty profound observation.Für 'n Kerl, der das Wort "abschließen" nicht verwenden will, war das 'ne ziemlich tiefgründige Beobachtung. CHIPS (2017)
Profound, Marcus, truly profound.Sehr tiefgründig, Marcus. Tape 6, Side B (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tiefgründigkeit { f }profundity [Add to Longdo]
tiefgreifend; tiefsinnig; tiefgründig { adj }profound [Add to Longdo]
tiefgründig; durchdacht { adj }well-grounded [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top