Search result for

neigte

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -neigte-, *neigte*
(Few results found for neigte automatically try *neigte*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neigtetended [Add to Longdo]
Flansch { m } [ techn. ] | Flansche { pl } | geneigter Flansch | paralleler Flanschflange | flanges | tapered flange | parallel flange [Add to Longdo]
(sich) neigen; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigte; tendierteto incline | inclining | inclined | inclined [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She has a tilted uterus, and I have a low sperm count.Sie hat einen geneigten Uterus und ich habe eine geringe Spermienanzahl. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
The end of the year- winds roaring, paths blockedDas Jahr neigte sich zum Ende. Der Wind stürmte erbarmungslos. The Taking of Tiger Mountain (2014)
The White House has faced significant opposition from the G.O.P since Congress began its current session, and many speculate that the President's liberal application of veto power may leave congressional leaders disinclined to support this new jobs program...Das Weiße Haus sah sich starkem Widerstand der Republikaner gegenüber, seit der Kongress seine aktuelle Legislaturperiode begann und viele spekulieren, dass die Ausnutzung des präsidialen Vetorechts die Kongressführung womöglich abgeneigter stimmt, das neue Jobprogramm zu unterstützen. Chapter 28 (2015)
I believe around 11:00, maybe 12:00.So gegen 23 oder 0 Uhr. Als sich das Ganze dem Ende neigte. Night Finds You (2015)
And the interminable ends. Imperceptibly, the Earth tilted, and offered itself to the Sun a bit more.In diesem nicht enden wollenden Winter, fast nicht wahrnehmbar neigte sich die Erde und wandte sich ein wenig der Sonne zu. Seasons (2015)
Based on the posteriorly slanted frontal bone and the angular eye orbits, the victim was a Caucasian male.Aufgrund des nach hinten geneigten Stirnbeins und der kantigen Augenbrauenbögen, war das Opfer ein männlicher Weißer. The Doom in the Boom (2015)
To leap before he looked.Aber manchmal neigte er dazu... überstürzt zu handeln. Max Steel (2016)
I'd found her to be a warm and caring friend, if, like other ladies of her class, she also tended towards the superficial and the frivolous on the surface.Sie war eine warme, fürsorgliche Freundin, selbst wenn sie, wie viele Frauen ihres Standes, zu Oberflächlichkeiten und Leichtsinn neigte. Not in Scotland Anymore (2016)
I, ah.. had a tendency to follow him.Ich neigte dazu, ihm zu folgen. Personal Shopper (2016)
And as a beautiful dusk sky enveloped New York, the year came to a close.Während sich eine wunderschöne Dämmerung über New York herabsenkte, neigte sich das Jahr seinem Ende zu. Café Society (2016)
I bent my head.Ich neigte meinen Kopf. A Blade of Grass (2016)
In my experience, people tend to distrust thieves.In meinem Experiment, neigten die Menschen dazu Dieben zu misstrauen Sex, Lies and Jellyfish (2016)
I reached over to brush it away, and then...Ich neigte mich rüber, um sie zu vertreiben und dann... Sins of the Father (2016)
Given to explosive fits of rage.Und er neigte zu Wutanfällen. Episode #1.6 (2017)
To sustain a torsion spiral fracture to his left ulna, he must've swung his cane in a downward, diagonal angle.Um eine verdrehte Spiral-Fraktur an seiner linken Elle zu erleiden, muss er seinen Stock in einem schräg nach unten geneigten Winkel geschwenkt haben. The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017)
Okay, guys, here we go, with the downward, diagonal angle swing.Okay, da haben wir's, der Schwung mit dem schräg nach unten geneigten Winkel. The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017)
Essie MacGowan had no incline to murder, but she had long since stopped thinking theft as sin.Essie MacGowan neigte nicht zum Morden, aber Diebstahl war schon lange keine Sünde mehr für sie. A Prayer for Mad Sweeney (2017)
She was facing a crossroads in her life... because she was coming up on the expiration of her temporary vows.Sie war an einem Scheideweg angekommen da sich ihr zeitliches Ordensgelübde seinem Ende zuneigte. The School (2017)
When he was off them... well, let's just say he was prone to outbursts.Wenn er sie nicht genommen hat... Sagen wir einfach, dass er dann zu Ausbrüchen neigte. - Was für eine Art von Ausbrüchen? Fidelity (2017)
I still see you bending before His Majesty.Sie verneigten sich vor Seiner Majestät. Ninotchka (1939)
She stretched, the bough it bent.Sie neigte sich vor, der Ast bog sich nieder. Day of Wrath (1943)
Grimly proud of its new military wing... which barely suffices... in this autumn of 1918... to house the shattered minds... of the war that was to end war.Die neue militärische Abteilung dieser Heilanstalt reichte 1918, als der Krieg sich seinem Ende zuneigte, kaum aus, um die furchtbaren Opfer des Krieges zu beherbergen. Random Harvest (1942)
At school you had a tendency toward riots.Du neigtest früher dazu. The Talk of the Town (1942)
I prospered because I bowed lower than my brothers before the Egyptians.Ich bin reich, weil ich mich tief vor den Ägyptern verneigte. The Ten Commandments (1956)
There was a whisper. I couldn't make it out at first. And, then, the little head moved this way gently... and then that way gently.Sie wollte mit etwas zuflüstern, ich konnte es zuerst nicht verstehen, aber dann neigte sie das Köpfchen auf die eine Seite und dann auf die andere. And So Died Riabouchinska (1956)
Noble knights to joust at my tournament, come along, and by my side, a lovely little wench who I'm sure will fulfill every promise of your discerning eye.Noble Ritter kämpfen auf meinem Turnier, komm mit, und mir zur Seite eine liebliche Maid, die garantiert jeden Wunsch des geneigten Betrachters erfüllt. The Court Jester (1955)
But, she had a tendency to...Aber sie neigte dazu, na ja ... Zu übertreiben? The Black Dahlia (2006)
From angels bending near the earth To touch their harps of goldVon Engeln, die sich zur Erde hinab neigten, um ihre goldenen Harfen zu berühren. Under the Greenwood Tree (2005)
"She loved me soLüg nicht! Ach, welch zärtliche Liebe die Herrin bezeigte ihrer Pflege und Güte, mein Herz sanft sich neigte. The 400 Blows (1959)
And the general knows that, for when I bowed low to him in my now famous genuflection, he shook my hand and said to me in a low voice, Das Pack, das sich ihm dann anschloss, hatte Garibaldi längst durchschaut. Denn, nachdem er verwundet worden war, und ich mich tief vor ihm verneigte, daraus wurde ja mein berühmter Kniefall, hat er mir feierlich die Hand gedrückt. Wissen Sie, was er leise zu mir sagte? The Leopard (1963)
You see a man with his eyes set... and his head on a bias and his teeth like a mule's.Seht hier einen Mann mit stählernem Blick... mit geneigtem Kopf und Zähnen wie ein Maultier. Cat Ballou (1965)
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculptureSchon seit seiner frühesten Kindheit neigte er zur Bildhauerei. Death of a Bureaucrat (1966)
No trial, no friendly judges, no juries to intimidate, nothing.Keine Verhandlung, geneigte Richter, keine Jury zum Einschüchtern. The Council: Part 2 (1967)
If anyone spoke rudely to her, she only bowed her head and gave thanks for the lesson.Wenn jemand sie beleidigte, verneigte sie sich und war noch dankbar für die Belehrung. A Nest of Gentry (1969)
They bowed before him and mocked him saying, 'Hail, king of the Jews!Sie verneigten sich und verspotteten ihn... und sagten: 'Heil, König der Juden! Cromwell (1970)
"The Knight kissed the young Queen's hand"Der Chevalier neigte den Kopf und küsste die Hand der jungen Königin. The Breach (1970)
THE SUN WAS GOING DOWNDIE SONNE NEIGTE SICH ZUM HORIZONT. White Sun of the Desert (1970)
I'll be sending you soldiers, Vaskov, who'll keep their noses out of the booze and their hands off the women.Und dir, Vaskov, dir schicke ich solche Soldaten, die dem Schnaps und den Weibern abgeneigter sind als du selbst. The Dawns Here Are Quiet (1972)
Now they bowed deeply, and avoided crossing paths with Jean and Jeanne.Alle verneigten sich nun tief vor ihnen und begannen, ihnen aus dem Weg zu gehen. Belladonna of Sadness (1973)
Your closed eyelids with the universal blue The lilac on the table so strained to sweep.Um deine Augen zu berühren, neigte sich der Flieder. The Mirror (1975)
The woods were afire with color, but clean and chilled by an autumn wind, and the fever which had been in the boy's brain was swept away by the cleansing wind, and every day lay before him with such beckoning and promise of adventureDie Wälder erstrahlten in den dichtesten Farben, gekühlt durch den Herbstwind. Das Fieber, das im Kopf des Jungen gebrannt hatte, wurde durch den säubernden Wind weggefegt, und jeder Tag neigte sich ihm mit dem Versprechen auf Abenteuer entgegen, sodass sein Herz voller Freunde zu zerspringen drohte. The Burnout (1976)
It's only natural that there'd be some interpersonal conflicts to work through, but now it's cool.- Also, zuerst neigte sie zum überreagieren. Same Time, Next Year (1978)
Listen. "He was given to fits of rage, Jewish, liberal paranoia..." ...male chauvinism, self-righteous misanthropy... "...and nihilistic moods of despair.""Er neigte zu Wutausbrüchen, jüdischer, liberaler Paranoia, männlichem Chauvinismus, selbstgerechter Menschenverachtung und nihilistischer Verzweiflung." Manhattan (1979)
Now that you have descended to the depths of dishonour to procreate a couple with a common mortal, now you would throw your wife to the feet of a she-wolf's whelps!Jetzt, da zu niedrigster Schmach du dich neigtest gemeiner Menschen ein Paar zu erzeugen Jetzt dem Wurfe der Wölfin wirfst du zu Füßen dein Weib! Die Walküre (1980)
a hero whom I had never deigned to help, a stranger to the god, free from his favour, unprompted, acting from his own need, with his own weapon. He could do the deed that I must shun, that I never suggested to him, though it be my one wish.Ein Held, dem helfend nie ich mich neigte der fremd dem Gurke, frei seiner Gunst unbewußt, ohne Geheiß, aus eignet Not, mit der eignen Wehr schüfe die Tat, die ich scheuen muss die nie mein Rat ihm riet, wünscht sie auch einzig mein Wunsch! Die Walküre (1980)
It shows the water drainage system for an inclined concrete platform.Es zeigt das Abwassersystem für eine geneigte Betonplattform. A Walk Through H: The Reincarnation of an Ornithologist (1979)
Menenome, perpetually eight years old, spoke Maudine, was prone to toothache and nosebleeds, and was happiest hanging upside down like a bat.Menenome, dauernd acht Jahre alt, Maudine-Sprecherin, neigte zu Zahnschmerzen und Nasenbluten und hing gern mit dem Kopf nach unten wie eine Fledermaus. The Falls (1980)
Actually, sire, if you remember, we did finally incline to Italian.Falls Ihr Euch erinnern wollt, neigten wir zu italienisch. Amadeus (1984)
He was given to drunken rampages in which... he gleefully beat up prostitutes.Er neigte zu Sauftouren, auf denen er fröhlich Prostituierte zusammenschlug. Steele Searching: Part 1 (1985)
But Mother always had a flair for hyperbole.Aber meine Mutter neigte immer zu Übertreibung. Sour Grapes (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flansch { m } [ techn. ] | Flansche { pl } | geneigter Flansch | paralleler Flanschflange | flanges | tapered flange | parallel flange [Add to Longdo]
(sich) neigen; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigte; tendierteto incline | inclining | inclined | inclined [Add to Longdo]
neigtetended [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top