Search result for

mitverantwortlich

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mitverantwortlich-, *mitverantwortlich*
(Few results found for mitverantwortlich automatically try *mitverantwortlich*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mitverantwortlichjointly responsible [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You think you're partly responsible for the assault, so you don't allow yourself to feel.Weil Sie sich für mitverantwortlich halten, unterdrücken Sie Ihre Gefühle. Post-agression (2014)
I understand that Zoltan was killed, that it's linked to Corinne Müller's death, and that your silence makes you responsible.Zoltan wurde ermordet, es gibt Verbindungen zu Corinne Muller. Wenn Sie schweigen, machen Sie sich mitverantwortlich. Pressions (2015)
Even though you're partly responsible for it.Obwohl Ihr mitverantwortlich seid. Hunter and the Sable Weaver (2016)
Instead you suggest that he set a trap?Mit anderen Worten, er ist zumindest für das Blutbad mitverantwortlich. Confessions of a Police Captain (1971)
It's my responsibility as well.Ich bin mitverantwortlich. Ichijo's Wet Lust (1972)
If you hide the truth, you will be responsible for those crimesWenn Sie nicht die Wahrheit sagen, sind sie mitverantwortlich dafür. Shadowman (1974)
He's one of the reasons why the whole neighbourhood went down.Er ist mitverantwortlich, dass die Gegend vor die Hunde geht. Rampage (1974)
Nobody but you.Sie sind mitverantwortlich. The Wish Child (1986)
With your mother and father away, I feel partly responsible for what happened.In der Abwesenheit von deinen Eltern fühle ich mich mitverantwortlich. The Hot Rod (1981)
How do you respond to accusations that journalists underestimated the brutality of the Khmer Rouge and so share responsibility for what happened in Cambodia afterwards?Was sagen Sie zu dem Vorwurf, dass Sie und andere Journalisten die Roten Khmer unterschätzten und somit für die Ereignisse mitverantwortlich sind? The Killing Fields (1984)
Tonight with us is Ms. Sylvia Cavell, head of the Lakeridge chapter which blocked Curr's appearance.Heute Abend ist Sylvia Cavell bei uns, Leiterin der Eltern-Lehrer-Vereinigung von Lakeridge High, mitverantwortlich für das Verbot von Currs Auftritt. Trick or Treat (1986)
I'd put most of the blame for what's happening... On our fancy-pants, whimsical director here... Who thinks Verdi was a twit and Shakespeare a total asshole.Für diese wunderlichen Dinge sind auch verrückte Regisseure mitverantwortlich die denken, Shakespeare und Verdi seien Pfuscher wie sie. Opera (1987)
We'll take some ofthe heat for this but we're not taking the rap.Wir sind mitverantwortlich, aber nicht alleine schuld. Black Rain (1989)
The irony is, I feel partly responsible for her self-nullifying behaviour.Der Witz ist, ich fühle mich mitverantwortlich für ihre Selbstzerstörung. Wayne's World (1992)
Oh, I can't help but feel partly responsible.Irgendwie fühle ich mich doch mitverantwortlich. Bart the Lover (1992)
You're responsible, too!Idiot! Und du bist mitverantwortlich. Surviving Picasso (1996)
And we will be partially responsible.Wir werden dafür mitverantwortlich sein. Inter Arma Enim Silent Leges (1999)
These same residents deny Agent Mulder's allegations... that they were in some sense all responsible for the demise of Gogolak himself, claiming ignorance as to what actually killed him.Sie lehnen Mulders Anschuldigungen ab, dass sie auf gewisse Art für Gogolaks Tod mitverantwortlich sind, da sie angaben, seine Todesursache nicht zu kennen. Arcadia (1999)
But is it unreasonable to saythat Cage and Fish bear a tiny bit of it?Aber ist es falsch zu sagen, dass Cage Fish mitverantwortlich sind? Over the Rainbow (2000)
When I was able to rejoin Easy Company they didn 't look like heroes who just helped win the war.Als ich wieder zur Easy Kompanie zurückkehren konnte, wirkten sie nicht wie Helden, die für den Sieg mitverantwortlich waren. The Last Patrol (2001)
I bear some responsibility for her death, as do you.Ich bin mitverantwortlich für ihren Tod, wie Sie. The Solution (2002)
And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.Kennedy und ich wussten, dass bis zu einem bestimmten Grad... die US-Regierung mitverantwortlich war. The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara (2003)
A corporation is an organization of individuals, and this individual is part of that corporation, so he's responsible...- Ein Zusammenschluss von Individuen. Ihr Mann ist also mitverantwortlich. The Corporation (2003)
For all we know, Elsa Caplan's working with Sloane. For all we know, she was a conspirator in her husband's abduction, which means Sydney could be walking into a trap.Elsa könnte für Sloane arbeiten und für Neils Entführung mitverantwortlich sein. Endgame (2003)
I know Julia Milliken stated that Mrs Palmer contributed to the death of Alan Milliken by withholding his medication.Mrs. Milliken sagt, dass Mrs. Palmer für den Tod ihres Mannes mitverantwortlich war, indem sie ihm seine Tabletten verweigert hat. Day 3: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2004)
And I don't like to be made a fool of.Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich wäre mitverantwortlich für den Völkermord. Six Degrees of Separation (2004)
I was partly responsible.Ich war mitverantwortlich. The Seven-Per-Cent Solution (1976)
We might've got these people killed.Wir sind also mitverantwortlich. Provenance (2006)
Okay, so I have some responsibility here too.Okay. Okay, also bin ich dafür mitverantwortlich. If I Had a Hammer (2009)
I'm co-chairing the event.- für die Organisation mitverantwortlich bin. - Oh. Fore (2009)
Cousin Violet is, in part, to blame.Cousine Violet ist mitverantwortlich. Episode #2.6 (2011)
But do you feel any responsibility for what you did?Fühlen Sie sich nicht mitverantwortlich in Anbetracht dessen, was Sie getan haben? Compliance (2012)
Yes, he was an associate of Noel Finch, and therefore, yes, he may or may not have taken part in the murder of police constable Andy Stockwell.Ja, er war ein Komplize von Noel Finch... und deswegen, ja, er könnte oder auch nicht... mitverantwortlich sein am Mord an Police Constable Andy Stockwell. Episode #1.3 (2012)
I'm just saying that she might share in the responsibility.Ich meine nur, sie könnte mitverantwortlich sein. August: Osage County (2013)
And if that's not enough, she's wondering if I was a part of the fun.Außerdem war ihr nicht klar, ob ich für diesen Spaß mitverantwortlich war. Nurse 3D (2013)
What do I have to do to get you to tell the truth about my father and Ryland being behind the rig sabotage, Mr. Vickers?Was muss ich tun, Mr. Vickers, dass ich die Wahrheit erfahre? Ob mein Vater und Ryland mitverantwortlich für die Sabotage auf der Anlage sind? Legacies (2013)
In some small way... we are all responsible.In einem gewissen Grade sind wir alle mitverantwortlich. Episode #5.6 (2013)
But I bear responsibility for their deaths.Aber ich bin für ihren Tod mitverantwortlich. Kite (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mitverantwortlichjointly responsible [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top