ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

make out

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -make out-, *make out*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
make out(phrv) เขียน, Syn. fill in, fill out, fill up, write out
make out(phrv) มองเห็นชัดเจน
make out(phrv) เข้าใจ, See also: ค้นพบ, Syn. figure out, puzzle out, work out
make out(phrv) ตอบได้, See also: ตอบคำถาม, ตอบ
make out(phrv) ทำสำเร็จ, See also: มีชีวิตอยู่, Syn. get on, go on
make out(phrv) มีความสัมพันธ์ทางเพศกับ
make out(phrv) ประสบความสำเร็จ
make out(phrv) อ้างว่า, Syn. give out
make out(phrv) แสร้งทำ, See also: แกล้งทำ, เสแสร้ง, ปลอมแปลง
make out(phrv) ทำให้สมบูรณ์, See also: ทำให้ครบจำนวน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ออก[øk] (v) EN: issue ; make out  FR: sortir ; émettre
ออกใบเสร็จ[øk baiset] (v, exp) EN: make out a receipt
ออกเช็ค[øk chek] (v, exp) EN: make out a cheque
แปล[plaē] (v) EN: decode ; render ; decipher ; make out  FR: déchiffrer ; décoder
สังเกตออก[sangkēt øk] (v) EN: see ; make out ; perceive ; find out  FR: percevoir

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, I think there's something written here, but it's hard to make out.เฮ้ มีอะไรเขียนอยู่ตรงนี้ แต่มันยากที่จะอ่านจัง Aladdin (1992)
The operation doesn't skip a beat. We all make out.งานนี้ไม่มีใครเสีย มีแต่ได้ Heat (1995)
- What can you make out of this?- คุณคิดว่านี่จะทำอะไรได้ Airplane! (1980)
They went up there to make out, then they suddenly died.พวกเขาไปที่นั่นเพื่อจู๋จี๋กัน, และพวกเขาก็ตายอย่างกระทันหัน. Ringu (1998)
And when those guys came up and saw us making out I couldn't bear it and so I lied.เธอกระดูกใหญ่ -เธอก็เลยดูบวด -ฉันอ้วน โอเคนะ? Valentine (2001)
Those two making out over thereก็สองคนที่กำลังกอดกันนั้นไง Infernal Affairs (2002)
They are just making out Why would they be watching you?เขาแค่พรอดรักกัน จะมองแกทำไม Infernal Affairs (2002)
Because Mike Kripke's house that's where the kids used to go make out, right?ก็... บ้านของไมค์เป็นที่ๆเด็กๆไป ใช่? Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 'but I don't see that.คนทั่วไปมักจะบอกว่า เราอยู่ในโลกอันเลวร้าย แต่สำหรับผมแล้ว มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น Love Actually (2003)
- Make out-- ตอบ- Toy Story (1995)
If we all work together we'll make out okay - We willถ้าเราทำงานร่วมกัน มันจะต้องดี James and the Giant Peach (1996)
Look at the first word. Can you make out what it says?มาดูคำแรกกัน ลองอ่านดูว่ามันว่าอย่างไร The Education of Little Tree (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
make outAs far as I could make out, he was experimenting with new methods.
make outAt first I could not make out what he was saying.
make outCan you help me? I can't make out how to start this machine.
make outCan you make out the meaning easily?
make outCan you make out what he is trying to say?
make outCan you make out what she is driving at?
make outCan you make out why he won't go with us?
make outCan you make out why John left so suddenly?
make outCould you make out a certificate of health?
make outCould you make out what he was saying?
make outDid you make out what he said?
make outDo you think you can make out the list in an hour?

WordNet (3.0)
make out(v) comprehend, Example: I cannot make out what this politician is saying
make out(v) imply or suggest, Example: Your remarks make me out to be stupid
make out(v) try to establish, Example: She made out that she know nothing about the crime

Japanese-English: EDICT Dictionary
作る(P);造る(P);創る(P)[つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo]
いちゃいちゃ[ichaicha] (adv, n, vs) flirt; make out [Add to Longdo]
宜しくやる[よろしくやる, yoroshikuyaru] (exp, v5r) (1) (uk) to make out with; to make cozy with (cosy); (2) to do at one's own discretion [Add to Longdo]
合点が行く[がてんがいく, gatengaiku] (exp, v5k-s) to understand; to make out [Add to Longdo]
人影を認める[ひとかげをみとめる, hitokagewomitomeru] (exp, v1) to make out someone's figure [Add to Longdo]
判じる[はんじる, hanjiru] (v1, vt) (1) to judge; to decide; (2) to solve; to decipher; to puzzle out; to interpret; (3) to divine; to guess; to make out [Add to Longdo]
判ずる[はんずる, hanzuru] (vz, vt) (1) to judge; to decide; (2) to solve; to decipher; to puzzle out; to interpret; (3) to divine; to guess; to make out [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top