Search result for

klirrend

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -klirrend-, *klirrend*, klirren
(Few results found for klirrend automatically try *klirrend*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klirrendchinking [Add to Longdo]
klirrend { adv }jingly [Add to Longdo]
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelteto jingle | jingling | jingled | jingles | jingled [Add to Longdo]
klirren | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrteto clank | clanking | clanked | clanks | clanked [Add to Longdo]
klirren | klirrend | klirrtto clang | clanging | clangs [Add to Longdo]
rasseln; klirren; schmettern | rasselnd; klirrend; schmetternd | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterteto clash | clashing | clashes | clashed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(Rumble, clinking glasses.)- Grummeln, klirrende Gläser. Nicht alle waren Mörder (2006)
[ CLANKING ](KLIRRENDES GERÄUSCH) Live and Let Die (2014)
Are you afraid of clashing ground.Fürchten Sie den klirrenden Boden. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
Oh, I wanted to tell you, the car's making these noises, like a... kind of a clanking noise...Ich wollte dir noch sagen, dass das Auto diese Geräusche macht, irgendein klirrendes Geräusch... Flashpoint (2016)
where there was no air and it was freezing cold.Ohne Sauerstoff, in klirrender Kälte. Combat Zones (2017)
You clinking, clanking, clattering collection of caliginous junk!Du klirrender, knarrender Haufen... ... rostigerSchrott! The Wizard of Oz (1939)
Clanking chains...Klirrende Ketten... Dead of Night (1945)
The sound of the milk bottles rattling and little cream bottles jiggling. Boy, it was something. But he couldn't see me for dust.Das Geräusch klappender Milchflaschen und klirrender Sahnefläschchen war schon etwas Besonderes, aber er bemerkte mich nicht. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
To this day, sometimes when I'm asleep I still hear those little milk bottles rattling and jiggling.Bis zum heutigen Tag höre ich manchmal im Schlaf das Geräusch klappender und klirrender Milchflaschen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
"It was a cold day in the middle of January. The air, frozen by the icy gusts of the north wind, seemed leaden in its deathly silence.Es war ein kalter unwirtlicher Januartag, die Luft in der Nacht zuvor von einem eisigen Nordwind verschärft, hing unbeweglich in den frostklirrenden The Leopard (1963)
(crash)(klirrendes Gepolter) The Pink Panther (1963)
When out of the night that was 50 below And into the din and the glareDa kam aus der Nacht Aus klirrendem Frost Murder Most Foul (1964)
She was very objective saying I should change. Inside me everything was strange and confused, the weight of the world was moving inside me, Where the best of me was.Hätte sie mich doch lieber zu Grunde gehen lassen sollen, statt mich in diese wirre, fremde, klirrende Spielwelt hinein- und hinabzuziehen, wo das Beste in mir verkam und ich doch immer ein Fremder bleiben würde... Steppenwolf (1974)
- "Caucasus" Restaurant. As cold as hell.- Restaurant, Kaukasus", klirrende Kälte... Siberiade (1979)
Why don't you come in from the entire lack of cold?Komm doch endlich rein aus dieser klirrenden Wärme. Amends (1998)
The forecast is for weeks of fearful cold.Es ist weiterhin klirrende Kälte angekündigt. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
Learn it well for it's the chilling sound of your doom.Behalten Sie den Namen. Das ist der klirrende Klang des Verderbens. Batman & Robin (1997)
When it hit the floor... it made this ringing sound.Als es auf dem Boden aufschlug ... machte es so ein klirrendes Geräusch. U.S. Male (1999)
Or maybe some of that special sauce you like so much here in Canada!(klirrendes Glas) Oder diese kanadische Spezialsauce. The Whole Nine Yards (2000)
Shallow thoughts and noble ideals Burning emotions and frozen feelings All those can be found In the smallest of heartsEdle Gedanken und niedriges Gemüt, brennende Gefühle und klirrende Kälte, all das passt hinein ins kleinste Herz. The Man Without a Past (2002)
Where there was a fortress on a cliff, a wall beset with cannons, sharp waves of bayonets, vaults of sabers - there stood Papkin, lion undaunted, noble swordsman!Wo auf Felsen Burgen thronten, wo die Mauern von Kanonen strotzten, wo sich Lanzen und Schwerter klirrenden Gewölben glichen dort war Papkin der verwegene Löwe! Göttliche Schütze! Teuflische Haudegen! The Revenge (2002)
Daddy?Etwas fällt klirrend zu Boden. Moreno and the Silence (2006)
I love how you described the Ground-Zero-clean-up noise as the, uh, "clanging measures of a discordant hopelessness that rattle around like the imprecise certainty of a howl in a haunted house".I-Ich liebe es, wie du das Aufräumgeräusch des Ground Zeros als, äh, "klirrende Maßstäbe einer uneinigen Hoffnungslosigkeit, die herum scheppert wie die unpräzise Sicherheit eines Heulens in einem Haus, in dem es spukt." Es ist... Best Friend Windows (2007)
If we can climb up to that overhang, we'll at least be out of the snow. [ Walter ] Hmm. Maybe we can screw our hammocks and tents into the cliff.Dass eine 1 t schwere Killermaschine, die für klirrende Temperaturen gemacht ist, hier draußen nicht überleben konnte. Unstable Fables: Tortoise vs. Hare (2008)
This drizzle is bone-chillingDieser Nieselregen ist klirrend kalt Doctor Atomic (2007)
[ DISHES CRASH ](GESCHIRR FÄLLT KLIRREND ZU BODEN) Dead Men Don't Wear Plaid (2010)
This hacking cough and glasses clinking.Husten und klirrendes Glas und... Speed for galleriet (2010)
Just your big jangly booty, baby.Nur dein großer klirrender Arsch, Baby. Law and Oracle (2011)
(Cup falls clattering to the floor)(Tasse fällt klirrend zu Boden) Zettl (2012)
So now we need to find a link between those bottles, and that clinking midnight cargo.Von einem Zug aus Queenscliff. Dann müssen wir jetzt eine Verbindung zwischen diesen Flaschen und der klirrenden Mitternachts-Fracht finden. Dead Man's Chest (2013)
♪ Frosty wind made moan ♪Bei klirrend kaltem Wind Amorous (2014)
♪ Frosty wind made moan ♪Bei klirrend kaltem Wind Amorous (2014)
It's freezing cold out there.Ja... Es ist wirklich klirrend kalt draußen. Winter Sleep (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelteto jingle | jingling | jingled | jingles | jingled [Add to Longdo]
klirren | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrteto clank | clanking | clanked | clanks | clanked [Add to Longdo]
klirrendchinking [Add to Longdo]
klirren | klirrend | klirrtto clang | clanging | clangs [Add to Longdo]
klirrend { adv }jingly [Add to Longdo]
rasseln; klirren; schmettern | rasselnd; klirrend; schmetternd | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterteto clash | clashing | clashes | clashed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top