Search result for

irregeleitet

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -irregeleitet-, *irregeleitet*
(Few results found for irregeleitet automatically try *irregeleitet*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
irregeleitetmisguided [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My employer is... misguided.Mein Chef ist irregeleitet. Loved Ones (2014)
"Misguided" is not the bloody word I would use.Das Wort "irregeleitet" ist etwas unpassend. Loved Ones (2014)
I mean, you preach rebellion, but you're-you're misguided sheep.Ihr predigt Rebellion, seid aber irregeleitete Schafe. #TeamLucifer (2016)
I can respect a man who stands behind his true beliefs misguided though they may be.Ich respektiere Männer, die hinter ihrem wahren Glauben stehen. Auch wenn sie irregeleitet sind. The Man Behind the Shield (2017)
I believe they were misled.Ich denke, sie wurden irregeleitet. Bombshell (2017)
I think they're very misguided.sind irregeleitet. CounterPunch (2017)
A scurrying mass of bewildered humanity crashing headlong against each other...Rasende Massen irregeleiteter Menschen, die frontal aufeinanderstürzen, angetrieben durch Orgien von Gier und Brutalität. Lost Horizon (1937)
"Dear Mr. So-and-so, your nephew has lost his head and been led astray."Sehr geehrter Sowieso, Ihr Neffe hat sich vergessen... Irregeleitet... Young Törless (1966)
And so to many misguided people in this country, your father was a martyr.Ihr Vater ist für viele irregeleitete Menschen in diesem Land ein Märtyrer. The Martyr (1970)
Ippolita is weak and disoriented.Ippolita ist schwach, irregeleitet. The Antichrist (1974)
With respect, I feel constrained to point out the proposal is deeply misguided.Mit allem Respekt, Minister, ich fühle mich zu dem Hinweis verpflichtet, dass der Vorschlag vollkommen irregeleitet ist. The Bed of Nails (1982)
I think I should. I think you're being misled.Du wirst irregeleitet. Tin Men (1987)
I asked that misguided, officious young woman if she would administer my paraldehyde and she demurred.Ich habe diese irregeleitete, übereifrige junge Frau gefragt, ob sie mir meine Medizin verabreichen könnte und sie zögerte. Bird (1988)
You have been deceived.Sie wurden irregeleitet. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
- This Sister Mary Clarence! - You have been deceived.Er hat Recht, Sie wurden irregeleitet. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
Òhis just in... We have the results of the Watty and Starlene poll. And seventy-five percent say the two misguided lovebirds are...Rund 75% sind der Meinung, die beiden irregeleiteten Turteltäubchen sind unschuldig. Love and a .45 (1994)
Mr. Wilhelm, you've been abducted.Mr. Wilhelm, Sie wurden irregeleitet. The Switch (1995)
One kind of love begins with misplaced lust. And degenerates into a raging hell of misery and despair.Manche Liebe beginnt mit... irregeleiteter Lust... und degeneriert in ein Höllenfeuer voller Elend und Verzweiflung. Requiem for a Chevyweight: Part 2 (1996)
Mr. Wilhelm, you've been abducted.Mr. Wilhelm, Sie wurden irregeleitet. The Checks (1996)
Not on the path of those who who have angered You, who are still on the path of those who are misguided.Weder auf den Weg derer, die dich erzürnt haben, noch auf den Weg derer, die irregeleitet sind. Freedom (2000)
And he's a lawyer, so he's not that stupid, just a little misguided.Er ist Anwalt, also ist er nicht dumm, nur ein wenig irregeleitet. Fear of Flirting (2001)
They thought he'd be good for the country.Die waren irregeleitet. Die dachten, er wäre gut für das Land. Anything Else (2003)
These outsiders have led you astray, but I've taken care of everything.Die Fremden haben dich irregeleitet. Aber ich habe vorgesorgt. Prophecy (2003)
He thinks if he asks a question he will find an answer. What an illusion!Irregeleitet von der Illusion, Fragen führten zu Antworten. Izo (2004)
It was Thorpe who misled him at first, Thorpe, who hoped to marry you himself.Es war Thorpe, der ihn irregeleitet hat. Thorpe, der Sie selbst heiraten wollte. Northanger Abbey (2007)
Suppose our guide was deceiving us?Angenommen, der Führer hat uns irregeleitet. Rum (2008)
You dear, deluded, stupid man.Du lieber, irregeleiteter Dummkopf. Appointment with Death (2008)
I can now confirm that the Allcom rumors came from a woefully misguided employee.Ich kann nun bestätigen, dass die Allcom Gerüchte von einem bedauerlich irregeleiteten Angestellten kam. Trust (2011)
He has been led astray, and I take it as my own person failing that I didn't lead him back.Er wurde irregeleitet und ich sehe das als mein persönliches Versagen, dass ich ihn nicht auf den richtigen Weg gebracht habe. Death Row Tip (2011)
Ohh. What a sweet, misguided notion.Was eine süße, irregeleitete Vorstellung. Into the Deep (2012)
That is to say he was led astray by you, and you committed crimes indirectly?Heißt das, dass Sie ihn irregeleitet und indirekt Verbrechen verübt haben? Special ID (2013)
And found it equally misguided.Und auch da fand ich sie schon irregeleitet. Blood Brothers (2013)
It is misguided, but not unintelligent.Es ist irregeleitet, aber intelligent. A Rebellious Woman (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
irregeleitetmisguided [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top