Search result for

identisch mit

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -identisch mit-, *identisch mit*
(Few results found for identisch mit automatically try *identisch mit*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
identisch mitidentically equal to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without sane peer, anyway... which is functionally identical to being without a peer, full stop.Zumindest mit niemandem, der nicht verrückt ist... was funktionell identisch mit niemandem ist, Punkt. The Man with the Twisted Lip (2014)
Your brain scans are identical to Harmon Kryger's.Hier ist noch etwas anderes im Gange. Deine Gehirnscans sind identisch mit denen von Harmon Kryger. Wish You Were Here (2014)
Run tests. Find mitochondrial DNA you.Ich führte einige Tests durch, und die mitochondriale DNA war identisch mit der einer unserer Patientinnen. Lost Generation (2014)
I looked at your first son Andrew's case file, and it turns out Andrew's murder is almost identical to Ben's.Dann habe ich mir die Akte ihres ersten Sohnes Andrew angesehen, und es stellt sich heraus, Andrews Mord ist fast identisch mit Bens. Miss Cheyenne (2014)
Maybe what was erased is similar to these scraps?Was da entfernt wurde, ist vielleicht identisch mit diesen Schnipseln. Risky Business (2014)
The reason I know all this is because your powers are almost exactly like those of The Flash.- Der Grund, weswegen ich das alles weiß, ist der, dass Ihre Kräfte fast identisch mit denen von "The Flash" sind. The Man in the Yellow Suit (2014)
They're the same pattern as the ley line.Sie sind identisch mit den Kraftlinien. - Felix! Episode #2.10 (2015)
The lines on the talisman! They're the same pattern as the ley lines.Die Linien auf dem Talisman sind identisch mit den Kraftlinien. Episode #2.11 (2015)
The lines on the talisman - they're the same pattern as the ley lines.Die Linien auf dem Talisman sind identisch mit den Kraftlinien. Episode #2.12 (2015)
The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.Unsere Techniker behaupten, sie sei identisch mit dem, was Israel... gegen Irans Atomforscher einsetzt. Better Call Saul (2015)
Mr. Palmer's. I mean, this has code that's like identical to what you have on the phone.Ich meine, der Code davon ist praktisch identisch mit dem auf Ihrem Handy. Beyond Redemption (2015)
That sweater is the equivalent of a sandwich board that just says, "I give up."Dieser Pulli ist identisch mit 'ner umgehängten Werbetafel, auf der steht: "Ich gebe auf." The Boss (2016)
With a little careful cutting and pasting, he created duplicates... virtually identical to my originals, but with one key change... 1261 Rosella Drive ‭became 1216 Rosella Drive.Er hat ein ausgeschnitten, eingesetzt, Duplikate gebastelt. Identisch mit meinen Originalen, aber einem wesentlichen Unterschied: Aus 1261 Rosella Drive wurde 1216 Rosella Drive. Nailed (2016)
Embryonic stem cells once paired with their DNA became identical to mine.Stammzellen glichen seine DNS an. Sie ist identisch mit meiner. 2307: Winter's Dream (2016)
The signals that La Soufrière issued in Guadeloupe were almost identical to what had happened. It was measured in 1902.Die Signale, die der Vulkan La Soufrière auf Guadeloupe aussandte, waren fast identisch mit denen, die man im Jahr 1902 am Mont Pelé gemessen hatte. Into the Inferno (2016)
The good news is, if she is genetically identical or even similar to you, she has the same weakness.Die gute Nachricht ist: Wenn sie dir ähnlich oder sogar genetisch identisch mit dir ist, hat sie dieselbe Schwäche. Bizarro (2016)
Identical to the funeral of your father.Identisch mit dem Begräbnis deines Vaters. Smoke and Mirrors (2016)
After that, it's basically the same complaint.Ab hier identisch mit der Klage zuvor. Game On (2016)
Now, I believe your heist is identical to all of mine.Nun, ich glaube, dass Ihr Raubüberfall identisch mit meinen ist. The Jewel in the Crown (2016)
Descriptions of the event are identical to those of the fog that overwhelmed another town in the days --Beschreibungen dieses Ereignisses sind identisch mit jenem Nebel, der eine andere Stadt in den letzten Tagen überwältigt hat. All in the Family (2016)
According to Marcus' search of the late Mr. Koslow's home, it yielded fentanyl-cut heroin identical to the batch that killed the woman from my meeting.Marcus fand bei der Durchsuchung von Mrs. Koslows Haus Heroin, das identisch mit dem mit Fentanyl Verschnittenen ist, das die Frau von meinem Meeting getötet hat. Worth Several Cities (2016)
Welts and bruises on Frank's victims at the bar are identical to marks found on Connor Brunelle.Beulen und Prellungen auf Franks Opfern aus der Bar sind identisch mit den Spuren, die auf Connor Brunelle gefunden wurden. Over a Barrel (2017)
They're identical to the ones in this orthopedic brace.Sie sind identisch mit diesen orthopädischen Klammern. High Heat (2017)
- By coincidence, identical with ours.- Zufällig identisch mit unserem. A-Haunting We Will Go (1942)
You see, gentlemen. These figures are now identical with the first three names.Diese Figuren sind nun identisch mit den ersten drei Namen. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
The time of drowning coincides with that of your daughter's disappearance.Die Zeit, die sie im Wasser gelegen hat. ist identisch mit der Zeit, wo ihre Tochter aus der Klinik verschwunden ist. Eyes Without a Face (1960)
Both times I found the paper and writing exactly the same as this one.Beide Male waren Papier und Schrift völlig identisch mit dem hier. The Terrible People (1960)
But I am identical in every way with Alice 27.Aber ich bin in jeder Hinsicht identisch mit Alice 27. I, Mudd (1967)
Practically identical to Earth.Fast identisch mit der Erde. Metamorphosis (1967)
The prescription is identical to the glasses we found next to George Corley's body.Die Verordnung ist identisch mit der Brille neben George Corleys Leiche. The Condemned (1968)
The frames are identical to the ones worn by George Corley in the passport photograph.Das Gestell ist identisch mit George Corleys Brille auf seinem Passbild. The Condemned (1968)
The method and caliber of bullet used... was the same as Wulfgar has used in similar assassinations.Die Methode und das Kaliber der Waffe sind identisch mit anderen von Wulfgar verübten Morden. Nighthawks (1981)
She wrote about it, made it part of the new manuscript... described every detail, Then made sure that her husband saw it... made sure it sent him running for the bottle.Sie kennen sich? - Fällt Ihnen nichts auf? Mitchell Knights Tod ist identisch mit der Beschreibung im Buch. Etched in Steele (1982)
The hairs we fοund οn the girl's dress are identical with thοse frοm Blake's car.Die Haare vom Kleid Ruby Keenes sind identisch mit denen aus Blakes Wagen. Part 3 (1984)
Yes. They are identical in size and shape to the object you call the monolith.Ja, sie sind identisch mit dem, was Sie Monolith nennen. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Michael its contents are identical to those awful chemicals in the pit.Randvoll. Sein Inhalt ist identisch mit den widerwärtigen Chemikalien in der Grube. Junk Yard Dog (1985)
Transmissions which exactly match certain anomalies found in the Captain's scans.Die Frequenzbilder sind identisch mit Captain Picards Gehirnabtastung. The Battle (1987)
- Almost identical to Starfleet's.- Fast identisch mit unseren Plänen. Encounter at Farpoint (1987)
Identical to those on the space vessel life form over there.Die sind identisch mit denen auf dem lebenden Raumschiff. Encounter at Farpoint (1987)
The typeface is the same as those sent to the papers and TV stations.Das Schriftbild ist identisch mit dem der anderen Briefe. The Dead Pool (1988)
Surface conditions are identical to your report from System J-25.Die Oberflächenbeschreibung ist identisch mit der von System J-25. The Best of Both Worlds (1990)
Her neural nets are laid down identically to yours?Heißt das, ihr Neuralnetz ist identisch mit Ihrem? The Offspring (1990)
These are specialists, highly trained observation teams, superficially identical to you, and able to blend naturally into your society.Das sind Spezialisten, hochtrainierte Beobachtungsteams, vom Äußeren her identisch mit Ihnen, fähig, sich in Ihre Gesellschaft zu integrieren. First Contact (1991)
Almost identical to Jennifer.Sie ist fast identisch mit Jennifer. Jennifer 8 (1992)
It is identical to the signal from the moon.Sie ist identisch mit dem Signal von diesem Mond. Power Play (1992)
Her and your a last novel in The younger sister of victim very picture Is this female to be homosexual?Wie du sie im Roman beschreibst, ist sie identisch mit der Schwester des letzten Opfers der LESBIAN KILLER. Kika (1993)
Its energy signature matches that of the temporal fragments.Ihre Energiesignatur ist identisch mit der der temporären Fragmente. Timescape (1993)
Is this system related to the one in your corporate building?Ist dieses System identisch mit dem in Ihrem Firmengebäude? Ghost in the Machine (1993)
It's a fake warp signature identical to the Defiant's, but the phase variance and subspace harmonics don't match.Sie senden eine falsche Warpsignatur aus, identisch mit der der Defiant, aber Phasenvarianz und Subraumwellen stimmen nicht überein. Defiant (1994)
The frequency is identical to the ambient radiation in the asteroid field.Die Frequenz ist identisch mit der Umgebungsstrahlung im Asteroidenfeld. Emanations (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
identisch mitidentically equal to [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top