Search result for

gestillt

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestillt-, *gestillt*
(Few results found for gestillt automatically try *gestillt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestillt; gesäugtnursed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her maternal needs were fulfilled.Ihre mütterlichen Bedürfnisse wurden gestillt. Orphans (2014)
The short-term demand can be met without threatening the long-term survival of the species.Die kurzfristige Nachfrage kann gestillt werden, ohne das langfristige Überleben einer Spezies zu gefährden. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
When's the last time you breast-fed Caleb?- Wann haben Sie Caleb zuletzt gestillt? Kidnapping 2.0 (2015)
Jefe, there is a thirst.Jefe, der Durst muss gestillt werden. Opening Night (2015)
I've staunched the bleeding, he'll be fine.Ich habe die Blutung gestillt. Er wird wieder. Family Portrait (2015)
Because look, the two rapes that we know of, they were post-mortem and they were brutal, which means he can only achieve an erection after the satisfaction of that rage.Denn sieh mal, die zwei Vergewaltigungen, die uns bekannt sind, fanden nach dem Tod statt und waren brutal, was bedeutet, dass er eine Erektion erst bekommt, nachdem er seinen Zorn gestillt hat. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
You survived Julian's cheating and Buckley breastfeeding long after his teeth came in.Sie haben Julians Betrug überlebt und Buckley gestillt, als er schon Zähne hatte. Kimmy Is Bad at Math! (2015)
She's had two feeds.Ich habe sie zweimal gestillt. Episode #2.5 (2015)
I have a hunger that just won't quit.Ich habe einen Hunger, der nicht gestillt werden kann. Damascus (2015)
It's like I was parched, and she quenched my thirst with a big goblet of "wow." Well, we'll have to make sure your goblet doesn't get so low before we fill her up again.Ich war ausgedörrt und sie hat meinen Durst mit einem großen Becher "Wow" gestillt. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
I know, but... I remember you nursing Matthew in that.Ich weiß, aber... er erinnert mich daran, wie du Matthew darin gestillt hast. March 8, 1983 (2015)
It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate.Es ist ein furchtbares Gefühl, ein Verlangen zu haben, das nie gestillt werden kann. She Wants Revenge (2015)
Why didn't you breastfeed him?- Warum haben Sie nicht gestillt? - Er hatte keinen Saugreflex. Presque comme les autres (2015)
Or because I didn't breastfeed?Weil ich nicht gestillt habe? Presque comme les autres (2015)
I don't know that my hunger has been completely... satisfied.Mein Hunger ist nicht komplett gestillt. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
Let him know that his thirst to grow this shire should not be quenched with the sweat and blood of its own people.Lasst ihn wissen, dass sein Hunger nach der Vergrößerung dieser Grafschaft nicht durch das Blut und den Schweiß seiner Untertanen gestillt werden kann. Pilot: Part 1 (2015)
My appetite for purge-spectating got f-illed pretty quick. Oh, god.Mein Hunger für die Auslöschung wurde schnell gestillt. Look Who's Purging Now (2015)
It is now sated.Die ist nun gestillt. Legends of Yesterday (2015)
I have satisfied my hunger.Mein Hunger ist gestillt. Fürs Erste jedenfalls. Open Season: Scared Silly (2015)
I had a dream the other night that I was in a cave and I was nursing a baby, but the baby had Sheldon's head on it.Ich hatte neulich einen Traum, in dem ich in einer Höhle war, und ein Baby gestillt habe, nur hatte das Baby Sheldons Kopf. The Separation Oscillation (2015)
And don't worry about the weight. It should come off after you stop nursing the infant.Keine Sorge, Ihr Gewicht normalisiert sich, sobald Sie das Kind abgestillt haben. How to Be Single (2016)
And most cultures diwied up roles because women were responsible for childbirth and were more likely to breastfeed.{ \cH00FFFF }Und die meisten Kulturen haben die Rollen aufgeteilt { \cH00FFFF }denn Frauen waren für die Geburten da { \cH00FFFF }und haben Babys öfter gestillt The Red Pill (2016)
They're not more likely to... They did the breastfeeding.{ \cH00FFFF }Sie haben sie nicht öfter gestillt... { \cH00FFFF }Sie haben sie gestillt. The Red Pill (2016)
Is your thirst for slaughter not quenched yet?Ist Euer Abschlachtungsdurst noch nicht gestillt? Prestonpans (2016)
Every need taken care of... except one...Jedes Bedürfnis gestillt, ... bis auf eines ... Contrapasso (2016)
Our mom didn't breastfeed us.Unsere Mutter hat uns nicht gestillt. Why Him? (2016)
Did you breastfeed me?Hast du mich gestillt? BearCity 3 (2016)
Well, then he'll breastfeed on both breasts simultaneously.Dann wird er an beiden Brüsten parallel gestillt. Catfight (2016)
But his blood thirst remained unquenched.Aber sein Blutdurst war noch lange nicht gestillt. Fist Fight (2017)
It's less damaging, people's needs get met. by another of Noel's companies, Avid Life Media in 2007.So richtete es weniger Schaden an, und die Bedürfnisse waren gestillt. von Avid Life Media, einem weiteren Unternehmen von Noel, aufgekauft. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
I find my thirst for revenge unquenched.Mein Durst nach Rache will gestillt werden. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
Yeah, I nursed my son.Ja, ich habe meinen Sohn gestillt. Birth Day (2017)
I fed her at my own breast even though they told me to give her to the wet nurse.Ich habe sie selbst gestillt, obwohl ich sie der Amme geben sollte. The Queen's Justice (2017)
Purple is nursing.- Lila wird gerade gestillt. To Right the Wrongs of Many (2017)
Then, we'll have no fever.Unser Feuer wird gestillt sein. Vezir Parmagi (2017)
But I've stopped the bleeding.Aber die Blutung ist gestillt. Captain from Castile (1947)
A little girl led me to the Hebrew woman Yochabel, that the child might be suckled by his true mother.Ein kleines Mädchen führte mich zur Hebräerin Joshabel, damit das Kind von seiner wahren Mutter gestillt werde. The Ten Commandments (1956)
We got it. She was fine two hours ago.Wir haben sie gestillt. The Mistake (2005)
I breast-fed you forever.Ich hab dich nämlich ewig gestillt. Tideland (2005)
Claire nursed him five times.Claire hat ihn fünfmal gestillt. The Greater Good (2005)
I am thirsty still.Es hat meinen Durst nicht gestillt. Ben-Hur (1959)
Stop the bleeding.Das Bluten muss gestillt werden. The Dark Room of Damocles (1963)
Was it her contented rage that swelled her neck and belly?War es dieser gestillte Zorn, der ihre Kehle und Bauch ergriff? The Fire Within (1963)
For some time, our friend has been strange.Das Blut haben wir gestillt. Revolt of the Praetorians (1964)
MARSH: A lion cub, too young to be weaned could not live longer than 24 hours without its mother's milk.Ein Löwenbaby, das zu jung ist, um abgestillt zu werden, kann nicht länger als 24 Stunden ohne die Milch seiner Mutter überleben. Adventure of the Lion Cubs (1966)
"This image of you, my love, is nude"würd sie durch dich auch gestillt. Hibernatus (1969)
"The body bursting with a longing never sated."Der Körper zerbirst An einer nie gestillten Sehnsucht The Rite (1969)
Sister, you've wined and dined us to perfection. But I still feel...Schwesterlein, du hast zwar unseren Hunger und Durst gestillt, aber etwas fehlt mir noch Eugenie (1970)
Yeah, but I can't stop this bleeding.Ja, aber ich kriege die Blutung nicht gestillt. MASH (1970)
But if the bleeding won't stop soon!Aber wenn die Blutungen nicht bald gestillt werden! Bloody Friday (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestillt; gesäugtnursed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top