Search result for

gesittet

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gesittet-, *gesittet*
(Few results found for gesittet automatically try *gesittet*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gesittet; zivilisiertecivilized [Add to Longdo]
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetstenbest mannered [Add to Longdo]
sittsam; gesittet; ehrbar { adj }decent [Add to Longdo]
ungesittetuncivilized [Add to Longdo]
wohlgesittet { adj } | wohlgesitteterwell mannered | better mannered [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, I-I used to do a lot of babysitting at home.Ja, ich habe zu Hause eine Menge babygesittet. All in the Family (2014)
All right? Keep everything orderly.Sorgt dafür, dass alles gesittet vonstattengeht. Go Now (2014)
Everything was very polite...Alles verlief ganz gesittet... Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
In chaos is death!Aber gesittet und manierlich! Pan (2015)
He then cultivates them into charming, well-educated cultured, attractive adults who are capable of dangerous and horrible things.Er kultiviert sie dann zu charmanten, gut gebildeten, gesitteten und attraktiven Erwachsenen, die zu schlimmen und gefährlichen Dingen befähigt sind. The Major (No. 75) (2015)
Proceed to the transport vehicles in a calm and orderly fashion.Geht ruhig und gesittet vor zum Transportfahrzeug. The 5th Wave (2016)
Now, let's try to keep civil this round, okay?Können wir bitte mal ruhig und gesittet spielen? The Magnificent Seven (2016)
I'm training to respect lines in a civil manner.Ich übe, gesittet Schlange zu stehen. Quo vado? (2016)
Back to the dorms in an orderly fashion.Zurück in die Schlafsäle, und zwar gesittet. People Persons (2016)
Well-mannered.Wohlgesittet. The Gentleman's Agreement (2017)
And then he walked in, and it was different.Alles so wohlgesittet. Die Geranie im Fenster... der Geruch von Mamas Medizin. Picnic (1956)
- Everyone decent in here?Alles gesittet da drinnen? The Bishop Revival (2010)
He's more like a well-mannered shark.Eher einen wohlgesitteten Hai. Ocean's 11 (1960)
Look, with these gals that wanna buy it, most of them are old and dignified.Sieh mal, die Frauen, die dafür löhnen, sind meistens älter, wohlgesittet. Midnight Cowboy (1969)
I assure you, it was a very orderly bash.Ich versichere Ihnen, es ist ganz gesittet zugegangen. Death and the Favored Few (1974)
This is much too polite for me.Das ist mir viel zu gesittet. The Great Gatsby (1974)
Please, be polite.Man könnte auch hier etwas gesitteter sprechen, meine Damen. Incorrigible (1975)
In my opinion, they are very polite.Wie gesittet der Ton auch sein mag, mein Ruf ist doch ruiniert, durch dich. Incorrigible (1975)
Move quickly and orderly towards the exits.Gehen Sie zügig und gesittet in Richtung der Ausgänge. Saga of a Star World (1978)
I told you it was going to be civilized.Ich habe dir gesagt, dass es gesittet zugehen wird. Revolution (2009)
Mrs. Courtney, no one here is against orderly, legal demonstrations.Mrs. Courtney, niemand hier hat etwas gegen gesittete, legale Demonstrationen. Vigilante Mothers (1985)
You may form a circle. Orderly, orderly.Ihr dürft gesittet einen Kreis bilden. The Handmaid's Tale (1990)
His personality flaws Give me adequate CauseDie Maskerade war schlecht, So ungesittet und frech Aladdin (1992)
And so ill-mannered.Und so ungesittet. Dragonswing (1993)
O my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.Oh, gnädiger Herr, wenn meine Ergebenheit zu kühn, ist meine Liebe ungesittet. Hamlet (1996)
Tame pets, mindful of human moresHaustiere, die so wohlgesittet fühlen Lulu (1996)
This country spawned the language, and nobody seems to speak it.Sprechen Sie gesittet mit mir. In was für einem Land leben wir hier? Snatch (2000)
We will now all be moving in an orderly fashion to our assigned hotels.Wir begeben uns jetzt auf gesittete Weise in unsere zugewiesenen Hotels. World Wide Recorder Concert (2000)
Gonna be the best-behaved man in Emerald City.Ich werde der gesittetste Mann in Emerald City sein. Dream a Little Dream of Me (2002)
We're all gentlemen here.Wir sind doch gesittete Männer. Timeline (2003)
It's just too safe. Too decent.Es ist einfach zu nett, zu gesittet. Bad Wolf (2005)
Okay, please move toward the buses in an orderly fashion.Ok, bitte bewegen sie sich gesittet in richtung der Busse. The Host (2006)
So let's move in a safe and orderly fashion down to the dining area.Lassen Sie uns also nun langsam und gesittet in den Essbereich überwechseln. Netherbeast Incorporated (2007)
Butlers are supposed to be fancy and well-mannered.Buttler sollen angeblich nobel und wohlgesittet sein. Believe It or Not, Joe's Walking on Air (2007)
Please evaporate the hall in an ornery fashion.Bitte evapieren Sie gesittet alle Geräumlichkeiten. Delgo (2008)
I know. I know. You're supposed to be noisy eating ramen, but it's ill-mannered in Spain.Ich weiß, dass man schlürfen soll, wenn man Ramen isst, aber in Spanien ist das ungesittet. Map of the Sounds of Tokyo (2009)
Civilized parties, like mine will be.Gesittete Partys, wie meine eine sein wird. Revolution (2009)
For a while, I got by borrowing/babysitting my neighbor's baby.Für eine Weile, habe ich das Baby meines Nachbarn geliehen / babygesittet. The Stinsons (2009)
- Look at that demure little head.Sieh dir diesen gesitteten, kleinen Kopf an! The Young Victoria (2009)
It's a very civilized way to pass the time.So verbringt man sehr gesittet seine Zeit. Elena Undone (2010)
Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.Nun, ich weiß Ihr Angebot zu schätzen, ... aber ich denke, dass wir diese Situation, ... in einer... gesitteteren Weise behandeln wollen. Down the Block There's a Riot (2010)
You know, when you were 14, you were doing the baby-sitting.Weißt du noch, als du 14 warst hast du schon babygesittet. Smack Attack (2010)
It will give me great pleasure to know that it was the keeping of a civilized man.Es würde mich erfreuen zu wissen, dass ein gesitteter Mann ihn hat. The Wolfman (2010)
Now, we're gonna be doing this in an orderly fashion.Wir werden es auf gesittete Weise tun. Rango (2011)
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?Wie um Himmels willen bekam eine so gesittete und damenhafte Reporterin wie Sie, die Erlaubnis, einen gefährlichen Mann wie mich zu besuchen? Prophecy (2011)
- This is far more disciplined- Es geht viel gesitteter zu Like Crazy (2011)
I will be a vision of demure obedience and propriety.Ich werde eine Erscheinung von gesitteter Gehorsamkeit und Anstand sein. Paterfamilias (2011)
I guess you are a more respectable type.Sie sind eher der schickliche und wohl gesittete Typ. E-Love (2011)
You will attend school everyday and train to become beautiful, learned and mannered concubines.Ihr werdet jeden Tag zur Schule gehen und lernen, hübsche und wohlgesittete Konkubinen zu werden. Episode #1.1 (2011)
But only the smart, well-behaved ones can go through there.Doch da kommen nur die klugen und gesitteten hin. Episode #1.1 (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetstenbest mannered [Add to Longdo]
gesittet; zivilisiertecivilized [Add to Longdo]
sittsam; gesittet; ehrbar { adj }decent [Add to Longdo]
ungesittetuncivilized [Add to Longdo]
wohlgesittet { adj } | wohlgesitteterwell mannered | better mannered [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top