Search result for

gerichtsmedizinisch

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerichtsmedizinisch-, *gerichtsmedizinisch*
(Few results found for gerichtsmedizinisch automatically try *gerichtsmedizinisch*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gerichtsmedizinisch; forensisch { adj }forensic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I make this a male.GERICHTSMEDIZINISCHES LABOR A Boy in a Tree (2005)
Forensic examination by Edward Nygma.Gerichtsmedizinische Untersuchung, durchgeführt von Edward Nygma. The Mask (2014)
These are the medical examiner's reports on the murders of Councilman Jenkins and his aide.Das ist der gerichtsmedizinische Befund von Stadtrat Jenkins und seiner Hilfe. Arkham (2014)
Many of the questions could be answered If the medical examiner's office would make public The autopsy report.Viele Fragen würden beantwortet werden, wenn das Gerichtsmedizinische Institut den Autopsiebericht veröffentlichen würde. Soaked in Bleach (2015)
This occurrence is indispensable to forensic investigation, As it clearly shows the precise orientation of the deceased At the exact moment of death;Die Tatsache ist für gerichtsmedizinische Ermittlungen extrem wichtig, denn sie zeigt die genaue Position des Verstorbenen im Moment des Todes. Soaked in Bleach (2015)
Sam's M.E. report.Sams gerichtsmedizinischer Befund. She's a Murderer (2015)
Sam's M.E. report says his skull was crushed with a heavy object.Sams gerichtsmedizinischer Befund besagt, dass sein Schädel mit einem schweren Objekt eingeschlagen wurde. She's a Murderer (2015)
Liv Moore, ME's office.Liv Moore, Gerichtsmedizinisches Institut. Flight of the Living Dead (2015)
I can give you a tour a-anytime, o.C.M.E.Ich kann Ihnen jederzeit eine Führung geben, durch die Gerichtsmedizinische Abteilung. Social Engineering (2015)
I mean, even a hint that a senior criminalist in the Medical Examiner's office was tampering with evidence is incendiary.Ich meine, selbst ein Hinweis, dass ein Chefkriminaltechniker im gerichtsmedizinischen Institut Beweise manipuliert hat, ist brandgefährlich. Misconduct (2015)
The Medical Examiner's office is gonna be under a microscope.Das gerichtsmedizinische Institut wird unter die Lupe genommen. Misconduct (2015)
The Governor is concerned about the fallout from a scandal at the Medical Examiner's office.Der Governor ist besorgt über die negativen Konsequenzen eines Skandals im gerichtsmedizinischen Institut. Misconduct (2015)
The reputation of the Medical Examiner's office - has to be above reproach.Der Ruf des gerichtsmedizinischen Instituts muss ohne Tadel sein. Misconduct (2015)
But how would the killer know that the M.E.'s office was still investigating this?Aber woher konnte der Mörder wissen, dass das Gerichtsmedizinische Institut immer noch ermittelt? Misconduct (2015)
This would've been a woman from the Medical Examiner's office ... Susie Chang.Es wäre eine Frau vom Gerichtsmedizinischen Institut gewesen, Susie Chang. Misconduct (2015)
Is there any rules against someone from the M.E.'s office dating someone from, you know, say the police department?Gibt es irgendwelche Regeln dagegen, dass jemand vom Gerichtsmedizinischen Institut jemanden vom, Sie wissen schon, sagen wir der Polizeibehörde datet? Sister Sister (2015)
So much for the coroner's theory that rats don't eat people.So viel zu der gerichtsmedizinischen Theorie, dass Ratten keine Menschen fressen. The Cheese Stands Alone (2015)
So, today I am beyond excited to do an unboxing video of our latest haul from Morgue-Tech.Ich bin überaus aufgeregt, euch heute ein Video zu zeigen, wie ich unsere neueste Lieferung an gerichtsmedizinischen Gerätschaften auspacke. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
I've been a bad morgue attendant.Ich war eine böse gerichtsmedizinische Angestellte. Fifty Shades of Grey Matter (2016)
No, it's the one with the official NCPD crime report, forensics from the M.E.'s office, and an on-the-record first person account.Die mit dem offiziellen NCPD-Bericht, dem gerichtsmedizinischen Gutachten und dem Augenzeugenbericht aus erster Hand. Survivors (2016)
According to an expert in forensic medicine... neither one of them would have done it alone.Ein gerichtsmedizinisches Gutachten kommt zu dem Ergebnis, dass keiner von ihnen allein gemordet hätte. In Cold Blood (1967)
Everybody wants to be a detective.Sherlock Holmes im Gerichtsmedizinischen Institut. A Collection of Eagles (1973)
Unit 8-1. Unit 8-1. Nine-O2 to crime lab.8-1, 8-1, melden Sie sich im Gerichtsmedizinischen Institut. A Collection of Eagles (1973)
- _GERICHTSMEDIZINISCHES INSTITUT Guilty (2015)
It also says that the body is at The Institute for Legal Medicine.Nur das die Leiche im gerichtsmedizinischen Institut liegt! The Professional (1981)
Mοuntain gοat rug? Dοn't reckοn I've seen οne.Ah, das gerichtsmedizinische Gutachten. Part 2 (1984)
Coroner's office just made their findings public.Das gerichtsmedizinische Institut hat den Befund veröffentlicht. Flame's End (1986)
The pathology report is not conclusive.Der gerichtsmedizinische Bericht ist nicht eindeutig. Dead Men Leave No Trails (1986)
The coroner's report last night said that Squares used speedballs.Laut gerichtsmedizinischem Befund hat sich Squares Speedballs genommen. The Dead Pool (1988)
Forensics reveal blows from a blunt instrument.Die gerichtsmedizinische Untersuchung ergab Schläge mit einem stumpfen Gegenstand. City Hall (1996)
We got our forensic data on the dead boy. Found something we weren't expecting.Die gerichtsmedizinische Untersuchung des Mannes hat etwas Unerwartetes ergeben. Gehenna (1996)
I've got a forensics team coming from Detroit.Ein gerichtsmedizinisches Team ist auf dem Weg. Unruhe (1996)
Therefore, you absolutely have to undergo a forensic medical examination.Deshalb müssen Sie unbedingt gerichtsmedizinisch untersucht werden. Salige er de som tørster (1997)
If you check forensics, you'll see that these markings match the wounds on Mrs Garry's right hand.Der gerichtsmedizinische Befund zeigt: Mrs. Garry hat genau solche Wunden an der Hand. Covenant (1997)
I have the pathology and forensics reports for the body found in Mulder's apartment.Ich habe den gerichtsmedizinischen Befund der Leiche in Mulders Wohnung. Redux (1997)
I've gone over the initial forensics and pathology reports from Skyland Mountain.Ich habe gerichtsmedizinische und pathologische Berichte studiert. Patient X (1998)
The coroner reports that all his victims, and a dozen of them have been found so far, were killed with a 9 mm handgun."Gerade erst geht aus dem gerichtsmedizinischen Bericht hervor..." "...dass es sich bei der Waffe des Täter um ein Kaliber 9 Millimeter handelt." "Die Polizei hat innerhalb kürzester Zeit eine Suchaktion gestartet..." Wheels (1998)
The coroner's report came back on Fellig_ It says he died of a single gunshot wound.Laut gerichtsmedizinischem Befund starb Fellig an nur einer Schusswunde. Tithonus (1999)
A very important lady...Meine Mutter leitet das gerichtsmedizinische Institut. Merci pour le Chocolat (2000)
I was just handed the preliminary forensics report. Her body was not one of those found in the graves.Laut ersten gerichtsmedizinischen Berichten war ihre Leiche nicht in den Gräbern. Closure (2000)
The creature was taken to the coroner, who confirmed it was neither man nor animal.Das Wesen wurde gerichtsmedizinisch untersucht: Es war weder Mensch noch Tier. Patience (2000)
We have no murder weapon, no forensic evidence.Wir haben keine Mordwaffe, keine gerichtsmedizinischen Beweise. Via Negativa (2000)
Sarah? From what we can gather from forensics and all, this Walker, he, uh.. he forced the two women into the house.Laut gerichtsmedizinischem Bericht hat Walker die beiden wohl gezwungen, ins Haus zu gehen. K-PAX (2001)
The coroner's still investigating. We'll have her report tomorrow.Wir haben morgen den gerichtsmedizinischen Befund. Radar Love (2001)
Our preliminary forensic report.Unser vorläufiger gerichtsmedizinischer Befund. The Truth About Charlie (2002)
Couldn't be from a forensic test.Sicher nicht durch einen gerichtsmedizinischen Test. My Other Left Foot (2004)
You can have custody of the physical evidence for forensic purposes and do the on-base investigation.Sie bekommen die physischen Beweismittel für gerichtsmedizinische Untersuchungen bei lhnen. The Good Samaritan (2004)
This is a forensics report from your apartment.Das ist ein gerichtsmedizinischer Bericht aus Ihrer Wohnung. Doppelgänger (2004)
The coroner's report indicated that the finger prints on the gun belong to Senior Sergeant Mark.Laut gerichtsmedizinischem Bericht... stimmen die Fingerabdrücke auf der Tatwaffe mit denen von Mark überein. The Protector (2005)
I can be reached through the Medico Legal Lab here at the Jeffersonian.Ich bin im gerichtsmedizinischen Labor am Jeffersonian Institute erreichbar. The Man in the Fallout Shelter (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gerichtsmedizinisch; forensisch { adj }forensic [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top