“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

einige tage

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einige tage-, *einige tage*
(Few results found for einige tage automatically try *einige tage*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einige Tagea couple of days [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, the good news is that this place is pretty secure... but if you're gonna be here for a few days, we're gonna have to get you some food.Also, die gute Nachricht ist, dass dieser Ort ziemlich sicher ist... aber wenn wir einige Tage hier sind, müssen wir dir etwas zu essen besorgen. The Grand Experiment (2014)
We'll reopen the case after I finish up with those kids and after you take some actual days off.Wir werden den Fall erneut aufrollen, wenn ich mit diesen Kindern fertig bin und nachdem du dir einige Tage freigenommen hast. In the Pines (2014)
He's staying for a couple of days.- Er bleibt einige Tage. Ja? Episode #5.4 (2014)
You could drop him off at the E.R. And scoop him up in a couple days after he's had surgery.Ihr könntet ihn vor der Notaufnahme absetzen, und ihn einige Tage nach seiner Operation wieder einsammeln. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
Let him catch up. He'll only be days behind us.Es werden nur einige Tage sein. No Exit (2014)
Yeah, a couple days.Ja, für einige Tage. Tangier (2014)
I hope you can manage a few days without Denker, Spratt.Hoffentlich kommen Sie einige Tage ohne Denker aus, Spratt. Episode #5.8 (2014)
It won't kill us to put on a show for a few more days.Es bringt uns nicht um, wenn wir einige Tage etwas vorspielen. Episode #5.8 (2014)
The coroner said that Bell had been dead for days, so this guy broke in after Bell had already been killed?Der Gerichtsmediziner sagte, er war schon einige Tage tot, also brach der Typ ein, nachdem - Bell schon getötet wurde? Inelegant Heart (2014)
It's been a couple of days since you've had your cell phone.Du hast schon einige Tage ohne dein Handy überstanden. A Magic Christmas (2014)
She's up visiting for a couple days.Sie ist einige Tage zu Besuch. If the Shoe Fits (2014)
Joan said it was gonna take 'em a couple of days to get him out.Joan sagte, sie bräuchten einige Tage, um ihn rauszuholen. Frontwards (2014)
It's hard to say. A couple of days.Einige Tage vielleicht. Action-réaction (2014)
She went camping with some friends. She's gonna be gone for a couple of days.Sie zeltet für einige Tage mit Freunden. Tomorrowland (2015)
She'll spend a few days in intensive care.Sie bleibt einige Tage auf der Intensivstation. Mia Madre (2015)
I need a place to stay just for a while.Ich brauche einen Schlafplatz für einige Tage. No Way Jose (2015)
You'll be taken to Mr. Ashford's house. I'd like you to stay there for a few days.- Man bringt dich ins Haus der Ashfords, wo du einige Tage bleiben wirst. XVIII. (2015)
It'll take a few days to set it up, 'cause the hydraulics need to settle.Es braucht einige Tage, um ihn einzurichten, da die Hydraulik noch geregelt werden muss. Episode #1.6 (2015)
We're a few days' ride from the Kingsroad.Wir sind einige Tage vom Königsweg entfernt. The Wars to Come (2015)
A few days after that, EMTs bring in a 19-year-old waitress, said... some guy she knew waited for her after work in the parking lot, attacked her...Einige Tage danach brachten Sanitäter eine 19-jährige Kellnerin... die jemand nach der Arbeit am Parkplatz abpasste, sie angriff... Cut Man (2015)
A few days later some workers came.Einige Tage später kamen Arbeiter. Mustang (2015)
I need a few more days.Ich brauche einige Tage. Little Scorpion (2015)
- Yeah. We flushed your lymphatic and circulatory systems, so you'll be weak for a few days, t...Wir haben dein Lymph- und Kreislaufsystem bereinigt, deshalb wirst du dich einige Tage schwach fühlen, aber... Afterlife (2015)
I find a few days, a week at most, is ample time to form an emotional response.Ich finde, einige Tage, höchstens eine Woche, ist reichlich Zeit, um aus dem Bauch heraus zu antworten. The Path of the Righteous (2015)
Oh, erm, Mr Murray has given me a few more days to come up with a final chapter on Mr Norrell's greatest and most prestigious challenge - his attendance on the King.Oh, Mr. Murray gab mir noch einige Tage für ein letztes Kapitel über Mr. Norrells größte Herausforderung: sein Dienst für den König. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
As you know I've been ill for the last few days.Wie Sie wissen, war ich einige Tage unpässlich. The People vs. Fritz Bauer (2015)
She took out a missing person's report a couple of days after the Jacob Fisher arrest.Sie erstattete eine Vermisstenanzeige, einige Tage nach der Festnahme von Jacob Fisher. Who Is Harrison Wells? (2015)
Yeah, it was. Hey, I'm... I'm gonna go stay up at the farm for a couple days.Hey, ich werde einige Tage auf der Farm bleiben. The Pit (2015)
Yeah, I asked Ezra to get him out of town for a couple of days.Ja, ich habe Ezra darum gebeten, ihn für einige Tage aus der Stadt zu schaffen. I'm a Good Girl, I Am (2015)
Some days it feels like that, sweetheart.Einige Tage fühlen sich genauso an, Schätzchen. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
I am looking forward to doing a few days of freelance legal work for my dad because, uh, where I work, Ich freue mich auf einige Tage freiberufliche juristische Arbeit für meinen Dad. Rash Decisions (2015)
I have to leave this here for now.Das steht noch einige Tage herum. Deux (2015)
I have to go away for a few days, or maybe just a day.Ich bleibe einige Tage fort. Vielleicht reicht auch 1 Tag. Deux (2015)
Particularly certain memorandum between you and I A few days prior to the bombing?Insbesondere ein gewisses Memorandum zwischen Ihnen und mir einige Tage vor der Bombardierung? Cliffhanger (2015)
She went to the Spanish border a few days before she was killed.Sie war an der spanischen Grenze einige Tage vor ihrem Tod. Meurtres à Collioure (2015)
But then a few days later, I was made to undertake a... initiation.Aber dann, einige Tage später, musste ich ein Aufnahmeritual... bestehen. Sleuths (2015)
Several days later, they escorted the Mexican authorities back to the site.Einige Tage später führten sie die mexikanischen Behörden zu dem Platz. The Past Is Parent (2015)
Reddington comes to town a few days after a major attack?Reddington kommt einige Tage nach einem großen Angriff in den Ort? - Das ist kein Zufall. Eli Matchett (No.72) (2015)
And the room had been empty for a couple of days.Und das Zimmer stand einige Tage leer. Abra Cadaver (2015)
A few days later, I was picked up by Animal Control.Einige Tage später ergriffen mich die Hundefänger. The Secret Life of Pets (2016)
Perhaps if we let Miss Horvat stay for a few days...Wenn Miss Horvat vielleicht einige Tage hierbleiben würde... The Carer (2016)
- BENNY: What is it? - Go away!Manchmal bricht einige Tage nach der Geburt eine Infektion aus. Episode #5.3 (2016)
What sort of competition? - You should check out Tassajara while you're here, and maybe, spend a few days in silent meditation.Du solltest dir Tassajara mal ansehen, während du hier bist, vielleicht einige Tage still meditieren. Always Shine (2016)
He always stayed at least a few days. But not this time.Er blieb immer einige Tage, aber damals nicht. Exit Time (2016)
Intelligence wanted me to guard her for a few days.-Okay. Der Geheimdienst will, dass ich einige Tage auf sie aufpasse. Episode #1.2 (2016)
I... thought I'd be back in a few days.Ich wollte nur einige Tage fortbleiben. Empire of Light (2016)
Just a couple days of fun interviews, then it's off to Chicago for more fun interviews, and then, if I don't blow my brains out, I get to go back to L.A.Nur einige Tage für Interviews, dann dasselbe in Chicago. Wenn mich nicht erschieße, geht's zurück nach L.A. Start Spreading the News (2016)
You play Geronimo for me for a few days... and in turn, I'll spare your life and get you relocated to another colony.Sie spielen einige Tage Geronimo für mich... und im Gegenzug verschone ich Ihr Leben... und siedle Sie in eine andere Kolonie um. Geronimo (2016)
A couple days after Paloma got deported, her mother called in to the office and told me she never showed up in Mexico.Einige Tage nach Palomas Abschiebung rief ihre Mutter im Büro an und erzählte mir, dass sie niemals in Mexiko angekommen sei. Rules in Defiance (2016)
Give us a few days to deliberate. We will get back to you.Geben Sie uns einige Tage, um uns abzustimmen, wir melden uns. Fall (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einige Tagea couple of days [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top