อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

dishwasher

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dishwasher-, *dishwasher*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dishwashern. คนล้างชาม, เครื่องล้างชามและเครื่องครัวต่าง ๆ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เครื่องล้างจาน(n) dishwasher, See also: dishwashing machine

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll mop the toilets, hit the dishwasher, bus tables and empty the garbage.งั้นล้างห้องน้ำ ล้างจาน เช็ดโต๊ะนะ Heat (1995)
What do you think I got you the dishwasher for?ฉันซื้อเครื่องล้างจานไว้ให้ทำไม Goodfellas (1990)
Kualaliku! Get your brother off the dishwasher!คัวลาลิคู ไปพาน้องออกจากเครื่องล้างจานเดี๋ยวนี้นะ 50 First Dates (2004)
Oh also. When you're done, you know the dishwashing is your duty, right?อ้อ อีกอย่างถ้าทานเสร็จแล้ว หน้าที่ของนายก็ต้องล้างจานด้วยนะเข้าใจ๊? Full House (2004)
I'm a dishwasher.พ่อเป็นคนล้างจาน Robots (2005)
You're the hand-me-down son of a dishwasher, and that's all you'll ever be.นายมันหุ่นประกอบมือสอง ลูกเด็กล้างจาน\ และก็เป็นได้เท่านั้นแหละ! Robots (2005)
So I got refitted to be a dishwasher. Now, I'm not complaining.พ่อเลยไปเปลี่ยนอะไหล่ใหม่เป็นคนล้างจาน\ นี่ไม่ได้บ่นนะ Robots (2005)
You're the dishwasher.แกมันแค่ ไอ้เด็กล้างจาน Happily N'Ever After (2006)
The dishwasher?เด็กล้างจาน ? Happily N'Ever After (2006)
The dishwasher saved her?เด็กล้างจาน ช่วยชีวิตเธอไว้? Happily N'Ever After (2006)
Ella likes the dishwasher.เอลล่า ชอบ เด็กล้างจาน Happily N'Ever After (2006)
You should have just married the dishwasher.คุณแค่แต่งงาน กับเด็กล้างจาน Happily N'Ever After (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dishwasherI got a rash on my hands from dishwasher detergent.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dishwasher
dishwashers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dishwasher
dishwashers

WordNet (3.0)
dishwasher(n) a machine for washing dishes, Syn. dish washer, dishwashing machine
dishwasher(n) someone who washes dishes
dishwasher detergent(n) a low-sudsing detergent designed for use in dishwashers, Syn. dishwashing detergent, dishwashing liquid

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Dishwasher

n. 1. One who, or that which, washes dishes. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A European bird; the wagtail. [ 1913 Webster ]

3. an electrical appliance{ 4 } which washes tableware automatically by directing powerful streams of hot soapy water at the items from multiple jets. [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
洗碗机[xǐ wǎn jī, ㄒㄧˇ ㄨㄢˇ ㄐㄧ,    /   ] dishwasher #56,348 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
食器洗い機[しょっきあらいき, shokkiaraiki] (n) (See 皿洗い機) dishwasher; dishwashing machine [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top