Search result for

die daumen drücken

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die daumen drücken-, *die daumen drücken*
(Few results found for die daumen drücken automatically try *die daumen drücken*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
die Daumen drückenเป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ ส่งใจไปช่วย เช่น Ich drücke dir die Daumen bei der Prüfung.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll be rooting for you. Thanks, Joe.- ich werde dir die Daumen drücken. Forgive (2014)
Keep a good thought for Roy. Ok.- und Roy die Daumen drücken. Broken Arrow (2015)
We'll just cross our fingers hoping she's a little cool.Jetzt müssen wir die Daumen drücken, dass... Dass sie doch ganz cool ist. Husker du seriøst ingenting? (2016)
And in the meantime, I'm supposed to do what? Cross my fingers and hope you're not possessed?Und ich soll nun die Daumen drücken und hoffen, dass du nicht besessen bist? I Hear You Knocking (2017)
So, fingers crossed, again.Also wieder die Daumen drücken. Pilot (2017)
Now fingers crossed the battery still has enough juice.Jetzt die Daumen drücken, dass die Batterie noch genug Saft hat. Withdrawal (2017)
I know what you mean. Keep your fingers crossed.Wir müssen die Daumen drücken. Three Little Words (1950)
I'll pray for you. And I'll cross my fingers as well.Ich bete für Sie und werde Ihnen auch die Daumen drücken. Viimne reliikvia (1969)
Who wouldn't root for her?Wer würde ihr nicht die Daumen drücken? I Did Not See That Coming (2014)
We'll just have to keep our fingers crossed, okay?Wir müssen nur die Daumen drücken, ok? Man's Best Friend: Part 1 (1987)
I just dropped by to wish Sandy my best.- Sandy die Daumen drücken. Face of Evil (1989)
Oh, you bet I'll keep my fingers crossed.Selbstverständlich werde ich den beiden die Daumen drücken. The Source (1989)
I'll keep my fingers crossed.Ich werde uns die Daumen drücken. Summer Camp (1989)
You know, um, I've seen this baby take as long as three days to make a match so maybe you guys wanna cross your fingers somewhere else.Ich weiß, äh, dass diese Kiste bis zu 3 Tage für eine Übereinstimmung brauchen kann... also sollten Sie vielleicht woanders die Daumen drücken. Se7en (1995)
If we cross our fingers, maybe a flower will grow.Wenn wir die Daumen drücken, wächst vielleicht mal eine Blume drauf. City Hall (1996)
Community here supports them as if they're a World Cup couple.Natürlich wird unsere Gemeinschaft hier in Japan den beiden die Daumen drücken. The City of Lost Souls (2000)
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help.Wenn nicht, sollten wir alle die Daumen drücken und darauf hoffen, dass Carter und O'Neill Hilfe erreichen. Redemption: Part 1 (2002)
- Cross our fingers?- Die Daumen drücken? Redemption: Part 1 (2002)
All we gotta do now is cross our fingers.Jetzt müssen wir nur noch die Daumen drücken. My Philosophy (2003)
Blair and Chuck-- now there's a couple you can root for.Blair und Chuck. Man kann ihnen nur die Daumen drücken. Much 'I Do' About Nothing (2008)
OK, well, I'll keep my fingers crossed, then.Ok, ich werde dann die Daumen drücken. Episode #1.1 (2008)
Same result, but, you know, you should root for it.Gleicher Ausgang, aber du weißt schon, du solltest die Daumen drücken. Chuck Versus the Colonel (2009)
"Never before has a production of 'The Sound Of Music'... made me root for the nazis.""Niemals zuvor ließ eine Inszenierung von 'Der Klang der Musik'..." "mich den Nazis die Daumen drücken." The Beantown Bailout Job (2009)
That's why we need to keep our fingers crossed.Deswegen müssen wir auch die Daumen drücken. The Coffee Cup (2009)
That his application gets accepted this year!Lass uns die Daumen drücken, dass seine Anmeldung dieses Jahr akzeptiert wird. Mystery Man (2009)
Sloan. Richard, how's your first day back? Uh, well, so far, so good.Lass uns die Daumen drücken... und hoffen, dass Mom das echte Medikament bekommt, okay? Perfect Little Accident (2010)
- Is that OK?Und die Daumen drücken, okay? Episode #1.8 (2011)
And I think if you could see them, you would not root for them either.Und ich glaube, wenn Sie sie sehen könnten, würden Sie ihnen auch nicht die Daumen drücken. The Hunger Games (2012)
I mean, fingers crossed, though. You know, so many new companies go belly-up. - Terrible.Trotzdem die Daumen drücken, denn viele neue Unternehmen gehen bankrott. Send Out the Clowns (2012)
You should keep your fingers crossed for me.Ich würde mich freuen, wenn Sie mir auch die Daumen drücken würden. Pleasure or Pain (2013)
- I'm going to hold you to that.- Ich werde Ihnen die Daumen drücken. Strange Brew (2013)
Especially with global warming, we actually don't know what's going to happen, but we just have to cross fingers and hope for a better future.Die reden von der globalen Erwärmung, wir wissen gar nicht, was passieren wird, aber wir müssen die Daumen drücken und auf eine bessere Zukunft hoffen. The Future (2013)
- What? - Rooting for a little girl to fall.Einem kleinen Mädchen die Daumen drücken, dass es hinfällt? Games People Play (2013)
I'll keep my fingers crossed.Ich werde dir die Daumen drücken. The Devil You Know (2013)

German-Thai: Longdo Dictionary
die Daumen drückenเป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ ส่งใจไปช่วย เช่น Ich drücke dir die Daumen bei der Prüfung.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Daumen { m } | Daumen { pl } | Daumen drehen | die Daumen drücken | Daumen lutschen | einen grünen Daumen haben [ übtr. ]thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | to keep one's fingers crossed | to suck the thumb | to have green fingers [ fig. ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top