สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

commonplacene

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -commonplacene-, *commonplacene*
(Few results found for commonplacene automatically try commonplace)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ความน่าเบื่อ[khwām nābeūa] (n) EN: boringness ; aridity ; banality ; flatness ; commonplaceness  FR: ennui [ m ]
น่าเบื่อ[nābeūa] (x) EN: boring ; not fun ; arid ; banal ; flat ; commonplace  FR: ennuyeux ; fatigant ; pénible ; fastidieux ; banal

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Commonplaceness

n. The quality of being commonplace; commonness. [ 1913 Webster ]

Commonplace

n. 1. An idea or expression wanting originality or interest; a trite or customary remark; a platitude. [ 1913 Webster ]

2. A memorandum; something to be frequently consulted or referred to. [ 1913 Webster ]

Whatever, in my reading, occurs concerning this our fellow creature, I do never fail to set it down by way of commonplace. Swift. [ 1913 Webster ]


Commonplace book, a book in which records are made of things to be remembered.
[ 1913 Webster ]

Commonplace

v. t. To enter in a commonplace book, or to reduce to general heads. Felton. [ 1913 Webster ]

Commonplace

v. i. To utter commonplaces; to indulge in platitudes. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

Commonplace

a. Common; ordinary; trite; as, a commonplace person, or observation. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
commonplace(adj) ที่เกิดขึ้นทุกวัน, Syn. usual, common
commonplace(adj) น่าเบื่อ, Syn. dull
commonplace(n) สิ่งที่เห็นได้บ่อยๆ, See also: สิ่งที่เห็นได้ทั่วไป

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
commonplaceadj. ธรรมดา, สามัญ, ไม่น่าสนใจ, ซ้ำ ๆ ซาก ๆ n. คำพูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ , สิ่งธรรมดา ๆ, See also: commonplaceness n. ดูcommonplace, Syn. ordinary

English-Thai: Nontri Dictionary
commonplace(adj สามัญ, ธรรมดา, ไม่น่าสนใจ, ซ้ำๆ) ซากๆ
commonplace(n สิ่งธรรมดาๆ, คำพูดซ้ำๆ) ซากๆ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
commonplace bookสมุดข้อมูล [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do not be fooled by its commonplace appearance.อย่าเพิ่งดูแคลนลักษณะดาดๆของมัน Aladdin (1992)
He lived in a neighbourhood where screams were commonplace.เขาอาศัยอยู่ในพื้นที่ใกล้เคียงที่เสียงกรีดร้องเป็นเรื่องธรรมดา 12 Angry Men (1957)
- But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona.- ว่าแต่... คืนนี้น่ะช่างดีจริงๆ ...ผมขอกล่าวถึงชื่อ ที่เกินกว่าฉายาปกติทั่วไป... V for Vendetta (2005)
Is this conduct commonplace in the natural history of Hampshire? Your ignorance is understandable since you lack... What shall we call it?นี่เป็นประวัติศาสตร์ ของแฮมเชียร์จริงๆ เหรอ ที่คุณไม่รู้ก็พอจะเข้าใจอยู่หรอกนะ เขาเรียกว่าอะไรนะ Becoming Jane (2007)
Be-headings and mutilations are commonplace...การฆาตัดคอหรือแขนขา มีเหนอยูทัวไป... Rambo (2008)
It was commonplace back in the old days.มันก็เป็นธรรมดาในสมัยนั้นแหละจ่ะ Summer Wars (2009)
Plugging some crote -- it's called commonplace.ยิงพวกโครท -- มันเรียกว่า เรื่องธรรมดา The End (2009)
Could be anything. Most commonplace of objects.เป็นได้ทุกอย่าง ส่วนมากเป็นวัตถุธรรมดา Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- Well... it's preferable to being commonplace.มันน่าจะดีกว่าแต่งตัวแบบธรรมดา เดิมๆ The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
Right now she might be puzzling and amazing to me, but if I keep seeing her, that woman will at some point become a commonplace woman to me.ตอนนี้เธออาจจะทำให้ฉันงงงวยและประหลาดใจ ถ้าฉันไปพบเธอตลอด ผู้หญิงคนนั้น ก็จะเป็นผู้หญิงธรรมดาสำหรับฉัน Episode #1.10 (2010)
It doesn't look good when you address people as commonplace.มันดูไม่ดีนักที่คุณจะพูดจากับคนอื่นแบบกันเองอย่างนี้ Episode #1.11 (2010)
Its most commonplace use, however, is in the creation of other chemicals.ที่ใช้กันบ่อย คือใช้สังเคราะห์เคมีภัณท์อื่นๆ Sense Memory (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
commonplaceFor my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
commonplaceIn my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
commonplaceSpace travel will be commonplace some time in the future.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
commonplace

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
commonplace
commonplaces

WordNet (3.0)
commonplace(adj) completely ordinary and unremarkable, Example: air travel has now become commonplace; commonplace everyday activities
commonplace(adj) not challenging; dull and lacking excitement, Syn. prosaic, humdrum, unglamourous, unglamorous, Example: an unglamorous job greasing engines
commonplace book(n) a notebook in which you enter memorabilia

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
平凡[píng fán, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄢˊ,  ] commonplace #6,937 [Add to Longdo]
兵家常事[bīng jiā cháng shì, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄔㄤˊ ㄕˋ,    ] commonplace in military operations (成语 saw) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
平凡[へいぼん, heibon] (adj-na, n) common; commonplace; ordinary; mediocre; (P) #11,817 [Add to Longdo]
おざなりになって[ozanarininatte] (exp) to say commonplace things [Add to Longdo]
お座なり;御座なり;御座成り;お座成り[おざなり, ozanari] (adj-na) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace [Add to Longdo]
何の変哲も無い;何の変哲もない[なんのへんてつもない, nannohentetsumonai] (adj-i) ordinary; plain; commonplace [Add to Longdo]
家常茶飯[かじょうさはん, kajousahan] (n) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary [Add to Longdo]
決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った[きまりきった, kimarikitta] (adj-f) fixed; obvious; commonplace [Add to Longdo]
常識的[じょうしきてき, joushikiteki] (adj-na) ordinary; sensible; commonplace; (P) [Add to Longdo]
尋常茶飯[じんじょうさはん, jinjousahan] (n, adj-na, adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary [Add to Longdo]
茶飯事[さはんじ, sahanji] (n) commonly occurring thing; commonplace event; bread and butter item [Add to Longdo]
平々凡々;平平凡凡[へいへいぼんぼん(uK), heiheibonbon (uK)] (adj-na, adj-no, adj-t, adv-to) very ordinary; mediocre; all-too-common; quite commonplace [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top