Search result for

bettelte

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bettelte-, *bettelte*
(Few results found for bettelte automatically try *bettelte*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
betteltebegged [Add to Longdo]
bettelte abwheedled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But the boy would not beg for mercy.Aber der Bursche bettelte nicht um Gnade. The Garrison Commander (2014)
The boy would not beg.Er bettelte nicht. The Garrison Commander (2014)
She begged me to go.Sie bettelte mich an, dass ich gehe. Sisterhood (2014)
And Marvin begged for his life and he shot him right in front of me.Und Marvin bettelte um sein Leben und er erschoss ihn direkt vor meinen Augen. Snowflake (2014)
He hates flying. I begged him to go for our anniversary.Ich bettelte ihn an, es für unser Jubiläum zu machen. Chopper (2014)
They just lay there, begging for some small act of mercy on His behalf.Sie lagen da und bettelten darum, dass er gnädig sein möge. Forsaken (2015)
Begging for funds, the pleading for free rehearsal space, the sleepless nights...Ich bettelte um Fördermittel und um kostenlose Proberäume. Schlaflose Nächte. Reconnaissance (2015)
When I was eight, I begged enough money to buy my first bucket of oysters.Als ich 8 Jahre alt war, erbettelte ich genug Geld, um meinen ersten Korb mit Austern zu kaufen. Hardhome (2015)
♪ Separate ways ♪ ♪ Still the memory stays for always ♪Damals im Jugendknast bettelte das süße Ding darum aufzuhören. Everybody's Been Burned (2015)
They cried and begged me not to go.Sie weinten und bettelten. Hollywood Adventures (2015)
He's loose... because for the third time... I couldn't do what he begged me to do.Er ist frei, weil ich zum dritten Mal nicht tun konnte, worum er mich anbettelte. Devil in a Garbage Bag (2015)
She told me that he was very nice to her. Brandon was my golden-years child.Er traf dich und bettelte mich an, einen Job auf der Bowlingbahn annehmen zu dürfen. The Dance (2015)
I used to wonder if you thought about me growing up... begging for scraps like a dog.Ich fragte mich oft, ob du weißt, wie ich aufwuchs um Reste bettelte wie ein Hund. AKA Sin Bin (2015)
She begged me not to do it.Bettelte mich an es nicht zu tun. Tom Keen (No. 7) (2015)
Men, begging to live.Männer, die um ihr Leben bettelten. Episode #1.6 (2015)
All the sacrifices I made these last months in France, lowering myself to a commoner, begging for money, have amounted to naught.All die Opfer, die ich in den letzten Monaten in Frankreich brachte... Ich ließ mich auf den Stand eines Bürgerlichen herab und bettelte um Geld. Und all das war vergebens. Best Laid Schemes... (2016)
I begged him for one of you.Ich bettelte ihn für einen von euch an. Home (2016)
You have begged me to bring you on my adventures since I arrived in Los Angeles, and that's what they are to you...Sie bettelten darum, mich bei Abenteuern zu begleiten, gleich nachdem ich in Los Angeles ankam. Und das ist es für Sie. A Little Song and Dance (2016)
She looked at me and she begged me, Red.Sie sah mich an und bettelte richtig, Roter. Penny and Dime (2016)
She begged.Sie bettelte. Penny and Dime (2016)
But she wasn't crawling after it.Aber sie bettelte nicht darum. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
I mean, he lost a nerve, started begging us not to. Trying to get us to stop.Troy bettelte uns an, dass wir Gnade walten lassen sollten. Date of Death (2016)
And the other guy's begging for his life.Und der andere Kerl bettelte um sein Leben. Alma Matters (2016)
He showed up at my apartment, missing half his neck.Tauchte bei mir auf, ihm fehlte der halbe Hals. Bettelte um Hilfe. Protect and Serve (2016)
The prince begged for forgiveness, but it was too late.Der Prinz bettelte um Vergebung, aber es war zu spät. Beauty and the Beast (2017)
"Emmit, please, take the damn stamps, give me the car."Und er bettelte: Aporia (2017)
Begged my father not to fire her.Bettelte Vater an, sie nicht zu feuern. Sugarwood (2017)
When she found out it was, uh, a celebrity-packed thing, she begged to come.Als sie hörte, dass viele Stars kommen, bettelte sie förmlich darum. Handsome: A Netflix Mystery Movie (2017)
They'd set up a tent in the yard... beg me to make my famous brownies.Sie stellten ein Zelt auf und bettelten mich um meine berühmten Brownies an. Full Bush, Half Snickers (2017)
Do you know how long I was begging for a job like this... just to be free?Wissen Sie, wie lange ich bettelte, so eine Arbeit zu bekommen um frei zu sein? Las mentiras (2017)
- I begged her to come up. She didn't...- Ich bettelte, damit sie hochkam. American Madness (1932)
They're hanging around my neck, begging me not to go.Sie hingen an meinem Hals und bettelten, dass ich bleibe. They Drive by Night (1940)
She's pleaded with me since I came to take her away from this place.Alles Müll ! Seit ich herkam, bettelte sie darum, dass ich sie hier forthole. Lost Horizon (1937)
He begged and fought, pushing forward to the Tibetan frontier.Er bettelte und kämpfte, kam näher und näher an die Grenze Tibets. Lost Horizon (1937)
There was a maharajah who came all the way from India to beg one of her silk stockings.Ein indischer Maharadscha erbettelte mal einen Seidenstrumpf von ihr. Sunset Boulevard (1950)
I never saw a man beg more to get his brains blown out.Ich sah nie, wie ein Mann mehr um den Tod bettelte. Gunfight at the O.K. Corral (1957)
NO PRIDE, NO SHAME.Auf den Knien kroch sie zu ihm und bettelte. The Innocents (1961)
They've begged, borrowed, and sold everything to get this far.Sie bettelten, borgten und verkauften alles, um so weit zu kommen. Two Rode Together (1961)
What did I tell you when you begged me for advice?Was sagte ich Ihnen, als Sie um meinen Rat bettelten? The Gentleman from Epsom (1962)
Begged, begged...-"Bettelten"! The Gentleman from Epsom (1962)
-Yes, begged.-Ja, bettelten. The Gentleman from Epsom (1962)
He begged for money.Er bettelte um Geld. Sanjuro (1962)
That bony bitch. Your whore of a mother, had to beg for a lay, Und deine Mutter lag daneben und bettelte, auch mal zu dürfen. 491 (1964)
My men have threatened, pleaded, cajoled, promised but they deny any knowledge of the cheetah.Meine Männer drohten, bettelten, schmeichelten, versprachen, aber sie wollen nichts von einem Gepard wissen. Cheetah at Large (1966)
She kept begging' me, begging'... So I...Sie flehte mich an, beschwor mich, bettelte und da hab ich sie... Return of the Magnificent Seven (1966)
I fought wildly to keep the creature off me... and all the time screaming with fear... asking forgiveness!Wie wild schlug ich um mich, damit mich das Männlein nicht kriegt. Dabei heulte ich vor Angst und bettelte, rausgelassen zu werden. Hour of the Wolf (1968)
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?Wo waren Sie, als die Fluglinien und Piloten um mehr Flughäfen und bessere Verkehrskontrolle bettelten? Airport (1970)
He fell to his knees and pleaded for his life, but I was implacable.Er fiel auf die Knie, und bettelte um sein Leben. Aber ich war erbarmungslos. Sleuth (1972)
He kept pleading with us to prolong it.Er bettelte um eine Verlängerung. Save the Tiger (1973)
They argued, screamed, yelled... begged.Sie argumentierten, schrien, lamentierten... bettelten. Alice or the Last Escapade (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
betteltebegged [Add to Longdo]
bettelte abwheedled [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top